Х
Даря этот поцелуй, Мерлин не планировал ничего большего. Он действительно всего лишь хотел пресечь дальнейшие возражения Мордреда. Но теперь... Больше всего дров в этот огонь бросает не собственное желание Мерлина (хотя, что уж врать, и оно тоже), а то, что впервые с прошлой ночи, когда Мордред проник в сознание Сифы, а Мерлин чуть не утонул в его удовольствии, они больше не сомневаются. Возможно, Мордред не верит ему. Возможно, Мордред даже не понимает, как ему поверить. Но всё же друид здесь, рядом. И когда Мерлин целует его, Мордред целует в ответ. И да, они должны поговорить - Мерлин прекрасно это понимает. Они должны поговорить обо всём случившемся, о них и о будущем, которое не настанет. Они обязательно должны всё обсудить, потому что у Мерлина были свои причины медлить, они есть у него и сейчас, и эти причины не стали менее весомыми, чем вчера или чем несколько дней ранее. Причина в том, что когда они заходят так далеко, с того самого первого раза, Мордред считает себя заменой кому-то, считает себя кем-то временным и не видит в этом никакой проблемы. Но даже если друид считает подобное нормальным, Мерлин с этим категорически не согласен. Маг медленно и неохотно отодвигается, - потому что, даже если разум кричит об одном, тело хочет совсем другого, - до тех пор пока их губы не начинают лишь невесомо соприкасаться, а затем он отстраняется полностью. - Я знаю, кто ты, Мордред, - приглушённо и мягко произносит Мерлин, но в тишине комнаты его голос всё равно кажется невероятно громким. - Я знаю, кто ты и на что ты способен, и я хочу быть здесь, с тобой. Понимаешь? Мордред смотрит на него в ответ целую вечность или даже дольше, и Мерлину почему-то вспоминается Авалон, целый мир, который ждёт под гладью самого спокойного озера. Мир, где он никогда не был и куда, вероятно, никогда не сможет попасть. Мир, который ему никогда не понять, но который не становится от того менее прекрасным. Вот, на что похож обращённый к нему взгляд Мордреда. Его враг обернулся союзником. Его глаза - словно стекло, за которыми находится целая вселенная, недостижимая для Мерлина, и всё же... "Мерлин", - произносит Мордред, так и не отводя глаз. Его мысли - не более, чем безмолвный шёпот. Друид придвигается к магу, уничтожая расстояние между ними. - "Для тебя не существует ничего недостижимого, Мерлин. Тебе стоит лишь захотеть".XIII
26 июля 2018 г. в 13:37
Мордред открывает глаза, снова просыпаясь ото сна. Судя по свету за окном и урчанию в собственном животе, уже далеко за полдень. Мерлин сидит рядом и, похоже, не спит довольно давно. Он сидит с разложенной на коленях кольчугой Мордреда и проверяет её на наличие разрывов. В его действиях ощущается глубокое внимание и знание дела, что неудивительно, ведь магу приходилось проделывать подобное уже бесчисленное множество раз. Мордред легко может представить, как Мерлин точно так же сидит над кольчугой Артура, счищает грязь и кровь - всё, что может испортить металл. Как тщательно он смазывает маслом соединения колец, заботливо добавляя к каждому из них по маленькому витку защитной магии.
Однако одно дело Артур: он - друг и господин Мерлина, вторая половина его естества. И в этой заботе нет ничего удивительного. Но то, что маг делает то же самое для него, для Мордреда, вызывает у друида такой всплеск эмоций, что ему становится почти больно.
- Привет, - мягко произносит Мерлин. Кажется, Мордреда выдало то, что на мгновение он забыл, как дышать. Маг поворачивается к нему, и его глаза всё ещё горят золотом использованной магии. - Это я разбудил тебя?
"Нет, - лжёт Мордред. Последнее дуновение волшебства Мерлина всё ещё покалывает его кожу. - Который час?"
- Полдень, - с улыбкой пожимает плечами Мерлин. - Гвен недавно прислала нам обед, но я решил не будить тебя. Всё равно мы оба можем в любой момент разогреть его. - Маг закусил губу и в неуверенности нахмурил брови. - Ты не против?
- Не против, - соглашается Мордред, пожалуй, даже слишком быстро. Короткая фраза так по-наивному богата чувствами, что друид проклинает себя за то, что сказал это вслух, а не мысленно. - Но я проголодался, - снова торопливо добавляет он, на что Мерлин, полностью сосредоточенный на кольчуге, бережно откладывает её, будто нечто ценное, и приносит поднос с хлебом, несколькими тарелками холодного мяса и двумя блюдами рагу. Мерлин заставляет поднос парить в воздухе, а сам опускается на кровать. Мордред садится в постели, опираясь спиной на деревянное изголовье, и маг опускает поднос на их колени. К тому времени от рагу уже исходит пар, и по комнате расходится такой аппетитный аромат, что желудок Мордреда неприлично громко урчит.
"Ешь", - мысленно произносит Мерлин и мягко улыбается, пододвигая к друиду бóльшее блюдо. Мордред кивает и намеренно касается руки Мерлина принимая еду.
Некоторое время между ними царит молчание. Они не говорят даже мысленно, но потом Мерлин вдруг произносит:
- Знаешь, я ведь так и не спросил, зачем ты вчера приходил ко мне в комнату.
Мордред, который уже успел отведать рагу, тут же давится, разбрызгивая соус, и становится краснее шейного платка Мерлина и своего рыцарского плаща вместе взятых. Маг хлопает его по спине, а затем, убедившись, что Мордреду больше не грозит смерть от удушья, продолжает:
- Тебе не обязательно говорить мне, если... То есть никаких проблем, мне было просто... интересно?
"Ясно", - мысленно отвечает Мордред, будучи пока не уверенным, позволят ли его горло и лёгкие сказать что-либо вслух. - Я искал тебя.
- Спасибо, я догадался. Ведь в конце концов ты пришёл ко мне в комнату, - Мерлин улыбается друиду, широко и легко, явно не подозревая об истинных мотивах Мордреда. - Я просто удивлён, что ты отправился искать меня там, хотя мог просто... поговорить со мной.
"Мне казалось, что не стоит беспокоить тебя из-за такого пустяка посреди рабочего дня, - лжёт Мордред и изображает самую искреннюю улыбку, на которую способен, пытаясь направить разговор в более безопасное русло: - К тому же разве ты не рад, что всё так обернулось? Если бы ты нашёл девушку сам, тебе бы точно пришлось убить её. У тебя не было бы иного выбора.
- Выбор есть всегда, Мордред, - произносит Мерлин. Его взгляд не то чтобы холодеет, но будто становится твёрже. - Но, - добавляет маг и тут же возвращается к безмолвному общению, осторожно продолжая: - "Я не уверен, что оставил бы её в живых. Это не первый раз, когда мне приходится убивать, и..."
"И что, Эмрис?"
Мерлин отставляет миску с едой, обращая всё своё внимание к Мордреду.
"Знай я, о чём именно прошу тебя, я бы больше склонялся к убийству Сифы".
"Ясно", - отвечает Мордред. Холодно, но лишь потому, что он изо всех сил пытается скрыть от Мерлина свою боль. Мордред поверил ему вчера, когда маг говорил, что доверяет ему, а сейчас...
- Мордред? - Мерлин похож на побитого щенка, и его вид совсем не соответствует о образу человека, так легко говорившего об убийстве. - Я тебя чем-то обидел?
"Нет, Эмрис, - отвечает Мордред, и это тоже звучит холодно. - Во всяком случае я уже привык".
- О, - расстроенно выдыхает Мерлин и касается плеча друида. - Мордред, послушай меня. После вчерашнего я не стал думать о тебе хуже. Наоборот, я впечатлён.
"Да уж, конечно".
- Ладно, - тянет Мерлин, и если он и чувствует раздражение, то успешно скрывает его, встречая сарказм Мордреда с железным самообладанием. - Хорошо. Скажи мне: увидев, на что ты способен, остался ли я здесь, с тобой?
- Я...
- Нет, - прерывает друида Мерлин. В его голосе всё ещё нет ни капли злости, он лишь даёт чётко понять, что ни за что не уступит. - Никаких пререканий и возражений, просто ответь на вопрос. Остался ли я вчера здесь, с тобой?
"Да!" - с недовольством признаёт Мордред, чувствуя себя ещё бо́льшим ребёнком, когда замечает, как Мерлин пытается скрыть улыбку.
- Точно. Я был с тобой, когда всё это происходило?
"Да".
- Я чувствовал всё, что чувствовал ты?
"Откуда мне знать?" - упрямо отвечает Мордред, на этот раз с оттенком обиды.
Это заставляет Мерлина почти что вздрогнуть.
- Что ж. Я чувствовал всё. Я был в твоей голове, чувствовал всё, что чувствовал ты, и могу с полной уверенностью сказать, что все, кто прежде осуждал тебя - включая меня - ошибались. Ты намного сильнее, чем я думал.
- Я... - начинает Мордред, но затем запинается и продолжает говорить мысленно, глядя куда угодно, только не на Мерлина: - "Ты это несерьёзно".
- Серьёзно, - мягко отвечает Мерлин. Он отодвигает недоеденный обед друида в сторону и берёт обе его руки в свои. - Я правда так думаю, Мордред.
Мордред пытается отдёрнуть свои руки, но они в надёжной ловушке ладоней Мерлина, и пристальный взгляд мага жжёт ему кожу, словно палящее солнце. Мордред пытается бороться, но последний козырь, что остался у него в рукаве - это его дар, который он поклялся никогда не использовать против Эмриса. А единственная альтернатива борьбе - сдаться, но друид не уверен, что способен на это. И дело вовсе не в нехватке доверия, потому что Мордред и так сложил свою судьбу к ногам Мерлина, отправившись в Камелот с Артуром. Просто есть существенная разница между тем, чтобы поставить на кон свою жизнь, и тем, чтобы рискнуть тем малым, что осталось от его сердца. Если он сейчас поверит в слова Мерлина, то позже ему будет лишь больнее, когда маг всё-таки осознает, насколько был неправ.
"Ты не можешь так думать, - с нажимом продолжает Мордред, не оставляя попыток освободить руки. - Я знаю, ты читал о моих способностях, Эмрис. Это невозможно. Это просто нечеловечно!".
- Мордред, я делал невозможные вещи с самого рождения и чаще всего даже не знал о том, что подобное считается невозможным.
Мордред слышит улыбку в голосе Мерлина, и внезапно маг убирает одну руку, но лишь затем, чтобы прижать её к щеке друида, заставляя того поднять голову. Заставляя их взгляды встретиться.
- Пожалуйста, послушай меня. Твои способности просто невообразимы, но ещё более невероятно то, что мне пришлось практически умолять тебя ими воспользоваться. Ты мог бы переписать целый мир, но ты этого не сделал, и это... Ты очень, очень, очень человечен Мордред.
- Я... - начинает было друид, но губы Мерлина заставляют его замолчать.
Примечания:
Мне нравится эта глава тем, что до этого лёд их отношений всегда стремился разбить именно Мордред. Именно он пытался растопить недоверие мага к нему. Мерлин при этом казался такой холодной неприступной крепостью, а Мордред - вихрем молодых горячих эмоций.
Эта глава показывает их с другой стороны, показывает, что и сам Мордред ничем не отличается от Мерлина. Такой же заиндевевший, замороженный мальчик, ещё больше скованный недоверием, чем Эмрис. Мордред так стремился растопить Мерлина, что Мерлин в итоге растопил его)