ID работы: 5667865

Проклятье Микаэлы

Джен
NC-17
Завершён
154
автор
se.fowade бета
Размер:
249 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 181 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 3. Часть 3.

Настройки текста
      Белый, как молоко, туман клубился над темными водами залива, скрывая силуэты снующих тут и там вампиров. За плотной завесой еле различались очертания корабля, куда время от времени несли разные ящики и прочее снаряжение. Корабль готовили в плавание. — Наверняка Ферид опять что-то задумал, — вслух прокомментировал мужчина, наблюдавший за всем этим из окна одного неприглядного серого особняка.       Он сидел на широком подоконнике обеденного зала, свесив одну ногу, в ожидании обещанного обеда. Прошло несколько часов с того момента, как Ферид ушел, и за это время Юсфорд успел исследовать свое временное жилище вдоль и поперек. Большими размерами этот особняк не отличался и сильно уступал резиденциям Седьмого основателя. Тем не менее, скромный и простой интерьер вполне устраивали бывшего вампира. Это место чем-то даже напоминало ему о доме.       Время тянулось невыносимо медленно. Кроули за утро чертовски проголодался, и смертный организм требовал своего. Мужчина скривил губы, в очередной раз взглянув на дверь ведущую в кухню, на которую кто-то предусмотрительно нацепил лист пергамента с надписью: «Пожалуйста, ничего не трогай до моего прихода». Предложение завершала дурацкая рожица и подпись. Кроули печально вздохнул.       Прислонившись виском к отсыревшей раме окна, мужчина продолжил ждать. Разные мысли лезли в голову, пока он вот так вот сидел и пялился куда-то в одну точку на улице.       Кроули вспомнил, как однажды Ферид спросил его, словно невзначай, что бы тот сделал, стань он вновь человеком. В тот раз Юсфорд, считая это всего лишь глупой мечтой, безразлично брякнул, что переспал бы с какой-нибудь красавицей.       Бывший вампир едко усмехнулся: далеко не женщины волновали его сейчас.       Размышления о вновь обретенной жизни опять нагнали на Кроули зверскую тоску. Перед глазами всплыл невзрачный образ дома, и, по насмешке судьбы, именно сейчас ему вспомнились черты лиц дорогих ему людей, которые он уже как веков восемь забыл.       Кроули небрежным движением отер щеки, по которым вновь начали течь предательские слезы.       Он так и не попрощался с родителями и старшими братьями, исчез, и слова не сказав. Горевали ли они? Или же возненавидели его за трусость? Кроули об этом уже никогда не узнает.       Суета снаружи не прекращалась. Блеклое Солнце давно вышло из зенита. Обеденное время прошло, а Ферид все не появлялся. Впрочем, от него никогда не стоит ждать пунктуальности.       Кроули слез с подоконника и стал прохаживаться по залу туда-сюда, чтобы хоть как-то отвлечь себя. Двадцать пять шагов в длину, десять в ширину. Зал был не шибко большой, чтобы убить время за счетом, поэтому Кроули и это вскоре надоело. Он сел за стол. — Неужели так сложно хотя бы один раз придти вовремя? — пожаловался Кроули, покачиваясь на резном стуле.       Вдруг его незатейливое занятие прервал звонкий хлопок входной двери.       Стул тут же со скрипом принял свое обычное положение: мужчина встал. В коридоре раздались шаги, и сердце Кроули невольно начало биться сильнее. — Ферид-кун? — напряженно спросил он.       Ответа не последовало. Шаги приближались. Рука невольно потянулась к поясу, и Юсфорд, к своему огорчению, вспомнил, что меча при нем нет. Неприятный холод пробрал по спине, когда в арке зала появились вампиры. Трое. Бывший Тринадцатый прародитель их не знал, но мог догадаться о том, что они обладают низким рангом. Вампиры-слуги несли какие-то свертки и кувшины в руках.       Кроули выпрямился, как подобает аристократам, придав себе менее жалкий вид. — День добрый, — улыбнулся он вошедшим. Низшие вампиры прошли мимо, одарив Кроули не самыми ласковыми взглядами.       Скот. Жалкий скот.       Только это и читалось в алых глазах бессмертных монстров. Все трое вскоре исчезли за дверью кухни, и Юсфорд выдохнул. Приход этих вампиров означал только одно — скоро будет долгожданный обед. Быть может, даже Седьмой прародитель соизволит явиться на него. — Тебе стоит поторопиться, Ферид-кун, иначе главное блюдо съедят без тебя, — с иронией подметил Кроули. Мужчина вернулся на свое место за столом. Некоторое время он искоса поглядывал на злосчастную дверь с листком пергамента, откуда доносились чьи-то причитания и бренчание посуды.       Наконец, в особняк опять кто-то вошел. — Кроули-кун, я вернулся! — радостно провозгласил знакомый голос. Когда Ферид появился в зале, Юсфорд попытался изобразить на своём побледневшем лице улыбку. — С возвращением.       Скрипнули ножки стула по деревянному полу, и аристократ сел напротив своего приятеля, приняв расслабленную позу. — Ты выглядишь нездорово, — отметил Батори, мельком взглянув на мужчину. Ресницы Кроули все еще были влажными от слез, а под глазами легли темные круги. Фальшивая улыбка выглядела кривой полоской на сером лице. — Что случилось, малыш Кроули? — с усмешкой спросил Ферид. — Ты опоздал, — выразил свое недовольство тот. — Я не ел восемьсот лет, знаешь ли, так что имей совесть.       Батори снисходительно посмотрел на него и засмеялся. — Поэтому ты плакал?       Кроули слегка покраснел от такого абсурдного заявления. — У меня были на то причины посерьезнее, чем это, — отмахнулся он. — Ахаха, правда? Не расскажешь мне? Хочу услышать, что заставило бесстрашного рыцаря пролить свои горькие слезы! — Кажется, тебе очень весело? — процедил мужчина. — Нет-нет, в этом совершенно нет ничего веселого, — помахал рукой перед собой вампир. — Просто… так давно не видел на твоем лице столько эмоций! Наверное, здорово чувствовать себя снова живым. Знаешь, я даже завидую тебе в некотором роде…       Последнюю фразу Ферид сказал даже с какой-то печалью в голосе, что не могло не удивить его собеседника. На этом в зал вернулись рядовые вампиры и начали сервировать стол к обеду. Перед Батори поставили кубок, что был выполнен из какого-то блестящего металла. Другой вампир наполнил его алой густой жидкостью из принесённого им кувшина. Кровь. Кроули в миг почувствовал отвращение. Картины из кошмара вновь всплыли в его памяти.       Ферид безразлично посмотрел на содержимое кубка и перевел взгляд на сидящего напротив человека, отчего тот даже смутился. Никогда ранее Юсфорд не чувствовал себя настолько уязвимым.       Вампир-слуга небрежно поставил перед ним глубокую чашу, в которой находилось нечто похожее на суп. Несколько горячих капель оказалось на столе и одежде мужчины, что на время отвлекло того от мыслей о предстоящей роли скота. Батори угрожающе прищурился на низшего вампира, и следующие действия прислуги были куда сдержанней.       Кроули в замешательстве посмотрел на блюда; вампир и это не оставил без внимания: — Тебя что-то беспокоит, Кроули-кун? — Да… Ты уверен, что не умру после этого? Выглядит довольно странно, — с некой усмешкой спросил он. — Ахаха, не волнуйся, эта еда проверена другими людьми.       Кроули вздрогнул, даже немного оживился. Это означало, что он не единственный донор крови в этом чертовом городе. — Вы нашли людей? — М-м, нет, некоторым вампирам тоже повезло с отменой проклятья. — И в конечном итоге, ты решил поэкспериментировать на них ради этого обеда?       Ферид безразлично пожал плечами. — Рано или поздно это все равно кто-нибудь сделал бы. Всем людям нужно питаться, чтобы выжить, не так ли? — Надеюсь, они в порядке, — вздохнул Кроули. — Ох, не ты ли говорил, что ужасно голоден? — бесстрастно напомнил вампир, покручивая ножку своего кубка меж пальцев.       Аппетит у Кроули словно испарился. Юсфорд молча взял прибор под пристальным взором вампира и стал поглощать великодушно предоставленную ему пищу, ради которой кто-то даже мог умереть сегодня.       Пока Кроули через силу расправлялся с ужином, Ферид все-таки обратил внимание на свой кубок. В нем была кровь какого-то ящера. Батори пригубил напиток и поморщился: кровь показалась ему ужасной на вкус. Вампир огорченно отставил кубок обратно, и его мысли вернулись обратно к человеку рядом с ним, который одним своим видом вызывал жгучую жажду. — Ну? Не хочешь мне рассказать, что произошло с тобой вчера? — не отрывая от Кроули глаз, спросил Ферид. Тот чуть не поперхнулся. — Ты, должно быть, счёл хорошей шуткой отправить меня к священнику, — сдавленно ответил мужчина. — Что? Неужели он провел над тобой обряд экзорцизма и ты стал человеком?! — Ха. ха. Я не демон, Ферид. — На демонов тоже не действует экзорцизм так или иначе. — Насколько я помню, ты говорил, что знаешь причину обращения, — заметил Кроули. — Верно, но сначала я хочу послушать твою историю. — Охх, я поговорил с отцом, как ты хотел, и ничего хорошего из этого не вышло. Он рассказал все то же самое, что и этот… кхм… Мозак, только добавил, что умереть здесь можно от сожжения на костре, ну или, — Кроули поморщился, — если тебя переварят. Он был так добр ко мне, хотя даже толком и не был знаком со мной. А я в ответ начал разрывать всех подряд буквально на его глазах, — пока Кроули это говорил, тон его становился все тише и тише. Груз ужасных воспоминаний сжимал сердце стальными тисками. — Черт… А потом я разорвал и его… И даже маленькую девочку. Арггх, — Кроули схватил себя за волосы и склонился над столом. — Дьявол.       Именно так его и звали язычники в далеком прошлом. Тот, кто убивает всех подряд, без разбору и жалости. Демон, что не может насытиться кровью. — Ну, не стоит винить себя в неизбежном, — спокойным тоном сказал Ферид, касаясь плеча мужчины, — Они бы умерли в любом случае, разорвал бы их ты или другие вампиры. А, может быть, они стали бы скотом, чью кровь я пью сейчас.       Вампир брезгливо кивнул на недопитый кубок. Кроули скорбно вздохнул. — Так это их кровь? С чего бы ты стал таким благородным, что не пьешь кровь людей?       Ферид засмеялся. — Ящеры тоже в своем роде люди, — заключил он, — А обращенных и без того мало, к тому же они очень слабы. Мне пришлось запретить их трогать, иначе, ты знаешь, ничего не останется от бедолаг.       На этом Юсфорд и вовсе отодвинул от себя подальше почти полную тарелку с мясом и овощами. Он прекрасно помнил одну простую истину, которая издавна была знакома вампирам: скот нужно откармливать. — А что потом? Как же ты оказался в тех ужасных катакомбах? — продолжил разговор вампир. — Когда я пришел в сознание с останками отца на руках, я сдался страже, и меня кинули в тюрьму, вот и все. Дальше ты и сам знаешь. — Какой же ты всё-таки мазохист, а говоришь, что это я извращенец, — вознегодовал вампир, возведя руки к потолку.       Кроули лишь фыркнул и ничего не ответил по этому поводу. — В любом случае все это не имело никого смысла.       Ферид как-то странно улыбнулся, в очередной раз прикладываясь к кубку. — А как насчёт того, что ты стал человеком? — Как это связано, скажи на милость? Как настолько ужасный поступок заставил Бога простить меня? Уверен, что это лишь очередное проклятье, которым он меня наградил. — Насколько я помню, Бог всегда прощает тех, кто раскаивается. Ты можешь всю ночь напролет упиваться вином и женщинами, убивать направо и налево, воровать и грабить сколько захочешь, но стоит тебе только сказать, что тебе жаль, дорога в Рай для тебя снова открыта. Правда здорово? — хохотнул прародитель. — По-твоему это и есть причина, почему вампиры начали обращаться? — спросил Юсфорд с негодованием. — Звучит тупо. Тогда почему проклятье не отменялось раньше? — Аха-ха, нет, это просто шутка. На самом деле причина другая, — Ферид нарочно выдержал небольшую паузу и продолжил, — вероятнее всего, проклятие отменилось из-за смерти господина Первого прародителя. Ещё отец мне говорил о том, что если он умрет, проклятье потеряет силу. Сложность заключалась в том, что нельзя убить бессмертное, знаешь ли.       Некоторое время Кроули просто недоверчиво пялился на Батори, в попытке соотнести его слова и факты. Одна только мысль убить того, кто был для вампиров чуть ли не Божеством, — аморальна. Нарушить его незыблемые законы — ужасный грех. Разве дети могут желать смерти своим родителям, разве могут их ослушаться? Поэтому это все-таки необходимо было держать в тайне, в одной единственной голове. Оставался только план действий, то, как овладеть такой силой, которая могла бы уничтожить бессмертного монстра. И выбор Ферида пал на людей, они послужили инструментом для достижения его цели. Их сила за несколько тысяч лет выросла до небывалых масштабов. Батори нужно было всего лишь подталкивать людей в нужное русло. Эксперименты, демоны, серафимы — и вот люди обрели способность убить то, что заведомо сильнее их. Прародитель за прародителем покидали мир земной и… Кто-то наконец добрался до Первого вампира? — Что ж, не похоже, что ты врешь, — в итоге произнес Кроули. — Спасибо, что в коем-то веке рассказал. Теперь моя жизнь обрела смысл и тут же его потеряла.       Ферид виновато улыбнулся. — Не думаю, что это повод для расстройств. Ты ведь теперь человек. Можешь просто жить в своё удовольствие, не в этом ли смысл? — Смысл в том, чтобы жить для кого-то, Ферид-кун, иначе это пустое существование. И наверняка, ты в курсе, что моя семья и товарищи давно мертвы, — хмуро отозвался мужчина. — Это правда. Тогда что мешает завести тебе новую семью и друзей? Уверен, среди обратившихся вампиров найдется пара-тройка красавиц, которые бы хотели связать свою жизнь с твоей…       Кроули устало посмотрел на Ферида, который продолжал разглагольствовать. Юсфорду представлялись все его идеи весьма смутно. Он сомневался, что вообще способен влюбиться в кого-нибудь, после того, что пережил и видел. Люди такие порочные, им нельзя верить, тем более бывшим вампирам. — Хватит, Ферид-кун. Я сомневаюсь, что у меня выйдет из этого что-то. Даже если у меня и появятся друзья и возлюбленная, то я не смогу спокойно спать по ночам, из-за мысли, что однажды снова их потеряю.       Ферид, как ни странно, послушал его и замолчал. Весь его энтузиазм будто ветром сдуло. — Это плохо, — скривив губы, сказал он. После чего вампир подозвал к себе одного из слуг и что-то сказал ему — тот сразу же удалился на кухню. — Людям необходимо общество себе подобных, иначе какой резон становиться человеком, когда ты будешь страдать от одиночества так же, как если бы был вампиром, — продолжил мысль прародитель. Он выглядел сосредоточенным и задумчивым, каким бывает на людях крайне редко. А потом Ферид внезапно улыбнулся и сказал: — И уж если тебе так необходимо жить для кого-то, то живи для меня. Может быть, я и не самый лучший вариант из всех, но я хотя бы не умру, — хихикнул он, — Ну или не умру в ближайшее время.       Кроули лишь приподнял одну бровь, а потом все-таки засмеялся. — Человек вампиру не друг, но ты как всегда плюешь на здравый смысл. — Мы были друзьями до того, как ты стал вампиром! — Нет, не были, — улыбка не сходила с лица Юсфорда, он даже не до конца осознавал почему. То ли из-за очередного сумасбродства аристократа, то ли из-за того, что для Ферида он в первую очередь все-таки друг, а потом уже скот. — Тогда мне придется убить священника, — заключил Батори, разведя руками. — Что?! Причем здесь это? — После этого мне будет невообразимо жаль, и тоже я стану человеком. Но так как Бог ненавидит меня, Он не позволит мне умереть.       Ферид говорил все это с серьезным видом, будто действительно собирался совершить нечто подобное. Но это всего лишь очередная шутка. — В таком случае ты опоздал. Я убил единственного святого отца в этом городе. Убив простого дьякона, твоего сожаления будет недостаточно, — отсмеявшись, ответил Кроули. — Какой наглец.       На этом на кухню вернулись слуги. Один из них налил в кубок Кроули темно-бордовую жидкость, от которой пахло алкоголем. Мужчина вопросительно посмотрел на прародителя. — Давай выпьем за твое обращение, — предложил Ферид, — Нельзя же воспринимать все подарки судьбы как наказание, иначе можно подумать, что вся жизнь — одно сплошное страдание. — Аха-ха, — тихо засмеялся Кроули, — навевает воспоминания.       Кубок Ферида тоже наполнили. Конечно же, кровью. Послышался еле слышный звон металла об металл, и они оба сделали по глотку. Напиток показался Кроули довольно приятным. Алкоголь отдавал вкусом ягод и цитруса, по крайней мере так подумал мужчина. Бог знает, из чего это сделано.       Кроули откинулся на спинку стула, охмелевший после первого кубка. Время шло к вечеру, стало темнеть. Вампир-слуга зажег свечи на столе в металлических подставках, и зал наполнился мягким светом пламени. Другой прислужник занялся камином, потому как температура в помещении начала стремительно падать. Хоть вампирам и плевать на климат, человек должен находиться в тепле. — Ну и как тебе? — осведомился о напитке у Кроули прародитель, широко улыбнувшись. — Вполне себе, даже хорошо, что не слишком крепкое, иначе бы я точно свалился под этот стол и провалялся там до самого утра.       Батори посмеялся над этим заявлением. Бывший Тринадцатый прародитель обладал недюжим здоровьем, поэтому в это слабо верилось. — Я рад, что тебе понравилось.       Кубок Юсфорда в очередной раз наполнили. К этому времени его совсем разморило. Он был пьян. Все неприятные мысли покинули голову, и мужчина просто наслаждался моментом, пока его ничего не тревожит. — Ах да, Кроули, — раздался голос Ферида со спины, будто сквозь толщу воды, — надеюсь, что завтра на рассвете ты будешь в состоянии встать на ноги. Намечается новое приключение… Ты меня слышишь?       Холодная рука легла на разгоряченное плечо мужчины. Он повернул голову к стоящему позади, как Батори там оказался — Кроули не помнил. Юсфорд попытался сосредоточиться на лице друга, но то и дело все расплывалось. Вампир вздохнул. — Мы отплываем с этого острова на континент. — Зачем?       Седьмой прародитель не стал больше ничего объяснять, отдавая себе отчет, что Кроули уже достаточно пьян, чтобы что-то соображать. — Здесь скучно.       Фериду быстро все надоедает, таким уж он родился. Поэтому скука была его извечной спутницей. В захваченном городе больше не оставалось причин задерживаться, когда впереди целый неизведанный мир. Может это хотя бы немного развлечет тысячелетнего вампира?       И скука — не единственная причина, почему стоит как можно скорее покинуть это место. День за днем перед вампирским родом разрасталась новая угроза. Батори точно знал, что сбежавшая королева ящеров просто так не оставит эту крепость и свой народ под гнетом бессмертных монстров. Эта крепость — символ нового дома, за который ящеры платили кровью и костьми. Королева обязательно попытается забрать, то что принадлежит ей по праву. И пока она собирается с силами — вампиры слабеют. Проклятье рассеивается, и людей становится все больше. Тогда, Ферид был уверен, что расплата не заставит себя долго ждать.       Было начало осени, по местным календарям, еще немного и залив, ведущий в море, покроется льдом, отрезав вампирам единственный путь к отступлению с острова. И, без сомнения, как только льды сойдут — крепость будут брать штурмом. — Ещё одно увлекательное приключение, о цели которого я узнаю только в конце, да? — пробормотал полусонный Кроули, вырвав из раздумий прародителя, стоящего над ним. — Аха-ха-ха! Я расскажу тебе все подробности завтра на свежую голову.       Кроули слабо улыбнулся, от наплывшего на него чувства предвкушения чего-то нового. После стольких одинаково скучных дней вампирской жизни, любые перемены были желанны. Даже в отношениях. — Ферид-кун? — Да? — Я рад, что ты со мной.       Юсфорд не видел в этот момент лица вампира, но был уверен, что тот удивился. — Ооо, ты и правда так считаешь? — мягко проговорил прародитель, — Тогда, должно быть, тебе уже хватит. Обычно ты не бываешь настолько сентиментальным. — Это правда. Хоть рядом с тобой все идет вверх дном, и происходят дурацкие и ужасные вещи, я могу сказать, что даже рад нашей встрече.       Чтобы он делал, если бы никогда не встретил этого безумца? Доживал бы свою недолгую жизнь в Богом забытом месте, в старом доме, преподавая детям уроки фехтования. А потом бы эти дети умирали на бессмысленной войне, точно как и его близкие друзья. Ферид внес в его жизнь хоть какую-то цель, правда, достижение которой требовало огромных жертв. В конечном итоге, Кроули помог избавить мир от вампиров, как он и мечтал когда-то давно. — Ты и впрямь мазохист, — покачал головой Батори.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.