Часть 143
9 сентября 2017 г., 20:41
Глава 143
- Цыпочки любят блондинов. – Ёджи улыбнулся ещё одной проходящей мимо женщине.
- Это уж точно, - с усмешкой отозвалась Елена.
- Эй, если ты снимешь лесбиянку, я хочу получить кусочек.
- Фу, мясник, - сказал Фенрир.
- Не в этом смысле!
Кен покачал головой, радуясь, что Ёджи ведёт себя как обычно. И всё же это был не совсем прежний Ёджи. Этот не находился в постоянном и отчаянном поиске партнёра, и теперь с ним можно было гулять, не напрягаясь и не стыдясь. Елена с усмешкой посмотрела на Кена, и он в который раз пожалел, что в команде есть телепаты. Её взгляд утратил самодовольство, и она беззвучно произнесла: "Извини".
Кену оставалось только надеяться, что Ёджи не отказался от попыток найти того, с кем он будет счастлив. Просить его осесть с кем-нибудь – это уже чересчур.
Внезапно кто-то налетел на Кена, и он выронил покупки. Придя в себя и собрав пакеты, он увидел, что красивая девушка поднимает упавшие сумки. Должно быть, это она с ним столкнулась.
- Простите. Давайте помогу, - сказал Кен, поставив свои пакеты.
- Спасибо.
Кен присел и услышал, как Фенрир говорит:
- Ой, черепашки. Я должен посмотреть на черепашек, Кен.
- Пойду с ним и прослежу, чтобы он не влез в неприятности, - сказала Елена.
- Удачи, тигр, - бросил Ёджи, и они умчались. Тонко. Очень тонко.
- Что это было? – поинтересовалась девушка.
- Мои коллеги. Они все безумны.
- Они очень деликатные.
- Да, я заметил. Простите.
- Не извиняйтесь. Я не сержусь. Вы симпатичный.
Это звучало многообещающе.
- Меня зовут Хидака Кен.
- Ямагучи Риё. – Она была очень красива и приятно улыбалась.
- Позвольте, я помогу вам донести покупки до дома.
******************************************************
- Мне и мужчины нравятся, - возразил Ёджи, закрывая дверь холодильника. Как он до этого дошёл – настаивает на том, что столько времени отрицал?
- Твой опыт позволяет утверждать, что ты скорее шварцосексуал, - ответила Елена, и Фенрир фыркнул.
- Мне нравится заниматься этим с мужчинами. Не только со Шварц.
- Мои бедные неопытные ушки, - сказал Фенрир.
- Думаю, ты имел в виду "невинные", - поправила Елена.
- И это тоже!
- Похоже, мы опять вернулись к тому, что мне нужно найти какого-нибудь парня – чего я не собираюсь делать, - сказал Ёджи. – Мне нравятся в сексе искренние чувства, так что я не буду никого снимать, только чтобы доказать свою правоту.
- Это полезно для здоровья! – ответила Елена.
- Чертовски верно.
- И удобно.
- Моя ненависть к тебе горяча как тысяча солнц. – Он просто не мог выиграть. – Хватит беспокоиться из-за моей личной жизни.
- Или её отсутствия.
- Елена, я тебя убью.
- Неа, слишком много возни.
- Моя прежняя команда радовалась бы, что я не хожу на свидания.
- Что я могу сказать? Они были дураками.
******************************************************
Светские разговоры. Скучно, очень скучно. Наги ненавидел светские разговоры и ограничивался односложными ответами. Семейные встречи требовали множества светских разговоров, и он ещё раз порадовался, что у него нет настоящей семьи. Наги всё больше скучал по Японии. В электронных письмах можно выделить главное и проигнорировать остальное.
Обычно он не был таким аутичным.
Это хорошо, что Мэй Кроуфорд намеренно не смотрит на него, или плохо? Наги не знал. В обоих случаях это паршиво.
Нет, решил он, то, что она не смотрит – ещё паршивее. Наги предпочитал, когда люди не смотрят на него, потому что не замечают. *Она* не смотрела, потому что он притягивал её, и Наги это *чувствовал*.
К тому же с учётом родственных связей она приходится ему тётей.
~Бедняжка Наги. Слишком красив на свою беду~.
~Надеюсь, ужин скоро кончится, иначе я разыграю карту психа, как это сделал Фарфарелло~.
~Ты хорошо себя чувствуешь? Нормально?~
От вопроса Шульдиха у Наги по спине пробежали мурашки. ~Думаю, да. А что?~
~Беляночка и Розочка уничтожили дилетантские связи, которыми рыжий был соединён с тобой, и я хочу увидеть, есть ли разница~.
~Я ничего не чувствую~. Он не ощущал потери, пока Шульдих не упомянул о ней, но Наги сомневался, что речь об этом.
~Хорошо!~
Наги ощутил желание с благодарностью упасть на колени, когда отец Кроуфорда попросил счёт. Или, возможно, Наги просто хотелось залезть под стол и дождаться, когда остальные уйдут, и он останется один.
На автостоянке бабушка-сан сказала:
- Я сомневалась, что снова увижу сына, но вот ты здесь. Я так рада, что встретилась с вами. Вы помогли ему остаться в живых.
- Ты бы его не увидела, если б не я, - бросил Шульдих.
- Знаю. Прости, что ранила твои чувства.
Но бабушка-сан не извинилась за то, что сделала. Интересно.
- Конечно.
- Думаю, ты делаешь Брэда счастливым и позволяешь ему сохранить форму.
Шульдих уже не казался таким раздражённым.
- Спасибо.
- Наги, пожалуйста, подойди.
Чёрт. Он знал, к чему она клонит. Наги подошёл и, стиснув зубы, выдержал её объятия и быстрое похлопывание по спине от отца Кроуфорда.
- Приятно было познакомиться с тобой, Наги, - сказал папа; это было терпимо, но бабушка-сан добавила:
- Жду твоих писем и фотографий.
Проклятье.
- Есть много того, о чём я не могу вам рассказывать.
- Понимаю. Тогда пиши о семейных делах и твоём молодом человеке.
В отместку он завалит её спамом, но она наверняка найдёт это забавным.
- Да, мэм.
- Вы все можете нам писать.
- До свидания, Наги, - нарочито нейтрально сказала Мэй.
- До свидания. Я уверен, из тебя выйдет хорошая тётя.
Она закатила глаза.
- Вы все такие пройдохи.
- Мы стараемся.
- Я был рад встретиться с тобой, мама, - сказал Кроуфорд.
- Теперь он знает, что Розенкройц виноваты не во *всём*, - пояснил Шульдих. – И не толкай меня локтем, Брэд.
Бабушка-сан обняла Кроуфорда, который это стерпел, потом дедушка-сан тоже обнял его и сказал:
- Не забывай нас. С твоими деньгами можешь приезжать время от времени. – Он похлопал Шульдиха по плечу.
Шульдих и бабушка-сан были похожи на двух соперников, пытающихся переиграть друг друга в гляделки; из-за разницы в росте это выглядело забавным. Потом Шульдих пожал ей руку. Наги не удивился тому, что произошло дальше, потому что увидел, как телекинетическое поле бабушки-сан изменилось. Она обняла Шульдиха, и он вздрогнул так, что Наги сразу понял, куда она положила руки. Если этого кто-нибудь и заслуживал...
- Озабоченная старая леди, - с улыбкой пробормотал Шульдих.
- Может быть, ты действительно такой неотразимый, каким себя считаешь, - ответила она.
- Мать, хватит домогаться моего любовника.
- Хорошо, Брэд.
Они распрощались и помахали друг другу. Похоже, Мэй обрадовалась не меньше Наги, когда они расселись по машинам. Кроуфорд смотрел, как уезжают его родные, потом сказал:
- Завтра мы вернёмся к нормальной жизни.
Какое облегчение – хотя остальной мир не посчитал бы ежедневную жизнь Шварц нормальной.
******************************************************
Вибрирующий Фарфарелло оторвался от Аи, как только они вошли в номер, и сказал:
- Я хочу тебя, но не *чувствую* и боюсь, что могу тебя ранить.
То, что Ая находился в... телепатическом ящике с дырками для воздуха – и как это могло его защитить? – похоже, беспокоило Фарфарелло больше, чем Аю. Тот просто чувствовал себя мрачнее, чем обычно. По крайней мере, он так думал. Ая годами был мрачен. Но Фарфарелло без их связи казался несчастным, изголодавшимся и нестабильным. Аю поражало, пугало и радовало, что за столь короткое время Фарфарелло начал так сильно от него зависеть.
Если Ая сорвётся, то Фарфарелло сорвётся тоже. Дальше будет только хуже. Необходимо остановиться сейчас.
- Ты можешь себя контролировать, но ты так напряжён, что не стоит отдавать тебе инициативу.
Фарфарелло выглядел растерянным и немного сердитым.
Ая не умел разговаривать с людьми. Он вытащил ремень из брюк и затянул в виде петли.
- Так что я возьму всё в свои руки. Я не позволю тебе ранить меня.
Глаз Фарфарелло загорелся.
- Мудро, пушин.
- Иди в ванную и разденься. Я сейчас.
Фарфарелло быстро разделся; Ая наблюдал за ним с разгорающимся вожделением. Раньше его беспокоило, что желание, возможно, не является его собственным, а просачивается через связь. Теперь, без неё, глядя на покрытое шрамами, но сильное и гибкое тело Фарфарелло, Ая чувствовал, как растёт вожделение. Его вожделение. Его.
Когда Фарфарелло был полностью обнажён, Ая затянул на его запястьях ремень – но не слишком сильно, чтобы не нарушить кровообращение. Если бы берсерк пожелал освободиться, ремень не удержал бы его, но Ая не собирался по-настоящему связывать Фарфарелло – только напомнить, что он связан.
Они оба это знали. Судя по довольной улыбке Фарфарелло.
- Ну вот, ты связан, - сказал Ая. – Ты не сможешь меня ранить.
Теперь Фарфарелло вибрировал по-другому – возбуждённо, а не напряжённо.
- Я связан.
Ая расстегнул брюки.
- Я собираюсь взять тебя.
Ухмыляющийся Фарфарелло выглядел моложе и опаснее.
- Как ты меня хочешь?
- Лицом к стене.
Фарфарелло опёрся о кафельную стену руками; его обнажённое тело казалось беззащитным.
Их игры кто-нибудь мог бы посчитать извращёнными, но Ая редко связывал Фарфарелло, потому что это казалось ему смехотворным. В тот раз ошейник с колокольчиком мог оказаться и на Фарфарелло, но Ая чувствовал себя... покорным его воле.
Казалось таким облегчением больше не быть лидером ни в чём. Долгие годы Ая делал всё сам и командовал другими из страха, что иначе его жизнь и жизнь сестры полетят ко всем чертям. Он никому не доверял.
А сестра всё равно умерла.
В Шварц решения часто принимались за него, и многие из этих решений были правильными. Ничего не случилось. Они заботились об Ае, и он мог им это позволить. В последнее время у него был выбор: решать самому или нет.
Теперь он должен заботиться о своём партнёре, и если для этого требуется связать Фарфарелло и говорить ему, что делать, Ая так и поступит.
- После этого примем ванну. – Ая с нажимом провёл рукой по спине Фарфарелло.
- Мудро, - мурлыкнул тот.
******************************************************
Лёжа в кровати с тёплым и чистым котёнком, Фарфарелло думал, что хоть он и не в состоянии прикоснуться к душе Аи – пока, – зато лучше чувствует его тело. Похоже, работа с энергией помогала исправить повреждения. Из-за новых ощущений Фарфарелло чувствовал себя пьяным и ещё более одурманенным. Он тёрся о тело Аи, зачарованный прикосновениями к коже и волосам, и хотел бесконечного секса. Ая был таким *живым*. Фарфарелло слегка укусил его за шею.
Даже без связи Ая любил, хотел и *знал* его. Он мастерски справился и успокоил Фарфарелло. Было приятно, когда котёнок трахал его у стены, и было приятно сейчас, когда Фарфарелло двигался в тугих объятиях его тела. Он мог поклясться, что чувствует лёгкое шевеление души Аи, которая пыталась дотянуться до него даже через барьер, царапала, царапала.
И процарапала барьер изнутри.
Фарфарелло хотел и боялся этого, и не мог остановиться. Он так изголодался. Он испытал облегчение, когда телепатическая цветная волна преградила ему путь – потому что это остановило Фарфарелло и дало возможность сорвать на ком-то гнев.
******************************************************
Шульдих почувствовал, что щит, которым он оградил Аю, начал таять, словно атакованный с обеих сторон. Как у Аи это получается?
Судя по всему, Ая тянулся к Фарфарелло – если остановить Фарфарелло, остановится и Ая. Разум психа, забитый осколками стекла и металлической стружкой – место не из приятных, поэтому Шульдих вытащил Фарфарелло в психическое пространство; это оказалось нетрудно, поскольку Фарфарелло был плохо закреплён в теле. К тому же Шульдих связан с ним и знает короткие пути.
Фарф возбуждённо расхаживал туда-сюда. ~Ты! Исправь это!~ заорал он. ~Ты велел мне развивать талант, говорил, что это будет выгодно – но всё, чего я достиг, у меня отобрали, а теперь я теряю даже то, что у меня было раньше! Сначала я не мог прикасаться к его душе, а теперь не могу прикасаться даже к телу из страха уничтожить котёнка!~
Волосы Фарфарелло казались тёмно-красными, и зелень глаз была непривычной. Фарф действительно изменился, или Шульдих видит его сквозь фильтр беспокойства? Шульдих до сих пор не разобрался, что означает цвет аватара – просто все видят разные версии.
~Я пытаюсь!~
Фарф прошёл мимо него к прозрачной стене. Шульдих видел за ней смутный образ Аи. Хотя Ая казался слепым, его руки следовали за движениями Фарфарелло, который расхаживал туда-сюда вдоль барьера. Когда руки Аи прикасались к барьеру, тот выгибался, словно был сделан из пластика. Не будучи телепатом, оторванный от таланта Фарфарелло, похоже, Ая работал с чем-то более примитивным и подсознательным.
Сильная воля Аи и упёртая сосредоточенность могли искажать реальность и законы психического пространства. То, что Ая не обладал талантом, позволяющим ему видеть или действовать сознательно, делало его опасным для себя и других. Забавно, что *отсутствие* силы превращало его в угрозу.
Ая открыл глаза, которые здесь казались фиолетовыми с золотой каёмкой. Он выглядел растерянным и расстроенным.
~Работай быстрее~, сказал Фарфарелло, ~или, клянусь, пострадаем не только мы с котёнком~.
Похоже, Шульдих сделал всё, что мог; он отпустил Фарфарелло и вернулся в реальность.
- Проблемы? – спросил Брэд.
Шульдих сел в постели.
- Мне нужно уйти. Детишкам требуется помощь, я должен посмотреть и не хочу, чтобы меня кто-нибудь проследил.
- Похоже, это рискованно, - настороженно и заинтриговано сказал Брэд.
- Не очень. Я лишь проявляю осторожность. Я возьму машину. Не жди, так как я могу забыть о времени.
Брэд передал ему ключи.
- Удачи тебе в штурме замка.
- Значит, тебе не всё равно?
Они выбрали отель, расположенный рядом с аэропортом и шоссе. Шульдих некоторое время ехал по шоссе, потом остановился на обочине. Статический шум, производимый водителями, поможет скрыть следы.
Шульдих закрыл глаза и переместился в эфир – на поиски учителей. Фарфарелло и Ая принадлежат *ему* и не имеют права уничтожать себя.
******************************************************
Ая наслаждался, пока Фарфарелло не перестал двигаться и не рухнул на него. Учитывая их позу, это было очень неудобно, и Ая пытался не думать, как ужасно будет, если его труп найдут в таком положении. Ая потянулся за ножом, лежащим на тумбочке, хотя понятия не имел, чем сможет отразить психическое нападение. Внезапный сильный запах корицы намекал, что происходит что-то жуткое.
С Фарфарелло всё будет в порядке. Должно быть. Он казался мёртвым, только используя свой талант.
И всё же Ая вздохнул с облегчением, когда Фарфарелло снова зашевелился.
Фарфарелло *отодвинулся*, и Ая опять испугался. После того, что случилось, его возбуждение тоже прошло – но Фарфарелло не хочет даже быть рядом.
- Что произошло? – Ая лёг на бок и посмотрел на любовника, который встал рядом с кроватью.
- Мы чуть не слились. Я боюсь к тебе прикасаться.
Ая придвинулся.
- Это просто смешно! – Он ничего не почувствовал. – Мы просто…
- Ты не знаешь. Ты не видел. Я должен защитить тебя.
Ая не собирался подчиняться. Что можно сделать? Ая легонько стукнул Фарфарелло по носу. Тот удивлённо распахнул глаз и, забывшись, попытался дать сдачи. Он тут же опомнился, но Ая уже схватил его и повалил на кровать.
- Пушин! Это опасно!
- Иногда ты так быстро расстраиваешься, что не успеваешь всё хорошенько обдумать.
- У меня есть причина!
- Я такой же, поэтому не осуждаю тебя. Но подумай. Не так давно мы занимались сексом в ванной, и ничего не случилось.
Фарфарелло застыл.
- Это правда. Но ты даже не осознаёшь, когда начинаешь тянуться ко мне.
- Мы просто должны выяснить, как обеспечить безопасность. – Вайсс умерли бы от смеха, увидев, как он пытается быть рассудительным. – Мы сами себя спасём.
- Хм. – Фарфарелло расслабился. – Хорошо. Но всё-таки лучше иметь прикрытие. Я велел Шульдиху найти того, кто сумеет нам помочь.
- Так вот где ты был.
Пальцы Фарфарелло рисовали узоры на коже Аи.
- Он вытащил меня отсюда, и я высказал своё мнение.
- Я ему не доверяю.
- Я тоже, но лучше иметь выбор.
- Это как заразная болезнь. – Возможно, венерическая. Фарфарелло не показывал никаких признаков таланта, когда они впервые оказались вместе, а теперь талант появился и у Аи. Просто смешно.
- Есть и преимущества. Я хочу снова чувствовать тебя.
- Я редко ощущал то, что ты делал.
- Может быть, это изменится. Если мы научимся контролю, не придётся перекрывать связь. – Фарфарелло погладил Аю по спине. – Возможно, ты будешь делать это сознательно.
Ае нравилось достигать целей – даже тех, которые его немного пугали.