ID работы: 5668069

Arthur: the story of the king

Джен
G
Завершён
9
автор
Размер:
40 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

The night and the betrayal

Настройки текста
Окутан темной ночью Камелот, Свеча кинжал лежащий освещает. Нежданное событие грядет, Затишье это бурю предвещает. В безмолвии роняю слезы я. Ведь сам решил, ужели все напрасно? Терзают мысли мрачные меня И будущее, кажется, ужасно. Но все сомненья канули тотчас, Как Мерсиа явился со словами: Готовы, ожидаем только вас» Глядит отваги полными очами. «Уверены в задуманном, милорд?» На всякий случай тихо вопрошает. Теперь же только двигаться вперед, Мечтанье от волненья ограждает. *** Внимательно послушай, что скажу: Скорей бери Артура и спасайся. Я с вами буду сразу, как смогу. Со страхами, не медля, распрощайся. Прижал я сына спящего к себе. Безумие вокруг сейчас творится. Убийства, кровь, тела лежат везде. Подальше надо вам двоим укрыться. Какой-то рыцарь меч уже занес, Укрыл стремглав дитя от нападенья. Затем в ответ удар, спеша, нанес. Продолжил путь сквозь сцену истребленья. *** Пришла пора скрепить тот договор. Веду тебя, а сам в немой печали. Не знаешь ты про жуткий приговор. Тревоги нотки в голосе звучали. Ты с болью все глядишь и не поймешь, А сердце, словно в клочья разрывают. Любимая, меня ты не спасешь. Последние минуты исчезают. «Я все исправлю, только дай мне знать». Кинжалом твою душу отбираю. Не в силах крик отчаянья сдержать. Прости, моя любовь, я умоляю. *** Подумалось, что вас я уберег И тут тебя копье врага пронзило… Никто такой беды мне не предрек. Но ради сына брошу жизнь и силы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.