***
POV Шерлок Холмс Кэб привозит и выплевывает нас с братом у ворот довольно тоскливого здания. Тусклая вывеска качается от легкого дуновения ветра, и в целом гнетущее впечатление навевает воспоминания о фильмах ужасов про пустующие психиатрические лечебницы. Это место не пустовало и, в частности, держало в своих недрах Джеймса Мориарти, шизофреника, чьи больные галлюцинации могли пролить свет на мое первое дело. Майкрофт кривит губы, вглядываясь в высокие проемы окон и темные стены. - Тут даже здоровый человек свихнется. И как лечиться в таких условиях? – Он медленно направляется в сторону главной двери, я же иду следом, отрываясь от созерцания вывески. Хочется запахнуть пиджак еще больше и вжать голову в плечи. Бетлемская клиника встречает нас неприятным холлом с каменным полом, от которого со звонким стуком отскакивают звуки каблуков моих туфель. Майк идет разговаривать с женщиной в регистратуре, добиваясь аудиенцией с мистером Мориарти, я же верчу в руках памятку «Шизофрения – это не конец!», что лежала на мягком пуфике у зеркала, иногда поглядывая на брата. Они спорят несколько минут, иногда повышая голос, женщина все время куда-то звонит, отрываясь от трубки, чтобы приглушенно нагрубить Майкрофту в ответ на какую-то его колкость. Я ухмыляюсь. Наконец проблемы улажены, брат вежливо прощается и подзывает меня к себе, направляясь дальше по коридору: - Понимаешь ли, здесь не принято оставаться наедине с пациентами, - он поправляет галстук, слегка расслабляя его, не сбавляя шага. – Я старался убедить милую женщину, что не собираюсь проносить наркотики, заточку или что-то в таком духе. В конце концов, чтобы добиться встречи без камер наблюдения, пришлось позвонить моему начальнику. – Мы заворачиваем за угол, оказываясь перед помещением, огороженным мутным стеклом. Оно небольшое, в нем угадывается очертание стола и нескольких стульев. Видимо, комната для встреч с родственниками и гостями. Интересно, к Джеймсу Мориарти приходят посетители? – Увы, убедить ее оставить нас троих наедине я не смог, как ни пытался. К нам присоединится санитар, который будет следить, чтобы пациент не убил нас, хм. - Не думаю, что это такая уж лишняя предосторожность. – Я складываю руки на груди, наблюдая, как к нам приближается вышеупомянутый санитар. Определенно, здесь работают крепкие ребята, наверняка для того, чтобы справиться с буйными преступниками, нужна немалая сила. - Ты не можешь знать, насколько он адекватен. И я бы предпочел, чтобы за ним наблюдал кто-то, кто сведущ в подобных делах. Майкрофт не отвечает, сверяя подозрительным взглядом подошедшего мужчину. Настоящий шкаф – широк в плечах, руки не обхватить ладонями. Он старательно игнорирует брата, открывая ключом помещение, приглашая нас внутрь: - Прошу. Я приведу Джима Мориарти. Только когда он отдаляется, Майк смотрит на меня странным взглядом: - Он подозрителен. – Мы садимся на два стула, стоящие рядом. За другой половиной стола стоит одно массивное кресло, прикрученное к полу, из чего мы делаем нехитрый вывод, что оно для пациентов. - Что тебя возмущает? Попробуй сам усмирять психов, у которых приступы, - я кладу ладони на стол, сцепляя их в замок. – Будешь и не таким мощным. - Он странно выглядит. Не похож на санитара. Ты не обратил внимания на одежду, что скрыта под больничным халатом? – Майкрофт задумчиво трет лоб, не сводя с меня глаз. – Штаны от костюма. Дорогого костюма. Много ли получают санитары? – Его лицо становится на долю секунды немного раздраженным. – Сколько раз говорить тебе о том, чтобы ты не просто смотрел, но и видел? Самые незаметные детали могут многое рассказать о человеке. - Опять старая песня. Сколь можно говорить… Дверь открывается и в комнату входят двое: вышеупомянутый санитар и, за неимением других вариантов, Джеймс Мориарти.***
POV Джим Мориарти Когда меня с силой втаскивают в комнату для свиданий, я испытываю поначалу некоторое разочарование, смотря на двух абсолютно незнакомых мне мужчин. Один из них, более старший с рыжеватыми волосами, смотрит на меня чуть настороженно и с небольшим напряжением. Не могу удержаться от дурацкой выходки: - Ууу! – Завываю я и тянусь руками в сторону рыжего, наблюдая, как тот невольно отшатывается. Незнакомый санитар хватает меня второй рукой за другое предплечье и почти кидает на свободный стул, застегивая наручники на запястьях. – Ха-ха, трусишка рыжик, вы, нормальные люди, такие смешные! Второй мужчина поднимает на меня большие серые глаза с застывшей смешинкой от моей выходки, и у меня невольно захватывает дух от того, насколько он хорош. Хотя и малец совсем, сколько ему, двадцать, двадцать один? Я сексуально закусываю губу и чуть щурю глаза, подаваясь слегка вперед: - Какого красавчика мне привели! За хорошее поведение? Вы знаете, я уже давно очень послушный и беспрекословно подчиняюсь доброму дяде доктору, - перевожу взгляд на старшего, добавляя побольше мольбы голосу: - отдадите его мне? Пожалуйста-пожалуйста! Я не сделаю ему ничего, что ему не понравится. Брюнет краснеет и отводит взгляд. Само очарование, бог ты мой! Старший мужчина берет себя в руки, хотя крылья носа ощутимо подрагивают от напряжения: - Мистер Мориарти, пожалуйста, оставьте свои глупые шутки, мне нужно задать вам… - Ох, вам они кажутся глупыми, - я перебиваю незнакомца, не сводя глаз со смущенного мальчишки. Наклоняюсь к самому столу, стараясь поймать его взгляд, который тот опускает все ниже, - а вот ваш спутник, по-моему, считает их довольно веселыми, поскольку очаровательно краснеет. Санитар за моей спиной молча хватает меня за плечи и садит прямо, прижимая к спинке стула, намекая на то, что мне нельзя ложиться на стол, о, подумать только. - Ух, ну нет так нет, большой, сильный и неразговорчивый, а мог ведь просто попросить, - я бросаю недовольный взгляд за спину и вздрагиваю, наблюдая, как кровь течет из его глазниц, носа и рта, как кожа стекает с него вместе с кровью, и словно черный обугленный скелет проступает под темно-красными струями. Отворачиваюсь, стараясь не выдать себя. Закололо в висках. Это не по-настоящему. Я знаю это. Я могу держать себя в руках. Вклиниваясь в наступившее молчание, рыжий начинает говорить под несмелое покашливание кудрявого милашки. - Меня зовут Майкрофт Холмс, и я хочу услышать вашу версию известных вам событий. Вы утверждаете, что не убивали своего любовника два года назад, хотя улики и говорят об обратном. – Я стискиваю зубы. – Вы утверждаете, что видели кого-то, кто душил его своим… эм… хвостом. Кого-то вроде демона в сполохах огня. - Словно бред сумасшедшего, ведь так? – Пытаюсь скрестить руки на груди в защитном жесте, однако наручники мешают, отчего я ругаюсь и кладу ладони на стол. - Я бы хотел услышать от вас какие-нибудь детали, о которых вы могли умолчать за ненадобностью. - А что с вами делает этот, второй? Если я отвечу на ваши вопросы, он почешет меня за ушком? – Все еще продолжая краснеть, незнакомец поднимает на меня глаза, встречаясь с моими, и усмехается: - Если хочешь, я вычешу тебя от лишней шерсти и принесу тебе собачье печенье, - он приближается, кладя руки на стол, а сверху них голову. Небольшое возбуждение накатывает на меня вопреки удручающей картине за спиной, где в своей крови тонет санитар. Ох, в последний раз я имел подобный приятный разговор то ли с Реймондом, то ли с Ройманом, не помню, как его там звали, но бедняжка повесился больше года назад, увы и ах. Кладу ногу на ногу, задевая ею почти возбужденный член сквозь ткань спортивных штанов, ощущая приятную негу в теле. - Прекрати потворствовать ему! – Рыжий с неодобрением шипит на красавчика, снова поворачиваясь ко мне. – Понимаете ли, я считаю, что вы не врете. Да, вы больны и страдаете галлюцинациями, но эта картина была настоящей, просто ваше сознание не увидело реального человека. Если вы поделитесь всеми подробностями, возможно, я смогу… Дальнейшие события происходят очень быстро, и чудо, что я успеваю поучаствовать в них. Санитар, что стоял за моей спиной, стремительным шагом направляется к красавчику и достает из кармана… нож? Нож, твою мать? И откуда у него появились перчатки? Да вы блять издеваетесь?! Я подскакиваю со своего прикрученного стула, прыгаю на стол, а затем валюсь на мудака, мешая ему ударить кудрявого рукоятью по виску. Но он успевает, хоть и вскользь, пройтись с силой по его голове, отчего у мальчишки закатываются глаза, и он хватается за голову. Майкрофт Холмс стремительно встает, но не успевает предпринять ни единого действия, поскольку нож входит в его горло под отвратительный звук ломающегося позвоночника. Запах железа бьет в нос. Санитар вкладывает в руки кудрявого оружие, оставляя отпечатки его длинных пальцев на рукояти, тот же в ужасе смотрит на упавшего мужчину, что захлебывается собственной кровью, лежа в алой луже на полу. Нож он судорожно сжал, не особенно понимая происходящее. У меня наконец-то получается подняться на ноги и, пользуясь тем, что мудак не видит меня, я закидываю руки, сцепленные наручниками, ему на шею и сжимаю, надеясь сломать эту накачанную шею. Когда он начинает брыкаться, я быстро осознаю, что еще секунда – и он сбросит меня, а затем прирежет нас двоих к чертовой матери, потому, пользуясь его невыгодным положением, толкаю его прямо на мальчишку, который все еще сжимает оружие руках. Раздается неприятный булькающий звук, а мудак перестает брыкаться. Я убил человека. Снимая нервными движениями руки с шеи мертвого санитара, я глубоко и часто дышу, насыщая организм кислородом и надеясь на успокоение бешено колотящегося сердца, пускай эффект и будет временный. Но времени как раз и не хватает. Ебаное дерьмо. Ебаное блядское дерьмо. Кудрявый подскакивает со стула, рывком скидывая с себя бугая, не сводя воспаленных глаз со своего спутника. Недавний румянец заменяется мертвенной бледностью. Нож он все также сжимает в руке. - Вот же блять, блять, блять, - я роюсь в кармане мертвеца в поисках ключей от своих браслетов, марая ладони кровью, пальцы скользят по мокрой одежде. - Слушай меня, СЛУШАЙ ЖЕ МЕНЯ! – Ключ найден, ладони ходят ходуном, а его никак не удается правильно просунуть в замок. Но наконец-то наручники сняты. - Ты в комнате с двумя трупами и сумасшедшим, и на ноже твои отпечатки. Если нас поймают - все пойдет по пизде. Нужно валить, и быстро! Да очнись же!.. – Я трясу его за плечи, как куклу, а его кукольная голова ходит вслед за шеей, словно и он умер в этой ебаной комнате. Дрожь пальцев усиливается, когда я наблюдаю с ужасом, как лужа крови чернеет, покрывается трещинами, а затем словно бы превращается в бездонную воронку, уходящую в пол. Не время, не время, нет, просто не смотри туда, не смотри туда блять! Когда мальчишка переводит бессмысленный взгляд с трупа на меня, я хватаю его за руку и тяну за собой с нечеловеческой силой, выбегая в коридор и направляясь к главному выходу. У нас есть неплохие шансы уйти, пока никто не спохватился, поскольку пациентам в эту часть больницы не пройти без сопровождения, в значит, здесь никто не ожидает беглецов - только покидающих клинику здоровых полноценных людей. Я вижу краем глаза, что шок не позволил парню отпустить нож. Происходит какая-то неведомая херня.