Глава 218
1 апреля 2019 г., 22:38
Глава 218
Ая звенел на бегу, и ему это не нравилось: инстинкты велят быть тихим и скрытным, если хочешь застать врага врасплох. Почему на нём ошейник с колокольчиком? Неважно. Пока они ругаются где-то впереди и собираются подраться, скорость важнее скрытности.
- Какого чёрта ты здесь? – громко спросил Ёдзи. – Отвали от меня!
- Нет, - то ли мурлыкнул, то ли рявкнул Фарфарелло.
- Задолбал уже, чокнутый!
Противно, когда небезразличные тебе люди ведут себя друг с другом как идиоты. Если они не остановятся сами, он их остановит. Ая ринулся из темноты в слабо освещённую, почти бесформенную комнату и встал живым щитом между Фарфарелло и Ёдзи, лицом к любовнику. На ходу он успел заметить, что Ёдзи одет как на вечеринку, в облегающую одежду, но держится за часы, а на Фарфарелло – подаренная на Рождество куртка и рабочие перчатки без пальцев, в руке – нож.
- Нет! – сказал Ая. Враждебность Фарфарелло сменилась удивлением и растерянностью, отчего он стал выглядеть гораздо моложе. Позади Аи Ёдзи втянул воздух и захихикал. - Что? – спросил Ая.
Враждебность Фарфарелло вернулась, и он крикнул:
- Котяра, не защищайся своими фантазиями как щитом! Это не поможет.
- Не называй меня "котярой", псих!
Это просто невыносимо.
- Да что с тобой, Фарфарелло? – зарычал Ая, привлекая внимание любовника.
- Пушин? Правда? – Фарфарелло посмотрел на него пристальнее. – Да, в самом деле.
- А кто же ещё?
- У тебя… - Фарфарелло сделал рукой непонятный жест, а Ёдзи всё хихикал. Чушь какая-то. И что это постоянно двигается сбоку? Движение беспокоило Аю, и он схватил объект обеими руками.
Чёрный хвост. Он мог принадлежать короткошёрстной кошке, если б короткошёрстная кошка была ростом с человека. Кончик перевязан красной лентой с позолоченным колокольчиком; хвост такой тёплый и мягкий. А ещё Ая почувствовал свои руки... *на* хвосте. Это что, *его* хвост?
- Вот почему я смеюсь, - выдохнул Ёдзи. – У меня всё время был кончик хвоста. И какого хвоста.
- Ёдзи! – воскликнул Ая. Чёрт. Он вспомнил рассказ Шульдиха про эротический сон Ёдзи, где у Аи были кошачьи ушки и хвост. У него и сейчас есть ушки? Чёрт. Он чувствовал, как они шевелятся на макушке.
- Хотя он никогда не был прикреплён кнопкой.
- Кнопкой? – спросил Фарфарелло, внезапно чему-то обрадовавшись.
- Кнопкой, - кивнул Ёдзи. – Понятия не имею, почему.
Ая тоже не понимал, почему настоящий хвост нужно прикреплять кнопкой.
- Я должен это увидеть. – Фарфарелло начал обходить Аю, чтобы зайти сзади, а Ёдзи, сохраняя дистанцию, двинулся вперёд. Они напомнили Ае плавающих кругами акул – пугающий образ.
Да и ситуация в целом пугающая. Неловкая к тому же. Каким образом он превратился в персонажа хентайной игры? Должно быть, это сон, но до странности реальный... Ая отпустил хвост и коснулся ушка, которое оказалось таким же мягким, тёплым, настоящим и *принадлежащим ему*, как и хвост. С ушка свисала серьга сестры, а чуть выше он нащупал обручальную серёжку. Ая также заметил, что у него вместо ногтей когти - но не когти хищника, а небольшие изящные коготки. Он *не собирался* щупать место, откуда растёт хвост – только не перед Фарфарелло и Ёдзи. Проведя рукой по шее, он не удивился, обнаружив ошейник с колокольчиком.
- У меня красные волосы. Почему тогда шерсть чёрная?
- Подстать твоей личности? – предположил Ёдзи; по его мерцающему взгляду ясно, каким *хорошеньким* выглядит Ая.
Ая инстинктивно зашипел на него.
- Спасибо за унижение.
- Ничего подобного! Ты отлично выглядишь! Ты всегда отлично выглядишь. Ты… - Ёдзи посмотрел на него так же пристально, как Фарфарелло. – Ая?
- Да!
- Ты ведь *настоящий* Ая?
- Да!
Фарфарелло прикоснулся к Аиному хвосту и кнопке; Ая задохнулся и тут же возбудился. Ситуация *может* стать ещё более неловкой. Но до чего же приятно...
- Ая? – снова спросил Ёдзи.
- Всё в порядке.
Фарфарелло обнял его сзади, прижимаясь к очень чувствительному хвосту, опустил подбородок на плечо Аи и почти промурлыкал:
- Пушин. Мой пушин.
Ая не мог понять, почему кнопка так обрадовала Фарфарелло - если не считать, что она не была частью Ёдзиной секс-неко. Ая всё ещё злился на то, что извращённое воображение Ёдзи превратило его в хорошенькую игрушку.
~Это от меня. Это моё. Несмотря на форму, которую придал тебе котяра, эта твоя часть – от меня. Иа,~ ответил Фарфарелло, безумно и радостно тиская его.
Всё равно непонятно.
~Потом объясню~.
- Это ведь сон? – спросил Ёдзи.
- Да. Идиот, - беззлобно ответил Фарфарелло.
- Пошёл ты. Но вы совсем настоящие.
- Мы в твоём сне. На самом деле. Мы связаны.
- Ты меня усыпил! – заорал Ёдзи.
- Тебе это не повредило. И не остановило твоё либидо.
- Почему я наполовину кот? – не удержался Ая.
- Разум котяры, - ответил Фарфарелло. – Ты не телепат, так что его разум придал тебе форму, когда ты пришёл.
- И сколько раз я появлялся в таком виде в твоих снах, Ёдзи?
- Человек не отвечает за свои сны, - попытался защититься Ёдзи.
- Нет, отвечает, - сказал Фарфарелло, по-прежнему сохраняя хорошее настроение и не отпуская Аю. Ая надеялся, что Ёдзи не заметит его возбуждения.
С другой стороны, Ёдзи не нужно ничего замечать, он и так получает удовольствие. Ведь Ая стоит перед ним, разодетый как эротическая фантазия, в облегающих кожаных брюках для миссий. Взгляд Ёдзи горит любовью и вожделением.
- Нет, не отвечает. Пару раз, Ая. Но я бы даже не подумал об этом, если б не шварцевский ошейник с колокольчиком и если б Шульдих не подарил тебе на Рождество кошачьи ушки.
- Хм. – Фарфарелло потёрся лбом о шею Аи. – Я рад, что увидел его таким. Спасибо, Ёдзи.
- Пожалуйста, - растерянно ответил Ёдзи.
Ая удивился.
- Мне это не нравится.
- Прости, - прошептал Фарфарелло.
Они немного постояли. Ничего не произошло.
- И что дальше? – спросил Ёдзи.
- Понятия не имею.
- Эй, я не телепат и не эксперт по снам.
- Я тоже.
- Чёрт. Мы ведь тут не застрянем?
- Понятия не имею.
Ая запаниковал не меньше Ёдзи.
- Фарфарелло, ты же разбираешься в этом лучше нас, - сказал он.
- Хм. В конце концов мы должны проснуться. А пока можно чем-нибудь заняться.
- Например?
Ая затылком почувствовал улыбку Фарфарелло.
- Котяра, твой сон слишком унылый. Сделай что-нибудь.
- Во-первых, я не котяра. Во-вторых, я не ждал гостей. В третьих, что, по-твоему, я должен сделать?
- Измени его.
- Я не знаю как!
- У Аи талант создавать миры, а у меня – сила. Возможно, втроём мы сделаем этот сон более гостеприимным.
- А меня кто-нибудь спрашивал? – поинтересовался донельзя недовольный Ая.
- Ну пожалуйста, - прошептал Фарфарелло.
Сон *в самом деле* тусклый: никаких деталей и удобств, просто коричневая комната без мебели.
- Хорошо.
Аино недовольство слегка поутихло, когда Фарфарелло прекратил его обнимать и протянул Ёдзи руку. Ая последовал его примеру. Когда три руки соприкоснулись, Ёдзи закрыл глаза, и окружающее постепенно изменилось, словно раскрываясь. Стены исчезли, показалось звёздное небо, подул ветерок, под ногами выросла трава, слабо пахнущая чем-то незнакомым. Посреди поля появилась большая кровать.
- Упорный котяра, - заметил Фарфарелло не без удовольствия.
- Я думал, тебе захочется что-нибудь поудобнее для Аи, - хитро улыбнувшись, ответил Ёдзи.
- Здесь... очень красиво, - честно признал Ая.
- Да, - согласился Фарфарелло, лицо которого выражало тихое и почти благоговейное счастье; он сел на кровать и усадил Аю рядом. В этот момент Ая понял, что на нём больше нет ботинок, а на пальцах ног вместо ногтей маленькие коготки. Всё это очень странно. Босой Фарфарелло улёгся поверх покрывала. Блестящая полоска на куртке мягко сияла в слабом ночном свете.
Ёдзи, любитель комфорта и праздности, растянулся на кровати.
- Давай, Ая, ложись. Устраивайся поудобнее. Кровать здесь именно для этого.
- Я не могу лечь. У меня хвост.
- Конечно, можешь.
- Ты слишком сильно этим наслаждаешься.
Ощущение того, что хвост движется, помахивание и позвякивание сильно отвлекают. Неприятно, когда собственное тело не слушается. Хвост ему не принадлежит, но прикреплён к телу. Кнопкой? Как такое вообще возможно?
Раз уж Ая всё равно опозорился, представ перед ними в таком виде, можно и пощупать хвост. И пусть Ёдзи и Фарфарелло только попробуют что-нибудь сказать.
Он потрогал хвост и кнопку - тёплые, как и всё тело - и вспышка удовольствия снова вызвала возбуждение; Ая быстро коснулся места, где кончалось тело и начинался хвост. К сожалению, брюки мешают. Ая положил руку на пояс и нащупал молнию в совершенно неожиданном месте.
- Похоже, ты можешь расстёгивать брюки сзади. Чтобы не просовывать хвост через дыру, - сказал Ёдзи; в голосе чувствовалось возбуждение. – Хорошая идея. Лучше, чем ты всегда, э…
- У других Ай-кошек одежда была не такой удобной?
- Гм.
- Понятно. – Неожиданно хвост мазнул по руке, мягкий и тёплый, и Ая от удивления вздрогнул. Он недовольно выругался и начал теребить язычок молнии. – С этими когтями ничего не получается...
Он снова вздрогнул, когда руки Фарфарелло и Ёдзи опустились на его собственную, чтобы помочь с молнией – пальцы Фарфарелло знакомо мозолистые, а у Ёдзи кожа мягче. Напряжение было физически ощутимо, воздух сгустился от вожделения; Ая ужаснулся и безнадёжно возбудился, желая обоих и зная, что они хотят друг друга. Он вспомнил, как Фарфарелло привёз Ёдзи к ним домой той дождливой ночью в Токио...
Ая и в самом деле животное: сестра только что умерла от его руки, а у него *течка*? Ёдзи, сам того не подозревая, выбрал для него лучшую форму: одержимый желанием зверь, который не в состоянии контролировать собственное тело. К ней больше никто никогда не прикоснётся, а её брат вожделеет двоих мужчин, забыв о приличиях, сдержанности и верности. По крайней мере, с Фарфарелло у него серьёзные отношения, но он эгоистично возжелал и Ёдзи? Это предательство; к тому же Ёдзи нужно защищать от себя самого, когда дело касается Шварц. Ая вспомнил: он не заслуживает того, чтобы жить.
Он осознал, что его крепко обняли с двух сторон. Фарфарелло прижался к нему лбом и прошептал:
- Нет, ты не убивал её, и нет, ты не заслуживаешь смерти за то, что у тебя есть тело и ты полон жизненных сил. Ты научил меня, что, наслаждаясь своей и твоей плотью, я отнимаю её у Него. Самобичевание превращает нас в рабов, особенно когда мы не заслуживаем наказания, а ты его не заслуживаешь. Сколько раз повторять, что мы тебя любим, пока до тебя дойдёт?
Ёдзи с другой стороны сказал:
- Ая, у меня тоже был свой призрак; я был одержим чувством вины, но в конце концов понял, что люди, которых мы любим, не хотят, чтоб мы страдали после их ухода. Твоя сестра хотела бы счастья для тебя. Ты – хороший человек, так что хватит уже себя ненавидеть.
Фарфарелло продолжил: ~Хвост Иа был приколот кнопкой. Иа был брюзгой, пессимистом, упрямцем и циником, но ещё обладал огромным состраданием. Всё вокруг него рушилось, и он часто падал, но пытался снова встать на ноги. В этом и заключается твоя сущность. Забудь о чувстве вины, встань на ноги вместе со мной~.
- Это *неправильно*, - ответил Ая. Они любят его, это чувствуется, но ведь не должны. Как же это понять?
Но постепенно он чуть успокоился, сидя в их объятиях. Внутренняя боль немного притупилась. Похоже, им этого хватило: они больше ничего не говорили и просто крепко обнимали его под иллюзорным ночным небом и иллюзорным холодным ветром.
Может быть... они правы насчёт неё и него. Может быть. Об этом стоит подумать.
Наконец Ая нашёл в себе силу и желание спросить:
- Иа – это кот?
- Ослик, - ответил Фарфарелло.
Что?
- По-твоему, я похож на ослика?
Ёдзи рассмеялся, а Фарфарелло ответил:
- Плюшевый ослик.
- Я тоже игрушка? – Он поневоле оскорбился, но в то же время это ведь смешно. Так нечестно.
- Нет, для меня ты не игрушка, мы ведь не играем друг с другом. – Фарфарелло коснулся Аиной щеки, притянул его к себе и поцеловал – глубоко, сладко и жадно; Ёдзи тихо вздохнул. Наконец Фарфарелло прижался лбом ко лбу Аи и прошептал: - Мы с тобой как будто уже целую вечность вместе. Не позволяй своей вине принизить и опорочить это чувство.
Их связывает не просто секс, не просто вожделение - но ещё любовь, и утешение, и победа над всеми силами, изувечившими тело и разум Фарфарелло. Неужели он будет отталкивать Фарфарелло вечно? А стоит ли? Нельзя, не нужно наказывать любовника за свои собственные недостатки. Внутренний голос усмехнулся: какой удобный предлог для секса.
Фарфарелло, казался, рассердился.
- Но если ты собираешься это сделать, чтобы наказать себя и помучиться, то я не хочу. Я не стану инструментом для твоего самобичевания.
Ая забыл, что Фарфарелло иногда заглядывает в его мысли и толкует их по-своему.
- Я и не собирался. Это было бы ужасно по отношению к тебе. – Ответный поцелуй был более нежным; Ая запустил руку в густые волосы Фарфарелло, чтобы прижать его к себе. Просто поразительно, что он испытывает во сне так много ощущений.
- Э, полагаю, мне нужно найти другой уголок сна и посидеть там, - сказал Ёдзи.
- Нет, не нужно, - ответил Фарфарелло.
- Хочешь, чтобы он смотрел? – рассердился Ая.
- Он может поучаствовать.
- Что-что? – хором спросили Ая и Ёдзи.
- Когда-то ты угрожал убить его за это, - сказал Ая.
- Я передумал. Кое в чём он мне нравится, и он... полезен. Он о тебе заботится. Я вижу, что тоже его привлекаю – он часто это показывает.
- Я же с *тобой*.
- Я знаю, что ты безоглядно верен и предан мне. Поэтому не боюсь делать такое предложение.
Значит, наградой за верность служит секс втроём? Ерунда какая-то.
- Это нехорошо для Ёдзи – быть случайным третьим в двух парах Шварц. Он заслуживает большего, чем подачки.
- Ая, - прервал его Ёдзи, - я не против. Я не из тех, кто отвергает возможность, выпадающую раз в жизни, только потому, что она выпадает раз в жизни. К тому же ваши отношения, конечно, хороши для вас - но мне так было бы слишком тесно. Пока я не найду то, что мне подходит, почему бы не повеселиться с теми, кто мне нравится? – Его лицо выражает любовь и вожделение...
- А у меня есть право голоса?
- Конечно, - ответил Фарфарелло. – Последнее слово за тобой. Без тебя ничего не произойдёт.
- Мне всё это не нравится.
- Расслабься, Ая. Никто не собирается тебя заставлять, - сказал Ёдзи и посмотрел на Фарфарелло; тот хмыкнул в ответ. – Ложись поудобнее. Знаешь, можешь устроиться на боку.
- Ляг ко мне хвостом, - попросил Фарфарелло. – Такое не каждый день увидишь.
- Хорошо. – Ая по-прежнему подозревал, что они что-то замышляют, особенно Фарфарелло, но сделал, как просили; они улеглись по обе стороны от него. Кровать оказалась удобной; Ая смутно чувствовал их тепло. Если не считать помахивания хвостом и шуршания кошачьих ушей по подушке, вполне уютно.
******************************************************
Какой недоверчивый котёнок - хотя этого следовало ожидать. Ая склонялся к согласию, пока Фарфарелло не упомянул котяру. С другой стороны, Ая вполне мог остановиться, решив, что невежливо заниматься сексом в чужом сне.
Иногда котяра помогает Ае.
Больно сознавать, что Фарфарелло не может удовлетворить все нужды Аи, но ведь так было и раньше? Ёдзи прав насчёт того, что Шварц пришлось поработать над Аей: запирать его, следить, чтобы он не хандрил в одиночестве, злить, чтобы он не поддавался депрессии. А благодаря Наги Ая чувствовал себя старшим братом.
Котяра заслуживает внимания за то, что прояснил ситуацию. Он заслуживает ещё больше за то, что дал Фарфарелло полюбоваться на пушина в виде котёнка. Хвост просто чудесен, а ушки очаровательны - особенно когда Ая прижимает их к голове в гневе или смущении. Умеет ли его пушин по-настоящему мурлыкать?
Он так сильно хочет Аю. А ещё хочет котяру, и на этот раз Фарфарелло даже не убьёт его потом - если, конечно, котяра этого не заслужит.
Фарфарелло посмотрел, как хвост движется туда-сюда, и заулыбался, вспомнив, как возбудился пушин, прикоснувшись к хвосту и кнопке – кнопке Фарфарелло. Возможно, если действовать умно и скрытно, получишь желаемое.
******************************************************
- Проклятье, - проворчал Шульдих.
Кроуфорд оторвался от лэптопа и посмотрел на раздражённого и взъерошенного спросонья телепата.
- Что случилось?
Шульдих сел, скрестил руки под одеялом и надулся; Кроуфорд строго сказал себе, что телепат вовсе не выглядит мило.
- Они почти занялись горячим целебным сексом, но Ая всё остановил. Снова. Да что с ним такое?
- Это же Ая.
- Лучше не скажешь.
- Не принуждай их.
- Конечно, нет. Это уже не будет целебный секс. Это будет секс "Мы убьём Шульдиха". Совсем не целебный.
Кроуфорд поневоле улыбнулся.
- Возможно, твоё убийство станет для них слабительным средством.
- Охренительно смешно. Оставь комедию профессионалам, ладно? У них всё ещё есть шанс, надеюсь, они его не профукают.
- Конечно, конечно. – Ничего особенного. Кроуфорд вернулся к счетам.
Шульдих хихикнул и прошептал:
- Иа!
Кроуфорд решил не спрашивать.