Стеклянные дома (Glass Houses)

Перевод
NC-17
В процессе
125
2
переводчик
Sedna сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 2 127 страниц, 618 490 слов, 258 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
125 Нравится 49 Отзывы 88 В сборник

Глава 177

Настройки
Машина всё время теряла скорость, что выводило Кроуфорда из себя. С пассажирского сиденья раздалось потрескивание электричества, и он понял. – Тебе обязательно подзаряжаться от нашего автомобиля? – Он чуть не забыл о новой способности Фарфарелло. – Больше неоткуда. Извини. Я просто не подумал. – Фарфарелло вертел в руке небольшой электрический шарик, пока тот не растворился. Кроуфорд тут же почувствовал, что машина поехала быстрее. Возможно, стоило отправить Фарфарелло на семинар Наги. Шварц стали сильнее и искуснее – Эбенрота ждёт сюрприз, даже слишком большой. С какой стати эбенротовские мини-Эсцет будут пожинать плоды трудов Шварц? По крайней мере, почти вся линия Берсерка погибла во время безжалостных и тщетных экспериментов, так что от новой способности Фарфарелло Эбенроту никакой пользы. Кроуфорд надеялся на это; ведь новых Берсерков сможет обучать только Фарфарелло, и это поймёт любой, кто хоть немного соображает. Внезапно перед глазами Кроуфорда мелькнуло видение: машина, нападение, пирокинетический огонь. В зеркало заднего вида он заметил погоню. Возможно, поздний час и отсутствие свидетелей придали нападавшим смелости. – Придётся драться. – Он прибавил скорость и открыл окно, жалея, что нет времени на подробное видение – сейчас важнее ехать дальше. – Хорошо. Кроуфорд несколько раз сворачивал, но преследователи не отставали. С ними явно пророк. Придерживая руль одной рукой, Кроуфорд вытащил пистолет. Фарфарелло сможет швырнуть в них шары ки. Хотя неясно – он редко видел новый дар Берсерка в действии. Проклятье, они расслабились и успокоились. Хоть Фарфарелло предпочитает сражаться холодным оружием, нужно было заставить его тренировать новую полезную способность. Кроуфорд займётся этим, как только команда соберётся вместе. Преследователи приближаются. Лучше сразиться сейчас, а не приводить их к дверям Эбенрота. – Готов? – Угу. Внезапно машина неприятеля потеряла управление и врезалась в угол дома. Этого Кроуфорд не предвидел. – На них напали? – спросил Фарфарелло. – Я ничего не видел. – К несчастью, нельзя уехать, не узнав, кто их враги и нет ли выживших. – Пойдём, проверим. Кроуфорд припарковался, и они с Фарфарелло осторожно приблизились к разбитой машине: он – с пистолетом в рукаве, а Фарфарелло – с ножами наготове. Сейчас не время задействовать нетренированный дар, тем более что Фарфарелло негде подзарядиться. У искорёженной машины стоял молодой человек с обесцвеченными волосами и густо подведёнными глазами; он развёл руки в стороны, показывая, что они пусты, и сказал: – Я вам тут помог. Нужно поговорить. – Да, они мертвы, – тихо подтвердил Фарфарелло. – Все четверо. Их души исчезли. – Я сам проверю, а ты присмотри за нашим новым другом. – Кроуфорд заглянул в машину и увидел четырёх человек с пулевыми ранениями; все мертвы. Он не знал ни их, ни на кого они работали, и теперь уже не узнает. – Ладно. Чего ты хочешь? – Мы можем отсюда уйти? Скоро это место привлечёт внимание, – сказал молодой человек. ~Меня зовут Горе, и я хочу предложить свои услуги; взамен вы поможете мне выбраться из этой части Европы~. Темнота скрадывает черты его лица, но у него точно шульдиховский подбородок. Хотя неизвестно, действительно ли он – Горе. – Хорошо. Идём. ~Ты ведь один из лучших Оранжевых. И не можешь выбраться сам?~ Горе раздражённо фыркнул. ~Я работал на одного важного человека с властью, деньгами и толпой приспешников. Вы, наверное, видели объявления о розыске. Я пытался сбежать, но у него повсюду люди, и я вечно на кого-нибудь натыкаюсь. Мне пришлось опуститься до воровства, чтобы выжить~. ~Это объясняет твой плащ~, заметил Фарфарелло. ~Да, он обносился, но что поделать. Если я поеду с вами, вы присмотрите за моим тылом и отпугнёте нападающих~. ~Ты просто хочешь выбраться? А как же месть?~ поинтересовался Кроуфорд. ~Я бы не отказался отомстить при возможности~, улыбнулся Горе, ~но желание уехать сильнее. Я всегда смогу вернуться, чтобы достать ублюдка~. Кроуфорду и самому хотелось наказать Вёллера – в назидание потенциальным нанимателям, – но он пока не видел причины об этом сообщать. ~Ты знаешь, куда мы направляемся?~ ~К Эбенроту?~ ~Да. Ещё не знаю, будем мы разговаривать или сражаться. Прикрой нас, следуй моим командам, и я подумаю над тем, чтобы забрать тебя с собой. Но помни, что мы тебе не доверяем и будем всё время присматривать за тобой. Фарфарелло сядет сзади~. ~Согласен. Вы ведь знаете, что Эбенрот приглашал меня в свою школу и обещал, что защитит?~ ~Логично. И твой отказ тоже логичен~. ~Просто чтоб вы знали~. Кроуфорд предвидел, что сейчас будет важный телефонный звонок и поэтому сразу ответил. – Да? – Мы получили сообщение, что вам нужна поддержка. Критикер. Или нет. – От кого? – От Красного. Похоже, Критикер. – Да. Спасибо. Поезжайте по адресу, который я дам, и наблюдайте. Если увидите, как что-то пошло не так, помогите нам. В противном случае ждите час. Если мы не появимся, входите. Имейте в виду, что там живут очень одарённые люди. – Понятно. Он надеялся, что от Критикер будет больше помощи, чем вреда. ****************************************************** – Вы… Уф! – Дружелюбная наморщила нос и проворчала: – Помоги мне, Боже… Наги сдерживал смех, наблюдая за уроком. Несмотря на все усилия Дружелюбной, Оранжевая линия не научилась ничему, словно нарочно сопротивляясь. Наги не мог понять, в чём дело, потому что объясняла она доходчиво. Возможно, бестолковые клоны мешают остальным? Не хотел бы он оказаться на её месте. Наги спятил бы, если б попал в центр внимания пятидесяти клонов Шульдиха. Они повсюду. Наги сидел на ящике и пытался воздерживаться от ядовитых замечаний. ~Лучше бы помог~, сказала ему Дружелюбная. ~Нет уж. Я мало знаю о телепатии. Не хочу тебе мешать. Я тут лишь в качестве прикрытия~. ~Ну спасибо~. – Ладно. – Она глубоко вздохнула и натянуто улыбнулась. – Кто-нибудь может объяснить, в чём проблема? Вы умны. Некоторые из вас даже умеют ставить щиты. И я не понимаю, почему остальные не могут. Я не ожидаю, что щиты получатся прочными. Тоненькие, слабенькие – уже было бы неплохо. – Это... слишком неестественно. – Мы уже пытались. – Интриган и Засоня пробовали нас научить. – Но ничего не вышло. Наги покачал головой – как всегда, когда слышал имена бедных клонов. Неудивительно, что Засоня предпочитает зваться Тобиасом, хотя это не намного лучше. У них что, кончились нормальные кодовые имена? Хотя и "Интриган" не назовёшь нормальным кодовым именем. – Знаете, что я думаю? – спросила Дружелюбная. – Я думаю, на самом деле вы не хотите, чтобы вас разделяли щиты. Вы причиняете боль себе и половине Европы, потому что не хотите остаться в одиночестве. Если так, идите в задницу. ...Ого. Её мизантропия произвела на Наги впечатление. С Вайсс Дружелюбная была куда любезнее. – Это неправда! – Ты не понимаешь! – Нам больно, мы хотим, чтобы это кончилось! – Вы так и сказали Виновному. Неужели вы и с ним вели бы себя так же? Хотя, должна заметить, у него нет способностей учителя. – Но он другой. – Он всё понимает. – Он один из нас, – хором сказали клоны. Наги подавил дрожь. Пусть лучше Шульдих побудет в лапах Эбенрота, чем здесь. Дружелюбной тоже явно стало не по себе. – Вы знаете, что это не так. Вы хотите помощи, чтобы прекратить боль, но сопротивляетесь этой помощи. Вы знаете, как ставить щиты, но отказываетесь. Почему? В чём дело? Пожалуйста, скажите мне, и мы перестанем терять время. Клоны нервно переглянулись. Интриган, Засоня и их любовники заинтересовались, кажется. – Она права, – сказал один из клонов. Вроде бы 77, один из наиболее вменяемых. – Мы сопротивляемся. Интриган и Засоня пытались нам помочь, но мы сопротивлялись. Теперь она здесь, и мы опять сопротивляемся. – Она права, да? – спросил другой клон. – Да, права. – Мы знаем, в чём дело, но не хотим об этом думать. – Но мы должны. – Если мы перекроем связь, некоторые просто погибнут. Связь – единственное, что нас поддерживает... такими, какие мы есть; мы не знаем, кто превратится в овощ, когда поднимутся щиты. Клоны осознали это разом и притихли, телепатически переговариваясь между собой. Интриган, кажется, недоволен – возможно, не видит проблемы в том, что они кого-то недосчитаются. Дружелюбная покачала головой. – Думаете, у вас сразу же выйдут непроницаемые щиты? Нет. Это постепенный процесс. Не ждите, что щиты возникнут мгновенно, и некоторые из вас тут же потеряют разум. Вы сможете почувствовать изменения. Возможно, те, кто окажется в опасности, смогут объединиться друг с другом. Я думала, что легче научить каждого ставить щиты, а потом уже отсоединяться, но если вы хотите пойти сложным путём, я попробую учить вас по-другому. Но это в любом случае необходимо. Разве плохо избавиться от постоянной физической боли? А ваш мазохизм и страх делает больно не только вам, но и множеству невинных людей. Думаю, если б Виновный остался здесь, вы бы поглотили его и превратили в себе подобного. – Это не так! – закричали клоны. – Не намеренно, вы бы просто тянули его к себе, пока он не стал бы одним из вас. Общие гены позволяют вам легко сливаться друг с другом. А ваша близость осложняет проблему. Вы готовы поставить щиты? Потому что иначе мы зря теряем время. – Готовы. – Да. – Мы научимся. – Спасибо, – сказала Дружелюбная. – А теперь попробуем ещё раз. ****************************************************** – Мы не останемся на ночь! – одновременно воскликнули Шульдих и Ая, когда гиды привели их в комнату с двумя кроватями, вышли и закрыли дверь. И заперли. – Надо бы вырваться из принципа, но мне всё равно нужно передохнуть, – сказал Шульдих, повалившись на кровать, затем поморщился и перевернулся. – Брэд набил мне шишку на голове. Проклятье. – Похоже, он действительно нуждается в отдыхе. Поскольку идти было некуда, Ёдзи охотно сел на другую кровать и спросил: – Если не считать шишки, как твоя голова? – Раскалывается. Удар Брэда, да ещё и глушилка. – Бедняжка, – проворчал Ая, мечась по комнате, как животное в клетке. – Немного сострадания не помешало бы. Только я могу вытащить вас отсюда живыми. – Похоже, в данный момент ты забил на эту работу. – Мне нужно отдохнуть. И поесть бы не мешало, но я не доверяю здешней еде. Сядь. – Я лучше постою. – Как хочешь. Комната не так уж плоха. Если и остальные спальни такие, это куда лучше того, к чему я привык. Конечно, Эбенрот не обладает силой Эсцет, чтобы заставить учеников жить в трущобах. По крайней мере, пока. – Хотя окон в комнате нет. – У меня шея застыла. Умеешь делать массаж, Ёдзи? – Какой? Эротический? Нет, – ответил Ёдзи, поневоле развеселившись. – И с каких это пор я стал твоим слугой? – Если подойдёшь, я научу тебя делать эротический массаж – это поможет тебе в личной жизни. Выгодная сделка. – Никто не будет делать здесь ничего эротического, – отрезал Ая. – На случай, если вы не заметили – мы в запертой комнате и окружены людьми, которые охотно воспользуются любой нашей слабостью. – А то, что я устал и напряжён – это не слабость? – поинтересовался Шульдих. – В таком состоянии я много не наработаю. Ая и сам устал, поэтому решил уступить. – Ёдзи? – Я согласен, раз уж ты ходишь по комнате и наблюдаешь за дверью, – ответил Ёдзи. – Всё равно тут нечего делать – возможно, это поможет мне расслабиться. – А потом он займётся тобой, Розочка, – ухмыльнулся одержавший победу Шульдих. – Никто никем не будет заниматься, но пусть он сделает тебе массаж. – Спасибо. Мне лучше думается, когда я не напряжён. Да ладно, Ая, соглашайся! – Нет. Развлекайтесь без меня. Ая всегда славился мрачностью, но сейчас превзошёл самого себя. Бедный парень явно устал, рассеян и уныл. Он точно нуждается в массаже. ~Согласен. Зловещая комната с учёными повлияла на него, и он хочет знать, что в том контейнере~. Ёдзи вспомнил, что Фарфарелло как-то упоминал о телепатических способностях Аи, но тогда Ёдзи списал это на бред психа. Ая обладает только силой мазохизма и целеустремлённостью берсерка. Но теперь нельзя это игнорировать – ведь не Шульдих, а Ая нашёл ту комнату, несмотря на камуфляж и телепатический щит. Очень жаль, что Ая не получает от этого никакой радости – как и от многого в своей жизни. Может, Ая чувствует и пресловутую глушилку? ~Боюсь, что да. А теперь подойди и потри меня, как нужно~. – Какой требовательный, – усмехнулся Ёдзи. – Хочешь, берёшь, имеешь. – Шульдих снял плащ; похоже, тот укреплён кевларом. Шварц приехали в Вену готовыми к битве. На Ае новая форма для миссий – без сомнения, тоже с кевларом. – Никакого стриптиза. – Я только плащ снял, – ответил Шульдих. – Даже кобуру оставил, мамочка, хоть она и помешает массажу. Иногда ты так похож на Брэда, что меня это просто убивает. – Хн. А на Ёдзи простая одежда, перчатки для миссий и часы, и он почувствовал себя слегка уязвимым. Жаль, они с Еленой не ожидали, что времени на переодевание не будет. Интересно, как она и Шварц справляются с армией шульдят? Шульдих погладил Ёдзи по лицу, и тот понял, что теперь знает, как делать настоящий массаж; так странно, но клёво. Если лечь, Ая удостоит его ледяного взгляда, так что Ёдзи просто сел позади Шульдиха и принялся за работу; руки постепенно приспосабливались к новому знанию. Приятно хоть что-то делать. Шульдих не соврал насчёт своего напряжения. Рубашка и кобура мешают, хотя пальцы Ёдзи всё равно творят чудеса. Обнажённая кожа и масло были бы ещё лучше, но Ёдзи знал, что это заведёт их туда, откуда Ая выкинет их пинками. Шульдих не жаловался; он опустил голову, и его гортанные стоны пронизывали Ёдзи насквозь. ~Ты, я и Ая в комнате с любезно предоставленными кроватями... в моей голове играет порно-музыка, хоть я и знаю, что заняться этим здесь было бы глупо~. Ёдзи прекрасно его понимал. ~Это потому, что ты хороший котик, в отличие от вон той кислятины~. Скрестив на груди руки, Ая прислонился к стене рядом с дверью и наблюдал за ними. Возбуждающее зрелище, если б не раздражённое выражение лица и приподнятая бровь. – Пусть пока думают, что мы в их руках, Ая, – сказал Шульдих сквозь завесу волос. – Пусть возгордятся. А мы тем временем отдохнём. Будет лучше, если ты сядешь. Наблюдать можно и сидя. – Я хочу выбраться отсюда, и мне нужен план. Я не хочу сидеть, пока вы валяете дурака. – Сядь, – приказал Шульдих с такой силой, что Ёдзи почувствовал желание сесть, хотя и так сидел. – Нет, – ответил Ая, и за его словами тоже скрывалась необычная сила. Шульдих стряхнул руки Ёдзи и встал. – Что на тебя нашло, Ая? Ты упрям, но не настолько. Они кружили друг вокруг друга словно хищники, Шульдих нападал, а Ая отступал; Ёдзи пытался выяснить, что происходит – ему не нравилось отношение Шульдиха к Ае. К несчастью, Ёдзи знал, что Шульдих любит дразнить Аю, так что решил не вмешиваться, пока не почувствует явную угрозу. – Позволь к тебе прикоснуться, котёнок, – попросил Шульдих. – Я могу обострить твои чувства и помочь выяснить, что в контейнере. Я уже помог тебе найти комнату. Тебе станет лучше, когда ты узнаешь. – Нет, спасибо. – Фарфи очень расстроился бы, если б увидел тебя сейчас. Всё-таки он для тебя не на первом месте. – Что ты несёшь? Шульдих метнулся так быстро, что Ёдзи уловил только цветное пятно; когда оно остановилось, Ая прижимался спиной к стене, Шульдих одной рукой касался его щеки, а другой закрывал Ае рот. – Что в контейнере, Ая? Что в контейнере? Ты можешь узнать. Ты знаешь, ты знаешь. Вздрогнув, Ая закрыл глаза. Явная угроза. Ёдзи метнул проволоку к шее телепата и крикнул: – Шульдих, прекрати немедленно! Шульдих увернулся, увлекая за собой Аю, и Ёдзи снова метнул проволоку. – Умный котик, – сказал Шульдих и улыбнулся. – Ох, Ая. Конечно, в контейнере именно это. – Он отпустил Аю, и Ёдзи убрал проволоку. Ая в ужасе выдохнул: – Нет. Они не могут… – Мы не знали. Правда. – О чём вы говорите? – спросил Ёдзи, подходя к ним. – Тебе лучше не знать, – ответил Шульдих. – Твои мысли могут прочитать. Я способен защититься, а читать мысли Аи тем труднее, чем дольше мы тут находимся. Зная, что Ая стал чувствительнее, Ёдзи положил руки ему на плечи и попытался успокоить. Ая слегка прислонился к нему – должно быть, ему совсем плохо. – Надо уничтожить эту комнату со всем содержимым, но сначала вытащим твой контейнер, – произнёс Шульдих. – Не знаю, что ты будешь с ним делать, но вряд ли ты хочешь его потерять. Ая покачал головой. – Нет, не хочу. – Тем более если оно тебя зовёт. Раз оно его зовёт, то может причинить боль, если уничтожить контейнер. Бедный Ая. Шульдих моргнул. ~Брэд едет сюда. Но что это за тип с ним и Фарфи? Подождите…~ Кто-то постучался. Ая мгновенно вытащил нож. Сколько же у него оружия? С пистолетом наготове Шульдих спросил: – Кто там? – Ты не знаешь? – прошептал Ёдзи. ~Я хочу услышать ответ~. – Это Гадатель. Не думайте, что мы про вас забыли. Я вхожу. Один. – Дверь открылась, и вошёл ещё один клон Кроуфорда, не похожий на Провидца. Провидец лишь задавался, а у Гадателя под надменностью таится уверенность, как у Кроуфорда. Это и есть Кроуфорд, но с прежними, чёрными волосами. – Мило с твоей стороны, – заметил Шульдих, не убирая пистолет. – Мне нравится думать, что я незабываемый. Если уж посылать Оракула, то почему не Провидца? Мы его уже знаем. – Я вызвался сам. Не хочу, чтобы вы считали, будто Провидец представляет линию Оракула. Он моложе, чем выглядит. – А ты – нет? – Брэд Кроуфорд попал в Эсцет ребёнком. Мне семнадцать лет. Они брали у Кроуфорда генетический материал в таком возрасте? Бе. – Если ты настолько лучше, почему не входишь в группу малюток-Шварц? – Я по натуре лидер. И Антипатия тоже. Иногда это создаёт проблемы при совместной работе, так как он не любит уступать. – Ты очень охотно делишься информацией. – Мне нечего скрывать. – Гадатель улыбнулся, зловеще и самоуверенно. Сексуально. Поза Шульдиха... изменилась. – Правда? Ая, в отличие от Ёдзи и Шульдиха неподвластный сексуальным чарам Брэда Кроуфорда, ткнул их локтями. Шульдих бросил на него раздражённый взгляд, но выпрямился и перестал мурлыкать. – И что теперь? Я хочу вернуться к своей команде и рассказать Кроуфорду о предложении Эбенрота. Я не имею права заключать сделки от лица Шварц. – Нам сказали, что он едет сюда. Просто подождите. – Тон Гадателя подразумевал, что торопиться глупо и даже невозможно, и только поэтому Ае явно хочется возразить. Пусть Ёдзи и не телепат, но он по-своему читает людей. – Вы наверняка проголодались. Я прикажу накормить вас. – Судя по выражению лица, Гадатель обладает властью; его улыбка адресована Шульдиху. Смотреть, как Шульдих пытается удержаться от флирта, так забавно. Наконец телепат покачал головой. – Нет, всё в порядке. Мы подождём. Спасибо, что заглянул. – Если что-нибудь потребуется, позовите нас, но он скоро приедет. – Разочарованный Гадатель вышел и запер дверь. – Смотреть можно, трогать нельзя, – предупредил Шульдиха Ая. – Хе. Позовите нас. Ты ведь умеешь свистеть? – не удержался Ёдзи. – Просто вытягиваешь губы трубочкой... и дуешь. – Должно быть, тебя считают совсем слабым. Возможно, они правы. – Заткнитесь оба. – Но Шульдиху не удалось сохранить спокойствие.
125 Нравится 49 Отзывы 88 В сборник