***
Город накрыла глубокая ночь. Небо было непроницаемо черным, а весь свет сосредоточился внизу: витрины магазинов, фосфоресцирующие вывески с названиями ресторанов, придорожные фонари и фары машин. Эта небесная мгла скрывала силуэт, который, присев на корточки, наблюдал с крыши высотки за движением огоньков. Задумчиво глядел будто из одного мира в другой, не решаясь покинуть тьму. Несмотря на то, что основная цель была достигнута, сегодня слуга провалила побочное задание: жертвы ушли без шанса на преследование. Она знала, что господин накажет ее, когда та явится с повинной, поэтому уже пару часов после окончания поисков оттягивала время, чтобы не попадаться на глаза Деймосу. Ведьма могла поклясться, что была предана ему, как верный пес хозяину, тем не менее с легкостью нарушала его же приказы, словно бы ведя себя так же безрассудно… как человек. Девушка бесшумно спрыгнула с края и, ощущая легкость обволакивающих ее тело потоков воздуха, развернулась лицом к стене. В бегущей череде стекол отражалась стражница: она раскинула руки и ноги, лиловые рукава и волосы свободно трепыхались во время падения. Именно. Она падала, так как не могла взлететь с одним крылом. Каждый раз, когда заклинательница видела свое отражение, это крыло напоминало ей о ее неполноценности, истинной сущности. Потому она и предпочитала носить мантию, которая если не скрывала от глаз окружающих пёстрое, похожее на косплей облачение, то просто была комфортной, добавляла решимости и уверенности в себе. Нечто с грохотом приземлилось прямо посреди тротуара. Немногочисленные очевидцы вскрикнули и бросились врассыпную, однако отбежали лишь на пару метров в сторону: с любопытством они всматривались в поднятое облако пыли. Это не могло быть иллюзией — в дымке мелькала движущаяся тень. Она медленно росла, будто человек, поднимающийся из согнутого состояния. Толпа зашевелилась, взволнованно перешептываясь. Прошло десять секунд, и облако рассеялось — в разбитом асфальте осталась впадина глубиной, вероятно, в длину вытянутой руки, а на дне… ничего. С новой силой ватага взорвалась разговорами, а к месту происшествия стали стекаться прохожие. Один из них вдруг дернулся и завертел головой, когда поблизости тихо-тихо зашуршали створки автоматических раздвижных дверей. Взглядом он нашел источник звука: у входа в офисное здание никого не было. Еще какое-то время, слушая отголоски людей, пытавшихся перекричать друг друга, мужчина смотрел туда. Стал нарастать вой сирены подъезжающей полицейской тачки. Человек поморгал и, опустив голову, засунув руки в карманы, двинулся дальше, вдоль улицы, чтобы избежать лишней мороки с расспросами легавых. Черт. Наверное, показалось.***
За барной стойкой сидели Фобос и профессор Силья, неподалеку от них на диване расположились Элион и Вилл (для удобства беседы королева передвинула мебель при помощи магии). — Чтобы предупредить плачевные последствия сразу, — алхимик сосредоточенно оглядел всех присутствующих, — спрошу: кто-нибудь, кроме вас, знает о Деймосе? — Никто, — уверенно покачала головой Вандом. — Наверное, мы чисто на инстинктивном уровне не втягивали в дело остальных: стражниц, бабушку Хай Лин… — И не зря. Похоже, Деймос решил избавиться от всех, кто знает его в лицо, или хотя бы знает его имя. Иными словами, жертвы — те, кто реально может мешать. Включая меня. — Ты работал на него, но ни разу не видел его лица. Не так ли? — осторожно поинтересовалась Элион. Благодаря Фобосу и Вилл она имела достаточно сведений, чтобы делать сейчас логические выводы. Или просто, вспоминая пересмотренные триллеры, пыталась изобразить из себя великого знатока. — Почти правда, — неохотно ответил Силья, недоверчиво щуря на нее глаза. — Все же я совру, если скажу, что ни разу не видел Деймоса. Общался я с ним по первости при помощи стеклянного шара, но пару раз босс все же засветился передо мной, когда был готов гомункул. — Не понимаю, — вдруг жалобно замямлив, опустила голову Элион. — Что? — Когда пропала Вилл, Фобос тотчас отправился за ней. Тогда я осталась один на один с Деймосом, — когда королева подняла голову, лицо ее больше не выражало эмоций. Похоже, вклинилась в разговор она все же умышленно. — Я думала, что встречу там свой конец. Страх не давал шевелиться, и я беспомощно наблюдала, как Деймос превращает прутья клетки в осыпающиеся ржавчиной куски металла. Он был свободен, он шагнул и посмотрел на меня. Без злобы, без отвращения, без насмешки — сухо. Я чуть не испустила дух… А после Деймос просто выскользнул в окно. Вскоре, кратко говоря, Фобос вернулся за мной в замок и привел сюда, — Элион опустила взгляд и поджала губы, в глазах ее теперь можно было прочесть смятение и не понятную окружающим печаль. — Я не понимаю, почему он не убил меня. — Хм, это действительно странно, — после недолгих молчаливых раздумий отозвался Рафаэль; все оглянулись на него, отрешенно смотрящего в пустоту и почесывающего подбородок. — Мотив Деймоса мне неясен. Так и так, у нас нет времени разбираться в его тараканах, однако, если мы сможем использовать эту информацию верно… Выиграем. — Кстати, насчет тараканов, — Фобос глотнул воду из граненого стакана и с громким стуком поставил тот на столешницу, — может, расскажешь, каким макаром ты вообще связался с самым опасным преступником всей магической вселенной? — Я вижу, ты хочешь говорить обо всем, кроме непосредственно плана победы над ним, — профессор перевел взгляд с беспристрастного лица князя на нетерпеливо ёрзающую Вилл. — Ладно. Думаю, все-таки стоит заполнить пробелы. Силья забрал у возмутившегося Фобоса стакан и осушил тот одним глотком. Небрежно протер губы рукавом, после чего, отставив стекляшку, начал говорить: — Всё началось со дня убийства королевы Вейры. По словам кондракаровцев, они не до конца верили в причастность к преступлению юного принца, — Рафаэль бросил взгляд на Эсканора, отчего он, слегка нахмурившись, насторожился, — поэтому тайно отправили своего пса для расследования, типа частного сыщика… — Им были Вы?! — не сдержалась, наконец, Вандом, старающаяся подавлять восхищенную улыбку. Перебитый рассказчик опустил уголки губ и посмотрел на чародейку больше обиженно, нежели презрительно. Она тут же поостыла и, расслабившись, стыдливо потупила взор. — Имей в виду, я младше него на несколько лет, — скорчив гримасу, профессор ткнул большим пальцем в сторону соседа. — Тогда я был еще невинным и тупым сосунком. А детективом (если можно так выразиться) был некий мистер Риддл, плешивый старикашка, похожий на монаха. Как вы уже могли догадаться, он очень долго вел расследование, но так ни на кого и не вышел… Потом начались перепалки между стра-ажницами и Фобосом, потом — Нери-иссой и стражницами, — он нарочно растягивал слова и излишне эмоционально жестикулировал. — Совет решил на время забыть об этом пропащем деле и бросить все силы на реально существующую угрозу… Однако детективу всё нипочем. Помню, в тот день я как раз закончил подготовку обряда воскрешения у князя в замке, когда у черного хода меня встретил мистер Риддл. — Добрый день, Рафаэль Силья, — алхимик, до того тихо прикрывавший за собой дверь, вздрогнул, чуть не выронил свой чемоданчик и кипу свертков, которые могли бы упасть на сырую от дождя землю, и в испуге обернулся. К худому лицу прилипли пшеничного цвета пряди, распахнутые глаза были отчасти спрятаны за круглыми линзами, уже усыпанными множеством капелек. Громыхнуло. На фоне ливня и белого отблеска молнии еще несколько секунд неподвижно стоял силуэт. Взявшись за тулью, незнакомец снял шляпу и поднял голову, то ли хитро, то ли приветливо улыбаясь. Рафаэль, не закрывая рта, нахмурился: чем-то прикид лысого напоминал ему одежку Индианы Джонса. — Не знаю, как он спокойно разгуливал по прилежащей территории, — закрыв глаза, Силья помотал головой. — В общем, тогда Риддл предложил мне стать наёмником Кондракара, таким же, впрочем, как и он. — Я хотел бы предложить Вам дело, профессор, от которого Вы не посмеете отказаться, — мужчина с непоколебимой решимостью протянул алхимику бумагу. Еще раз Рафаэль недоверчиво прищурился на него и выхватил листок. Поправил очки, внимательный взгляд побежал по строчкам. Это был договор. Спустя минуту Силья удовлетворенно хмыкнул и отстранился, глаза его хищно заблестели: он дошел до строчки с обещанной наградой. Трудность работы никогда не пугала этого человека, Рафаэль брался за всё, когда речь шла о щедрой плате. В руке возникла ручка, которой он, ухмыляясь, и подписал документ — чернила тут же расплылись из-за влаги от попавших на пергамент капель. Ручка исчезла тем же волшебным образом, что и появилась. — Я знал, что Вы не измените своим принципам, — одарив профессора еще одной лисьей улыбкой, незнакомец сложил бумагу вчетверо и спрятал во внутренний карман кожаной куртки. — Будем знакомы, — он протянул руку для рукопожатия, — зовите меня мистер Риддл, сэр. — Учитывая то, какие ценные свитки и заклинания предлагались в награду, я, конечно, охотно согласился, на чем моя жизнь кочевника благополучно закончилась, — Рафаэль надул губы и фыркнул. — Вкратце уже после промывки мозгов на Кондракаре Риддл объяснил, в чем заключалась моя работа: внедрение. Держа обе руки на руле, Рафаэль Силья сосредоточенно следил за дорогой. Все-таки зима, гололёд — опасная штука. Сидящий на соседнем месте мистер Риддл попросил довезти его до какого-то института, прежде чем полностью передать дело в руки алхимику. — Совсем недавно я вышел на след объекта, подозреваемого в убийстве королевы Меридиана. По разным измерениям в течение нескольких лет пропадали алхимики — с какой-то целью убийца искал искусных магов именно этого типа. Очевидно, до Вас он еще не добрался, — старик перевел бесстрастный взгляд с заснеженных улиц Шеффилда на коллегу. — Благодаря тому, что талант Ваш проявился не так давно, преступник не успел перехватить Вас. Я оказался быстрее, — подпирая щеку кулаком, вновь смотря в окно, Риддл усмехнулся. — Вы успели меня перехватить, — задумчиво повторил Рафаэль, — конкретно для чего? — Для внедрения, — отрезал детектив. — Вам предстоит согласиться на сделку с персоной «Х», чтобы узнать о нем хоть какую-то информацию, и попытаться остановить врага, что бы тот ни замышлял… — Погодите, — возмущенно перебил говорящего профессор, — я не подписывался быть спасителем галактики. — Уверен, убийца предложит Вам такую награду, о которой Вы даже мечтать не могли, — будто опущенный с небес на землю, Риддл вдруг замолчал, — если Вы, конечно, будете в состоянии выполнить его просьбу. — Что за просьба? — Если бы мне знать, если бы… Машина остановилась. Не заглушая двигатель, Силья пригнулся, чтобы посмотреть в боковое окно с противоположной стороны: сверил название улицы и института с картой. Адрес верный. Профессор вернулся в прежнее положение и улыбнулся спутнику: «Приехали!» — Выходим, Рафаэль, — выползая наружу, старик как-то загадочно глянул на опешившего мужчину. — Давай-давай. Спустя несколько секунд алхимик все же, решившись, вытащил ключи из скважины, вышел из машины и захлопнул за собой дверь почти одновременно с детективом. Растерянно Рафаэль проследил за взглядом коллеги и увидел старое, богато украшенное здание. Первыми бросились в глаза покатые черепичные крыши, огромный циферблат часов на входе и вывеска: «Sheffield Institute». — Так значит это не институт, — Силья заметно помрачнел, — это школа. — Получается, ты притворялся учителем, чтобы, засветившись среди стражниц, стать приманкой для Деймоса? — Фобос отнял подбородок от ладони, которой он до недавнего времени поддерживал голову. — Именно, — Рафаэль кивнул. — Плюс, от Кондракара поступила просьба немного понаблюдать за девочками. За отдельную плату, естественно. — Зачем? — нахмурилась Вилл. — Черт их знает, — отмахиваясь, профессор поморщился. — Уже спустя полторы недели мне поступил анонимный звонок. Тогда я, как и планировалось, согласился работать на Деймоса. На следующий день, к моему удивлению, я уже не мог связаться ни с Советом, ни с мистером Риддлом. Бедняга, он, наверное, уже мертв… Если честно, тогда я неслабо перепугался. Но отступать было поздно, — он нервно сглотнул и, отведя взгляд, сжал под столом кулаки. — Я знал, нет, чувствовал: если теперь не закончу дело, он убьет меня. — А так почти убил даже после окончания дела, — проворчал сквозь пальцы с равнодушным выражением лица князь. — Я был поглощен страхом. Я не был настолько храбр, чтобы вот так бросить всё! — Силья вдруг стукнул этими кулаками по стойке и, рыкнув, повысил голос на подавшегося назад от неожиданности Эсканора. — Тем более я не знал, насколько грандиозны его планы. И до сих пор не знаю, — постепенно алхимик разжал пальцы и опустил виноватый, печальный взор. — Сразу, как только мы начали сотрудничать, Деймос приказал наложить на тебя заклинание преследования, после чего я занялся черчением огромного, диаметром во весь Шеффилд, алхимического круга и запустил процесс дезинтеграции ваших амулетов, — он посмотрел исподлобья сначала на Фобоса, затем на Вилл. — Весь год я строил для вас западню. Прошла неделя, и всё сработало. Я заполучил крыло лидера стражниц, чтобы сделать из него искусственного человека. После всего случившегося князь вдруг исчез. И мне тоже пришлось затаиться. Тогда Деймос не просил преследовать тебя, лишь заниматься изготовлением гомункула. Я едва успел закончить его к сроку, когда наконец узнал, для чего он предназначался: захват Сердца Земли, — сделав драматическую паузу, Рафаэль грозно оглядел всех магов, немного струхнувших от пронзившего их укола. — Но тогда было уже поздно. Меня благополучно отпустили, оставив с крупицами информации лишь о том, где находится логово врага. Повезло, что Деймос не удосужился стереть воспоминания. А больше мне так и не удалось выяснить… — Сейчас эта информация на вес золота, — видя то, как склоняет мужчина голову, как затухает блеск в его глазах, Вилл утешительно улыбнулась Рафаэлю. Заметив ее теплый взгляд, он тихо усмехнулся — кажется, помогло. — У нас есть какие-либо очевидные пути решения проблемы? — Элион сломала момент: она робко нарушила идиллическую тишину своим вопросом. — Пути? — профессор, насупившись, недобро усмехнулся. — Я вижу только один: мы попытаемся убить его.***
Очень громкий звук. Ведьма стояла на коленях, а ее господин, водрузив ногу на алую макушку, прижимал девушку к черному глянцевому полу, буквально вдавливал, безразлично глядя на слугу сверху-вниз. Этот звук от удара разнесся по всему громадному помещению, хотя в обычных условиях его не услышали бы даже в радиусе двух метров. Отличная акустика. Просто вокруг не было ничего: ни мебели, ни людей. Повсюду не шатались, как можно было ожидать, безвольные рабы, похожие на зомби, так как в них не было необходимости. Предварительно Деймос зачистил всё здание, оградил его защитными чарами и разнес пару этажей, чтобы только создать эту комнату. Ему не нужна была армия для завершения дела. За спиной мужчины, скрывая тенями часть силуэта, мерцал огромный сферический источник энергии. От него во все стороны тянулись изумрудные щупальца, прозрачные и постепенно рассеивающиеся, ядро же, наоборот, будучи невероятно плотным, сияло ослепительной белизной. — Ты упустила мишени, — ровным голосом озвучил очевидное Деймос. Он надавил каблуком еще сильнее, отчего подчиненная оскалилась, поморщилась, но не издала ни звука. — Говори. — Господин, нужно уходить отсюда, — взволнованно затараторила заклинательница, — Рафаэль Силья помогает врагам. Наверняка, они уже знают, где находится наше логово, и готовят нападение. — Глупая, — Деймос устало вздохнул и убрал ногу с ее головы, ведьма не смела поднять взгляд. Аккуратно носком туфли маг поддел подбородок слуги и сам заставил посмотреть на своего повелителя. Он видел, как глаза ее блестят от страха. И как отчаянно она старается подавить испуг. Лицо, до того не выражавшее эмоций, вдруг исказилось от злобы, Деймос ударил девушку подошвой по лицу, припечатывая голову к панорамному тонированному окну, выходящему на улицу; после дребезжания по стеклу разошлись белесые трещины. — Ты смеешь приказывать мне? — прошипел сквозь зубы чародей. — Я, по-твоему, должен оставить источник маны и бежать, поджав хвост? Если мне не изменяет память, в твои обязанности входит обеспечение покоя, пока я занимаюсь делом. Никто не должен мешать. Включая тебя. Ясно? — Я, — сдавленно прохрипела ведьма, — я просто предупреждаю. Отвлекшись, Деймос резко вскинул голову: откуда-то сверху, на несколько этажей выше, послышался грохот разбитого стекла. Буквально разнесенного вдребезги — осколков там точно немало. — Поздно, — презрительно кинул он, отпуская подчиненную и возвращаясь к источнику энергии. — Пора встречать непрошенных гостей.