Часть 160
13 декабря 2017 г., 13:03
Глава 160
- Я дойду до магазина пешком, - сказал Наги и ушёл.
- Несчастный Наггинс, - заметил Шульдих, когда они сели в машину.
- Несчастный и счастливый одновременно, отчего он ещё более несчастен. Он заинтригован заданием, которое я ему поручил, - ответил Брэд.
- Трудно ему: не знает, в какую сторону податься.
- Ещё одна разлука с Персией пойдёт ему на пользу.
- Значит, это ещё и для того, чтобы оказаться подальше от Вайсс. – Конечно.
- Ты наверняка заметил, что Балинез и Персия заражают членов нашей команды недовольством из-за того, как ведутся дела в Шварц.
- Заражают? Ты ведь не обо мне говоришь? – Шульдих уже знал ответ.
- О тебе.
- Ёджи хорошо трахается.
- Ты всё время просишь меня оставить Балинеза у нас.
- Я говорил о том, что он хорошо трахается? Хотя зачем говорить? Ты ведь сам в этом убедился. Несколько раз.
- Его влияние портит тебя, Аю и даже Фарфарелло.
- Он более послушен и ласков, чем наш полудикий абиссинский котёнок.
- Его присутствие напоминает Ае о том, каково быть независимым, лидером. Теперь, когда он не так сильно горюет из-за сестры и испытывает меньше сомнений, Ая недоволен тем, что мы решаем за него.
- Ты что, стал телепатом?
- Я просто наблюдателен.
- Ты же сам назвал Ёджи вещью в присутствии Аи.
- Это была оговорка.
- Да уж, конечно.
- Ты привязался к Балинезу.
Шульдих хотел возразить, потому что всегда возражал, но он знал, что возражения не изменят правду. Он действительно привязался. А кто бы не захотел красивого и сексуального домашнего любимца? У Фарфа есть такой, но Ая недоступен для других, в отличие от Ёджи. Чёрт, Ёджи *тосковал* по Шульдиху, пока они были в разлуке. Это очень приятно, тем более что Шульдих даже не влиял на Ёджи телепатически.
- Очень жаль, что ты такого мнения о Ёджи, иначе я предложил бы Наги приударить за ним, только чтобы убедить мальчика, что задница Оми – не центр вселенной. – Общий Ёджи может крепче связать Шварц. Или развалить.
Брэд чуть не подавился.
- А это ещё откуда взялось?
- Я подслушал безумную идею Аи и Фарфа свести Наги с Ёджи.
- Ты меня этим не отвлечёшь.
- Но это такая отвлекающая мысль!
- Ты настоящий извращенец.
- Ты только что это понял?
- Европа пойдёт нам на пользу. И разлука с Балинезом и Персией тоже.
- Ты не предвидел происшествия с Ёджи.
- Если бы предвидел, никогда бы не позволил этому начаться.
- Уже слишком поздно.
- Поздно исправлять то, что случилось, но не поздно изменить то, что происходит сейчас.
- Это обещает быть интересным.
Раздражённый издёвками над доступностью Ёджи – что намекало на доступность Шульдиха, – телепат решил, что сегодня ночью Брэд ничего не получит. Когда Брэд узнает, он наверняка посмеётся и скажет, что это нужно скорее не ему, а Шульдиху; но телепат знал, что на самом деле это повлияет на Брэда. Иногда Брэду нужно напоминать, что некоторые шлюхи занимаются этим, потому что им нравится, а не потому, что они в этом нуждаются. Вот так.
******************************************************
- Эта девчонка действительно так плохо говорит по-английски, или я просто поглупел? – спросил Фенрир у Ёджи. Шёпотом – рядом были покупатели.
Бедный Фенрир. С тех пор, как девочка узнала, что он умеет говорить по-английски, она от него не отставала.
- Её английский ужасен, - прошептал в ответ Ёджи.
- Хорошо. Ненавижу быть глупым. – Фенрир повернулся к Елене и заныл: - Елена…
~Я не собираюсь стирать её воспоминания. Это неправильно~, ответила Елена так, чтобы слышали все Вайсс.
Фенрир безнадежно вздохнул и бросил печальный взгляд на девочку, нетерпеливо ждущую в другом конце магазина. Кен взъерошил ему волосы.
Внезапно Ёджи почувствовал изменение в атмосфере, как будто магазин чем-то придавило. Наги закрыл дверь и направился к прилавку, прямиком к Ёджи. Он казался разозлённым, хотя на лице была заметна лишь лёгкая неприязнь к окружающему.
- Я пришёл тебя учить.
Ёджи хотел попросить Наги уйти и вернуться в менее кровожадном настроении, но решил, что не стоит рисковать.
- Елена, поработаете без меня?
- Конечно. Иди. – Выражение её лица говорило, что она будет присматривать за Ёджи телепатически. Ему стало чуть легче.
Когда они оказались в задней комнате, Наги сказал:
- Можно подумать, тебя на расстрел ведут.
- Ты заявился сюда, грозный как туча, и ещё спрашиваешь, почему мне не по себе?
- Ты это чувствуешь? – Во взгляде Наги появился интерес. По крайней мере, он уже не казался таким разозлённым.
- Да.
- Хм. Надо было принести какие-нибудь мелкие предметы, чтобы кидать в тебя. – Заметив ужас на лице Ёджи, Наги пояснил: - Проверить твою способность защищаться щитом. Что-то лёгкое, чтобы не ранить тебя. У вас есть что-нибудь такое, Фенрир?
Ёджи заметил Фенрира на лестнице у двери.
- Есть. Держи. – К Наги полетели три маленьких мешочка.
- Мешочки с бобами? – спросил Наги, взяв их в руки.
- Хэки сэки*.
- Что ты с ними делаешь?
- Подбрасываю в воздух ногой и стараюсь, чтобы они не упали на землю. Вроде того. Один мешочек за раз. – Заметив непонимающий взгляд Наги, Фенрир сказал: - Наверное, у тебя тоже было не очень хорошее детство.
- Ладно, неважно.
Фенрир сел на ступеньки.
- Я останусь и посмотрю. Может быть, тоже чему-нибудь научусь.
За Ёджи точно присматривали, и он слегка расслабился.
- Я не возражаю. Только не вмешивайся. Я должен увидеть, может ли Кудо защититься.
- Я буду хорошо себя вести.
- Можешь звать меня "Ёджи", - обратился Ёджи к Наги.
- Можешь звать меня "господин", - ответил тот.
- Размечтался.
Шварцевский мальчишка слегка улыбнулся.
- Попытка не пытка. Ладно, теперь щит. Я буду бросать в тебя мешочки по одному, а ты постарайся их отразить.
У Ёджи получилось. Легко. Сила являлась по первому зову, хотя странно было видеть, как мешочки ударяются о пустоту и отскакивают. Неожиданно что-то ударило Ёджи по бедру.
- Какого чёрта? – На полу лежал ещё один мешочек.
- Я бросил сразу два. Ты поднимаешь маленький щит, когда видишь, как в тебя что-то летит, а мой щит автоматически окружает меня целиком. Интересно, это инстинкт или предел твоей силы? Ты можешь полностью закрыться?
- Попробую.
Теперь Наги бросил два мешочка; Ёджи пропустил один и почувствовал удар, но после этого отразил оба. И в следующий раз. Он слизнул пот с губы. Но в третий раз он отразил два мешочка спереди и почувствовал удар сзади. Чёрт. Хитрый маленький ублюдок.
- Ты по-прежнему не закрываешься целиком.
- Очевидно.
- С тобой всё в порядке? Ты вспотел. – В голосе Наги по-прежнему звучал слабый интерес; это лучше, чем гнев и злоба.
- Немного устал. Но не так сильно. Не как в лимузине.
- Хорошо. Если будет похоже на лимузин, сразу скажи, и мы остановимся.
- Согласен.
- Ладно. Постарайся полностью закрыться.
Эта мысль заставила Ёджи вздрогнуть, хотя он не страдал клаустрофобией. Но попробовать стоило – ведь не всегда можно увидеть приближающуюся опасность.
Следующие три раза мешочки попали в него. Как Ёджи ни старался, он не мог окружить себя полностью: спина оставалась открытой.
- Проклятье!
- Хватит пока. Ты только зря расстраиваешься.
- И не говори. – Внезапно Ёджи почувствовал прикосновение к руке чего-то холодного; он опустил голову и увидел бутылку с водой. Фенрир весело помахал с лестницы. Ёджи схватил бутылку и сделал глоток.
- Спасибо, малыш.
- У тебя хорошо получается для человека, который только что узнал о своём телекинезе, - заметил Наги.
- Да, я крутой.
- Это впечатляет, тем более что ты не очень силён и поздно начал.
Словесный удар в зубы.
- Не считай нас слабыми стариками.
- Я и не ожидаю, что ты станешь специалистом после одного урока.
- После той ночи я чувствую разницу. Я понял, как это ощущается, и теперь работать легче.
- Рад, что от той ночи была хоть какая-то польза.
Интересная реакция. Может быть, лёгкий скандал в Шварц из-за Ёджи возымел долговременные последствия? Жаль.
Наги поджал губы.
- В самом деле жаль.
Чёртовы телепаты. Ёджи забыл, что Наги тоже из этих.
- Мы скоро уедем в Европу. Не знаю, насколько. Я некоторое время не смогу тебя учить.
Имеет ли работа в Европе отношение к той ночи?
- Ты настоящий эгоцентрист.
- Значит, имеет? – спросил Ёджи. – Ты выглядишь моложе, когда дуешься.
Тяжёлая атмосфера вернулась; Наги вплотную подошёл к Ёджи и улыбнулся.
- Шульдих предложил мне сойтись с тобой, поскольку ты, похоже, не против заниматься этим со всеми Шварц. Он говорит, что ты – развлечение для всей семьи.
...Чёрт. Они все знают. Естественно. Когда делаешь что-то с кем-то из Шварц, остальные непременно выяснят. Теперь они решили, что он – общее угощение, а почему бы и нет? Он сам дал им повод так думать. Больно, но иного и не следовало ожидать.
- Мы не берём тебя с собой, хотя Шульдих просил. Кроуфорд не захотел, и Ая тоже возражает. Похоже, Аю больше заботит твоё самоуважение, чем тебя. Ты не один из нас, Кудо. Даже Ая, который пытается тебя защитить, не хочет, чтобы ты был одним из нас.
- Ты несчастен, и хочешь всех остальных сделать несчастными? – крикнул Фенрир, внезапно оказавшись рядом с Ёджи. – Тебе лучше оттого, что ты такой жестокий? Это помогает?
Вмешательство Фенрира обрадовало и одновременно испугало Ёджи. Наги мог раскатать мальчика в лепёшку. В комнате будто собрались две грозовые тучи, но на фоне Нагиного цунами Фенрир казался лёгким ветерком.
- Ты знаешь, что я могу с тобой сделать? – спросил Наги у Фенрира.
- Нет. И не хочу выяснять. Но я не могу спокойно смотреть, как ты причиняешь боль моему другу только потому, что тебе самому больно. Он не имеет к этому отношения. Ты просто используешь его, чтобы сорвать злость. Шварц всё время это делают: используют его.
- Ты представления не имеешь, Думмкопф.
- А сам-то? Ты растерян! Даже я это чувствую!
Наги закрыл глаза.
- И что со мной не так, по-твоему?
- Ты растерян. Тебе больно думать о том, кого ты любишь, тем более что ты не знаешь, как прекратить делать больно вам обоим. Ты обеспокоен. Ты завидуешь Ёджи.
- Ради Бога.
- Ая хочет его. Остальные просто берут, как будто это ничего не значит, и в ответ Ёджи тоже берёт. Очень просто. Ты не такой. Для тебя всё что-то значит.
Наги казался разъярённым.
- Я же закрыт!
Фенрир улыбнулся несколько зловеще.
- Да. Но сильные чувства ослабили тебя, к тому же я действую не так, как остальные телепаты – я ощущаю тебя *вокруг*. – Фенрир помахал рукой, и Ёджи тоже *почувствовал*. – Когда ты расстроен, твоя сила громко шумит.
Срань господня. Телекинетик и телепат одновременно. Как это назвать-то?
Ёджи ощутил, как Наги вобрал в себя цунами.
- А теперь? – рассерженно спросил Наги, болезненно вздохнув.
- Теперь ты... ты…
- Подавлен, - сказал Ёджи, чувствуя злобное удовлетворение. Наги мог убить их в любой момент, но по крайней мере один удар Ёджи достиг цели.
- Подавлен, - повторил Фенрир, довольный найдённым словом.
- Я ненавижу Вайсс, - тихо произнёс Наги. – Вы все неудачники, и заражаете этим нас, когда прикасаетесь.
- Ая – по-прежнему Вайсс, - уверенно парировал Ёджи. – Он и Шварц тоже, но в глубине души он всегда будет одним из нас. Ты и его имеешь в виду? Я думал, он тебе нравится. Я знаю, что *ты* ему нравишься.
- Может быть, он говорил и про Аю. Думаю, он имел в виду Персию-сан, - пояснил Фенрир.
Персия… Оми. У Наги не ладится с Оми? Что ж, если он поедет в Европу, они опять расстанутся.
Ёджи заметил, что Наги слегка дрожит. Вибрация была ощутимой. Напряжённый ребёнок, близкий к срыву. Выражение его лица было похоже на Аино "Я не сломаюсь, я *не* сломаюсь". Он сумеет сдержаться? Если бы здесь были Шварц, наверняка сумел бы, но Наги только что заявил, что ненавидит Ёджи и Фенрира, так что вряд ли постарается сохранить контроль над собой.
Мальчик нуждался в сочувствии, и Ёджи обнял его. И только держа в объятиях напряжённого, рычащего и вырывающегося ребёнка, он понял, что, возможно, подписал себе смертный приговор. Грозовая туча снова начала собираться – такая мощная, что Ёджи чувствовал её костями.
Он быстро заговорил:
- Ая *отверг* меня. Он любит людей, но занимается сексом только с одним человеком. Он любит тебя. Я вижу это по его глазам. Быть с другими тяжело, и, признаюсь, в этом я действительно неудачник. Но это всё равно лучше, чем быть одному. Оми любит тебя. Ты умный и стараешься изо всех сил, и иногда этого достаточно; но, возможно, этого недостаточно сейчас, хотя в будущем может получиться – если ваши отношения продлятся. Есть люди, которым ты небезразличен. – Ёджи понимал, что несёт чушь. Он умрёт, даже если Фенрир постарается его защитить.
Но Наги больше не вырывался, а просто дрожал.
- М-м, - сказал он и схватился правой рукой за фартук Ёджи. Оми в подобном случае вцепился бы обеими руками в рубашку Ёджи, но в остальном это было всё равно, что опять обнимать Оми – как в те времена, когда убийства и ответственность начинали слишком сильно давить на мальчика; Ёджи изо всех сил думал о том, что это Оми пришёл к всеобщему любимцу Ёджи-кун за утешением и объятиями, о которых никто не упомянет на следующий день, и если кто-то начал плакать, то Ёджи ничего не заметил. Если подумать, Ёджи *ненавидел* отца Оми. Обоих отцов.
Дети. Дети, которым пришлось слишком быстро вырасти.
Кто-нибудь когда-нибудь обнимал Наги? Он кому-нибудь это позволял?
- Я... так сильно... вас ненавижу, - выдохнул Наги в фартук Ёджи.
- Знаю. Так что не обязательно нас убивать, чтобы это доказать.
- Я тебя не убью.
- Именно это ты и сказал бы, если б хотел застать меня врасплох и убить.
- Я не буду...
- Здесь только мы с тобой, и я ничего не видел.
Наги отстранился, вытер глаза ладонью, попытался не шмыгать носом и посмотрел на лестницу. Фенрир ушёл пару минут назад, вероятно, поняв, что Наги не убьёт Ёджи, но может рассердиться, если кто-нибудь ещё увидит его срыв. Всё равно Елена наверняка наблюдала за ними. Шварц *и* Вайсс, как обычно, совали нос в чужие дела.
- Прости за это представление, - тихо произнёс Наги, поправляя одежду и волосы. Это вряд ли можно было назвать полноценным плачем, но Ёджи чувствовал, что Наги даже такое редко себе позволяет.
- Всем нужна помощь время от времени. Хочешь воды?
- Нет. Со мной всё в порядке. Я наговорил тебе гадостей. – В словах прозвучало лёгкое извинение и явное любопытство.
- Ты же Шварц. – За долгие годы Ёджи обзавёлся толстой кожей. Это удобно.
- Тогда почему ты продолжаешь напрашиваться?
- Если б я знал. Может, выпустишь силу, которую вобрал несколько минут назад? Вряд ли тебе сейчас удобно.
- Не могу поверить, что ты это заметил.
- Красивое лицо – не единственное моё достоинство. Тебе нужно уединение?
- Нет. Я хорошо себя контролирую. Ты ведь ничего не видел?
- Нет. Я ослеп.
- Вовремя. – Наги закрыл глаза, и сила медленно и осторожно вытекла из него – сначала густая, а потом всё более распылённая. Ноги мальчика вдруг подогнулись, и он со всего маху сел на пол.
- Наги!
Он махнул рукой.
- Ничего. Я в порядке. Просто не так хорошо себя контролирую, как думал.
- Да уж.
- Ничего смешного. – Наги глубоко вздохнул и открыл глаза. – Чувствую себя очистившимся. Теперь я знаю, что должен сделать. То есть, я давно это знаю, но сейчас всё прояснилось. – Прозвучало это невесело.
- Оми будет больно?
- Оми уже больно. Надеюсь, это скоро прекратится.
Ёджи не знал, что задумал Наги, хотя предполагал, что речь идёт о разрыве отношений.
- На самом деле ты хороший мальчик, хоть и срываешься на других. – Но это не значило, что Ёджи не будет ждать сегодня ночью звонка от расстроенного Оми. И всё же иногда маленькая боль помогает предотвратить большую.
С другой стороны, Ёджи и раньше ошибался в людях. Нужно подождать и посмотреть. Нельзя ведь жить чужой жизнью.
Возможно, если напоминать Наги, что он может быть хорошим, он постарается быть таким почаще. Самовнушение и всё прочее.
- Ты испортишь мою репутацию. Ты достаточно хорош.
- Спасибо.
- Для старика с мягким сердцем и всего лишь капелькой телекинеза.
- Как вообще можно капать телекинезом? Объясни.
Наги слабо улыбнулся и встал.
- Я и забыл, что ты способен пережить даже общение с Шульдихом.
- Ты ценишь меня только за это? А как насчёт красивой внешности и остроумия?
- Думаю, с нас на сегодня достаточно. Хочешь продолжить завтра?
- Почему бы и нет? – Если от телекинеза нельзя избавиться, можно хотя бы научиться эффективно им пользоваться.
- Щит у тебя небольшой, но, похоже, ты довольно чувствителен. Я хочу посмотреть, как ты теперь будешь работать с проволокой.
Они поднялись по лестнице и увидели у двери поливающего цветы Фенрира.
- Какой номер тебе дали в лаборатории Розенкройц? - спросил Наги.
Фенрир удивился вопросу.
- 121-5a.
- Я собираюсь заняться кое-каким расследованием. И, возможно, наткнусь на данные о твоих генах. Я тебе сообщу.
И в каких или чьих целях Наги использует это знание? Стоит ли спрашивать, ведь Наги наверняка солжёт, если его намерения не слишком благородны?
Наги только покачал головой и ушёл. Услышал ли он мысль Ёджи? Пока в жизни Ёджи не появились телепаты, он не был таким параноиком.
Шварц уедут в Европу, и поведение Ёджи изменится; Елена обрадуется, он тоже должен радоваться. Неужели он не может остановиться сам? Ему не хотелось стать предметом насмешек в следующий раз, когда он встретится с Шульдихом и Кроуфордом. Они ведь знают о том, что было прошлой ночью. Ёджи об этом как-то не подумал.
Но если они будут его дразнить, Ёджи всегда может сказать: он не виноват, что Шварц находят его таким неотразимым. И пусть заглохнут. Должно быть, они видят в нём что-то помимо сногсшибательной красоты, потому что в Японии полно красивых людей, не говоря уж об остальном мире.
Хорошо, что Шварц уедут. Очень хорошо. Осталось лишь убедить себя в этом.
Примечания:
*Хэки сэк (он же футбэг) – небольшой мягкий мячик, наполненный гранулами.