ID работы: 5665636

Сон в камере пыток

Слэш
NC-17
Завершён
82
автор
Размер:
83 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 86 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      POV Джим Мориарти       Пока Шерлок отмывается от грязи в нашей новой душевой, без ржавой воды и покрытых плесенью и грибком труб, я роюсь в доме в поисках чистых вещей. Его дорогой костюм придется выбросить, а еще лучше сжечь, поскольку и вид, и запах от него можно использовать как химическое оружие, а убивать никого мы не собираемся – разумеется, кроме виновных в известных событиях.       Комната с большой двуспальной кроватью вызывает у меня многозначительную улыбку. К этому придем, обязательно. Пока же мне нужен только шкаф, стоящий рядом с большим окном. Открываю по очереди ящики и нахожу в нем чистые мужские вещи. Есть даже белье в нераскрытой упаковке. Чудно. Переодеваюсь в чистую черную футболку и спортивные брюки, скинув халат на кровать, достаю похожий комплект для Шерлока. Подумав, направляюсь сразу в ванную, уповая, что тот не заперся, открываю дверь, выпуская теплый влажный пар в коридор, и громко оповещаю, пересиливая шум воды:       - Я нашел для тебя чистые шмотки, оставляю их на стиральной машине, - кладу комплект в указанное место, смотря на контур подтянутого тела сквозь мутное стекло душевой кабины. Холмс сначала дергается, поняв, что я без спроса зашел к нему, но отвечает довольно ровно, пусть голос и напряжен слегка:       - Благодарю, ты очень внимателен. – Силуэт рук проходится по голове, промывая волосы. – Что-нибудь еще?       Проигнорировав деликатное предложение выметаться, я некоторое время наблюдаю за скованно двигающимся Шерлоком, затем все-таки позволяю ему остаться в одиночестве, громко хлопнув дверью на прощание.       Возвращаюсь на кухню с планами соорудить что-нибудь перекусить, нам предстоит сегодня много работы. Достаю из хлебницы батон, из холодильника - овощи, ветчину, сыр, быстро споласкиваю все в раковине, нарезаю, получая в итоге салат и небольшие бутерброды. Открывая по очереди все ящики, вытаскиваю с радостным вскриком банку консервированной фасоли в томатном соусе. Этой отравы не попробуешь в светлых тюремных стенах Бетлемской больницы, но как же я скучал по вредной вкусной еде! Нахожу ложку, открываю консервы и со вздохом удовольствия отправляю ложку с горкой в рот, испытывая поистине величайшее наслаждение. Когда я открываю зажмуренные в истоме глаза, вижу Шерлока, красного после душа (только ли?), смотрящего на меня ошалелым и разморенным взглядом после горячей воды. Он надел вещи, что я принес ему – синюю футболку и черные брюки, накинув на шею полотенце и периодически проводя им по волосам.       - Проголодался? Советую поесть, сегодня мы вернемся сюда не скоро, - придвигаю на ближайший к нему край стола глубокую миску с салатом и тарелку с бутербродами. Он нерешительно берется за ложку и принимается за еду. – Полагаю, ты понимаешь и сам, что нам предстоит наведаться домой к Артуру и к Майкрофту, - Холмс утвердительно кивает, смотря на меня и стискивая ложку. – Я знаю, где Артур держал документы, по счастью, ни в каких не банковских ячейках или в офисе, он был параноиком и доверял лишь сугубо своей территории – собственному дому. – Зачерпываю полную ложку фасоли и, подумав с секунду, беру в другую руку хлеб с сыром, - Так что с его бумажками вряд ли будут проблемы. Остается открытым вопрос, имеешь ли ты представление, где держал свои документы твой брат?       - Он мало жил дома, проводя большую часть времени на работе, используя квартиру как место для сна. – Шерлок заметно сник, задумчиво рассматривая стол. Мне жаль, что приходится дергать снова и снова твою рану, но это необходимо, и ты сам должен это понимать.       А ты и понимаешь, ведь так? Ты все прекрасно понимаешь, ты ведь умный мальчик.       Он продолжает:       - Но это дело… Его подозрения и расследование несли неофициальный характер, и держать улики в офисе было бы преступлением против его интеллекта. – Он сжимает зубы, я буквально вижу, как он берет себя в руки, заталкивая глубже свою глухую тоску, концентрируясь на деле. – Уверен, он оставил все в доме. К тому же в его планах было посвятить меня во все детали, так что наиболее вероятно, что всё необходимое осталось в квартире. – Словно опомнившись, он поднимается и направляется в душевую. Выйдя и замерев у дверного проема, он держит в руках брюки от костюма и роется в карманах, а после вытаскивает связку ключей. – Чуть не забыл. Это нам необходимо.       - Ключи от его квартиры? – Я киваю удовлетворенно, расправляясь с фасолью. – Нелишне. Я бы взломал замок, но это заняло бы много времени и привлекло внимание.       - Там наверняка полиция сейчас. – Он хмурится, бросая брюки на пол и пряча ключи в кармане. – И неизвестно, когда они уберутся оттуда.       - Тогда следует пойти туда во вторую очередь, сначала наведаемся к Артуру. Дальше – по обстоятельствам.       Мы доедаем молча, каждый – в своих мыслях. Шерлок – о Майкрофте, я же – о том, как без привлечения лишнего внимания взломать дверь дома своего мертвого любовника. Он жил в элитном квартале, с сигнализацией и повышенной охраной. Однако некоторые бюрократические перипетии дают нам отличную возможность сделать это без лишнего шума – дом в данный момент пустует, пустует с самой смерти Артура, поскольку тот в приступе излишней сентиментальности года три назад указал меня в своем завещании как наследника его собственности. А может быть, догадывался, что со своими играми на несколько фронтов в неизвестной мне войне интересов, кончит трупом в какой-нибудь подворотне? Он заботился обо мне. Неожиданно получилось, правда, милый? В связи с тем, что наследником его имущества оказался сумасшедший, убивший его в приступе шизофрении, начался долгий судебный процесс, прошедший мимо меня по причине недееспособности, направленный на то, чтобы забрать у меня наследство. Длящийся по сей день, ха. Что ж, я и сам обзавелся кое-какими связями, и хороший адвокат представлял мои интересы автономно, без моего присутствия, получая из пока что моих счетов солидный гонорар каждый месяц.       Так что дом пуст. И девственно чист от каких бы то ни было посетителей или родственников, ведь ни я, ни Артур не имели семьи ни в каком ее виде. Я знал код сигнализации, я знал его слабые места, так что, думаю, особых проблем при преступном проникновении в мою же собственность не должно возникнуть. А как мы попадем в дом Майкрофта, мы подумаем после.       Когда с обедом покончено, мы молча убираем тарелки в раковину. Шерлок задумчив. Он поднимает свои брошенные брюки, заглядывает в душевую, забирая свою грязную одежду, и бросает все это в мусорное ведро.       - Эй, - я ловлю его за предплечье, тонкое, белое, разукрашенное синими венами, виднеющимися через прозрачную кожу, ярким контрастом выделяющуюся с моей, смуглой и изрезанной старыми и новыми шрамами. Надо будет найти здесь ветровку, ни к чему светить своими отметинами. – Мы найдем того, кто все это затеял, и свернем его мудацкую шею. Хочешь, я сверну?       Он смотрит пристально, смотрит отчаянно и по-взрослому, совсем не так, как в комнате для гостей вчера, за день взгляд сменился, словно он повзрослел лет на десять. Это завораживает.       - Хочу.       И я почти что верю, что наконец-то это произойдет, о, сладкий-сладкий миг…       - Нам пора.       Чертов обломщик.       Мы выходим через десять минут, я – в спортивной ветровке с глубокими карманами, где лежит нож, с которым мы не расстаемся, и набор лекарств. Шерлок, с еще чуть влажными волосами, выносит с собой пакет с грязной одеждой и стеклянными осколками, оставшимися от взлома, я принимаю пару таблеток аминазина, привычно глотая их, не запивая.       Около двух часов мы, перебрасываясь редкими фразами, добираемся до посмертного пристанища Артура Нормана, все также выбирая безлюдные подворотни и тени деревьев. Дом, который показывается внезапно из-за плотных зеленых крон, вызывает у меня щемящее чувство в груди. Прошлое остается в прошлом, но как можно оставить его позади, когда все, все это… вдруг восстает из глубин памяти, словно наяву, словно было только вчера?       Дом небольшой, огорожен резным железным забором. Мы наблюдаем из тени деревьев около получаса за округой, силясь найти слежку. Пусто. Быстро приблизившись, я ввожу шестизначный код, чтобы отключить сигнализацию. Ворота со скрипом открываются, мы входим, запирая их.       Все также – и нет.       И дышать тяжело.       Подумав, достаю беллатаминал, пока Шерлок идет впереди и не обращает на меня внимания, и принимаю таблетку. Успокоительное мне сейчас не помешает, не хотелось бы снова увязнуть в галлюцинациях. Они давно не посещали меня, но чем больше времени проходит, тем будет хуже потом, но пожалуйста, пусть это случится не здесь. К тому же, я ведь принял аминазин совсем недавно, пусть пронесет, пусть.       Прикинув, что оповещение об отключении сигнализации придет моему адвокату в течение десяти минут, я сообщаю Холмсу, что надо поторопиться, и мы быстрым шагом направляемся к главной двери. Дерек Симз предан мне, он верит, что я не убивал Артура, он был его адвокатом раньше и знает о наших отношениях, обо всей их подоплеке, знает, что ни я, ни он никогда не подавали друг на друга заявлений в полицию, что мы любили друг друга и не причинили бы вреда. Ну, скажем так, вреда, который не нравился бы нам обоим. Он обязан сообщить в Скотланд-Ярд, что в доме кто-то есть, ведь наверняка знает, что я сбежал, но он даст нам максимально возможную фору. А значит – есть около получаса на поиски, а также чтобы убраться отсюда как можно дальше.       Пока Шерлок топчется у двери, я подхожу к клёну, растущему рядом, и, подавляя старательно ворох воспоминаний, наклоняюсь к корням, вытаскивая оттуда запасной ключ. Мог бы и сразу вспомнить - тупая голова, изъеденная отравой, совсем не работает.       Мы входим внутрь. Дубовый паркет приятно поскрипывает под ногами. Перед нами – большой просторный холл с лестницей, уходящей на второй этаж. Большие арки слева и справа уводят в две других комнаты – столовую и гостиную. Второй этаж – спальня, большая душевая. Ванная поменьше расположена дальше по коридору на первом этаже.       Я смотрю на лестницу, сглатываю, подхожу ближе и стискиваю перила, смотря на пол слева от нее. Здесь был убит Артур. А напротив, замерев в первом столь сильном приступе шизофрении, был распластан я, в ужасе наблюдая, как демон в огненных всполохах, двухметровый почти, с рогами, что, наверное, могли бы царапать потолок, обвивал своим хвостом шею Артура. Демон глумился, издевался, а его лицо рассекал ужасный шрам, режущий лицо надвое, от правого уголка губ до левого глаза.       Закрываю глаза и часто-часто дышу. Холмс тактично не замечает моего состояния, проходит вверх по лестнице, осматривая дом. Придя более-менее в себя, я говорю ему в спину:       - Там спальня, не уверен, что что-нибудь найдешь, но можешь попробовать, он мог спрятать что-то под матрасом. Я осмотрю гостиную. – Он кивает, почти поднявшись наверх.

***

      POV Шерлок Холмс       Притупляя острый приступ жалости, видя, насколько болезненными оказываются воспоминания для Джима, я сбегаю на второй этаж, тактично стараясь оставить его одного.       - Там спальня, не уверен, что что-нибудь найдешь, но можешь попробовать, он мог спрятать что-то под матрасом. Я осмотрю гостиную.       Я киваю, сходя с лестницы, и поворачивая налево. Коридор увешан картинами и заставлен скульптурами. Богато и пошло. Я обхожу медленно статуи греческих богов, осматриваю картины с античными голыми женщинами и мужчинами, затем вхожу в спальню, намереваясь заглянуть под матрас, как и советовал Джеймс. Комната огромна, выдержана в коричневых и красных тонах, с тяжелыми бархатными шторами. С зеркалом на весь потолок. Румянец заливает щеки, когда я понимаю, зачем оно нужно. Кровать мощная и большая, с резными ножками, закрытая темно-коричневым покрывалом. Все пыльное, здесь давно никто не живет. Я заглядываю под матрас, находя там лишь порнографические журналы, краснею еще больше и засовываю их обратно. Что ж, обыщу прикроватную тумбу, вряд ли Артур стал бы хранить свои документы в шкафу для одежды?       Внутри – хаотично разбросанный мусор, не представляющий особенного интереса, и я не сразу замечаю блокнот в кожаной обложке, поскольку он по цвету идентичен тумбе – темно-коричневый, темнее покрывала на постели.       Может ли быть что-то в нем? Не открывая, я провожу пальцами по обложке, замечая очевидную деталь: блокнот выглядит дорого и качественно, однако на нем заметны следы частого использования. Я сажусь на кровать и открываю его посередине, наугад.       Пунцовые щеки, судя по ощущениям, либо стали совсем ярко-алого цвета, либо же побледнели до невозможности. Я держу в руках фотоальбом, наполненный черно-белыми фотографиями Мориарти. В разнообразных компрометирующих позах, настолько откровенных, что не оставляют мозгу буквально никакого места для фантазий. Джеймса, занимающегося сексом с Артуром, хотя Артура нет на снимках, за исключением некоторых частей его тела.       Захлопнув блокнот и проведя ладонью по лицу, я открываю его на первой странице и листаю, уже последовательно. Перед глазами мелькают кадры того, как Джима душат шелковым атласным платком, как оставляют небольшие порезы на груди, шее, руках, как используются по назначению и не только разнообразные сексуальные игрушки. Как яркие синяки и засосы красуются по всему его телу. Как в экстазе закатываются его глаза, когда горячий воск капает ему на ноги и… и не только. Как его, связанного и подвешенного над полом…       - Думается мне, что это не документы Артура Нормана, - Джеймс Мориарти стоит, прислонившись к дверному проему, сложив руки на груди и наклонив голову. Он улыбается, чуть трогая языком нижнюю губу. – Вообще, смотрится довольно эстетично, согласись? В конце самое пикантное, если тебе интересно.       - Это… - Находясь в безумном смущении и возбуждении, я быстро закрываю фотоальбом и бросаю его на кровать, словно он обжигает мне руки. В каком-то смысле, это и вправду так. – Я прошу прощения, я не знал, что это, я искал документы.       - Ох, да брось. Я не в обиде, - совладав с собой, вижу, что Мориарти едва сдерживает смех, глядя на меня. – Какой у тебя вид забавный, ты бы знал!       - Тебе нравится такое? Эта жестокость? – Я смотрю на него во все глаза. Он отрывается от стены и потягивается:       - Я рад твоему интересу, но, боюсь, у нас нет на это времени. Я нашел документы, но там нет ничего стоящего. Однако обнаружил кое-что другое и решил позвать тебя, но, похоже, оторвал от кое-чего интимного, - он поворачивается в сторону коридора с лестницей, и зовет меня: - Пойдем. Не провоцируй, я ведь псих, не боишься, что кинусь на тебя и зверски изнасилую? – Он откровенно смеется, уходя в коридор.       - Ты клялся мне, что я в безопасности, будешь нарушать свое слово? – Взяв себя в руки, ну, постаравшись, по крайней мере, я с некоторым сожалением бросаю взгляд на альбом, и двигаюсь за ним.       - Да, ты прав, было бы неразумно настраивать тебя против меня. – Мы спускаемся на первый этаж, затем Мориарти ведет меня в гостиную к включенному компьютеру. – Я облазил, что мог, но не нашел нужных бумаг. Но решил взломать почту Артура, и не прогадал.       Джим поворачивает экран ко мне, где открыто электронное письмо:       «Норман, ты ублюдок и предатель. Ты работаешь на них! Тебе крышка»       - Таких писем несколько, все с одного аккаунта, отправитель не определяется. – Джеймс задумчиво трогает подбородок. Картины из альбома все еще стоят перед глазами, я отвожу взгляд. – Я знал, что он занимается чем-то незаконным, но никогда не вникал как следует в его дела, он не позволял. К сожалению, мне неизвестно, кто был его партнером.       - Нам нужно к Майкрофту. – Я поднимаюсь на ноги, стараясь совладать с собой и собственным телом, и направляюсь к входной двери, Мориарти следует за мной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.