ID работы: 5669371

Леди Блэк

Гет
R
В процессе
195
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 12 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 42 Отзывы 64 В сборник Скачать

Стремительные и не хилые повороты

Настройки текста
Когда Хогвартс-экспресс затормозил на станции, Кассиопея взяла свой чемодан и вышла из купе, продвигаясь по вагону вместе с остальными учениками. Кто-то восторженно обсуждал то, что их ждёт в Хогвартсе, а кто-то рассказывал о летних каникулах. Касс же не стремилась вникать ни в чьи разговоры, всё продолжая размышлять о странных мальчишках, встретившихся ей в поезде. Интересно, у неё когда-нибудь будут подобные друзья? Усмешка воцарилась на лице, когда она села в лодку, оставив чемодан на платформе. По наставлению великана — Хагрида, оказавшегося лесником. Едва увидев его, Касс немного стало не по себе, но она быстро совладала с эмоциями. — Ваши вещи доставят в спальни. А сейчас идите за мной, — скомандовал лесник, когда они на лодках приплыли к берегу. Кассиопее не пришлось долго томиться в мучительном ожидании, и уже спустя каких-то полчаса она стояла в Большом зале на распределении. Дети то и дело перешёптывались по поводу факультета, а когда их толпа поредела наполовину, девочка почувствовала лёгкое волнение, и буквально в следующую секунду, услышала: — Блэк, Кассиопея! Она вышла на самый центр зала, поднялась по ступенькам и села на стул. На голову надели распределяющую шляпу, от которой повеяло странной теплотой и чем-то неопределённым. Чем-то, что указывало на её древность. Многие взгляды обращены на неё, а сама Кассиопея неожиданно размышляет о том, какой будет её жизнь. Кем она станет в будущем, с кем будет общаться, чем будет заниматься? Вообще, через что пройдёт её жизнь? Шляпа что-то шептала про наследственность, но девочка её практически не слушала, отдаваясь больше собственным размышлениям. — Гриффиндор! Ну вот. Конечный вердикт вынесен. Чтож… Она не против. Нет, она действительно очень рада тому, что всё так сложилось. Она однажды слышала от тёти, что её отец тоже был гриффиндорцем. Но это был единичный случай в их семье. Теперь будет и второй. Наследственность.

***

Гостиная впечатляет. С соседками по комнате повезло. Веселая девчушка, Кэти Белл, а так же Анджелина Джонсон и Алисия Спиннет. Но Кассиопее почему-то не хотелось разговаривать с ними, она предпочла разложить вещи в своём шкафу и спуститься вниз, где было множество учеников, в основном старшекурсников. Они обсуждали что-то, но Касс и их не слушала. Молча девочка прошла практически в дальний угол гостиной, где было окно и кресло. Она села именно туда, и принялась настойчиво изучать вид из окна на поле для квиддича. Что бы сейчас сказали родители, увидев её? Мама бы похвалила её, крепко и тепло обняв, а отец бы поцеловал в щёку и потрепал по голове? Сириус Блэк. Сириус Орион Блэк — её отец, который сидит в тюрьме. Она просто не может поверить, что он — убийца. Не может и всё. Из кармана мантии она медленно достала одну колдографию, стащенную ею из альбома ещё в Малфой-мэноре. На ней была молодая пара, стоявшая рядом друг с другом. Девушка усмехалась парню, а тот притягивал её к себе за талию и вдыхал аромат волос, затем озорно поглядывая со снимка на Кассиопею. Её родители. Сириус Орион Блэк и Роксана Эдвин Малфой. — Не помешаем? — голос над ухом заставил её вздрогнуть, и она в миг обернулась, впрочем, этого не понадобилось. Два рыжих мальчонка обошли кресло, оказавшись прямо перед ней. Фред и Джордж Уизли нагло улыбались. — Чего вам ещё надо от меня? — да-а-а, дружелюбия в голосе ей не занимать. Она настолько негостеприимно на них зыркнула, что и сама себе удивилась. — Что это ты рассматриваешь? — один из близнецов вмиг оказался рядом и забрал колдографию, практически вырвав у неё из рук. Кассиопея не знала, бледнеть ей или краснеть, а потому просто взяла и выставила руку, грозно-спокойным голосом говоря: — Отдай немедленно. — Хм, это твой бойфренд, в которого ты втрескалась? Сожалею, шансов у тебя нет, сразу видно, что он любит эту девку. Кстати, ты на обоих похожа. — Фред усмехнулся после сказанной им фразы. Ему почему-то захотелось увидеть отчаяние в ней. Ему почему-то захотелось увидеть то, как она спокойно попросит их отдать, но грозные нотки в голосе мальчишке не очень понравились. Ему просто хотелось пошутить, и по тому, как он увидел багровые щёки, гриффиндорец признал, что у него это отменно вышло. А вот Кассиопея потеряла терпение. Проклиная этих рыжих сорванцов, которые сумели вывести её из себя в первый же день знакомства, и памятуя про обещанную им взбучку в поезде, девочка с силой прыгнула на Фреда, отнимая у него колдографию. Рыжий мальчишка упал, вероятно, не ожидая такого гнусного и наглого нападения. Руки сами хаотично понеслись по его телу, доставая до плеч, шеи, туловища и лица. Джордж кинулся, обхватив сзади Кассиопею и попытался оттащить, но девочка, крепко сжав ноги на туловище Фреда, оттолкнула его брата-близнеца и продолжила своё занятие до тех пор, пока не вмешался староста. — Что здесь происходит?! Фред, Джордж! А ты… — он посмотрел на Кассиопею. — Кассиопея Блэк, — величественно, холодно и в тоже время негодующе прошептала в ответ Касс, пытаясь отдышаться. Фред встал с пола и теперь буравил девочку многообещающим взглядом. — Что вы устроили здесь? Гостиная — не место для ваших фокусов! Да и вообще, в Хогвартсе нужно вести себя по дисциплине! — староста, являвшийся парнем курса с пятого, с кучерявыми рыжими волосами и карими глазами, — его поразительная схожесть с этими оболтусами её удивила, но Касс промолчала — придирчиво оглядел всех троих. — Фред, Джордж, это ваших рук дело, я вас знаю! — Перси, выключи своего занудного старосту хотя бы сейчас, — с досадой сказал Джордж. — Отдай колдо, — повторила Кассиопея, метнувшись взглядом к Фреду. — А ты отними. — парировал он. — Фред, отдай. — с нажимом произнёс Перси. — Отдай, или я немедленно напишу письмо маме. Касс сдержалась, что бы не расхохотаться, увидев лицо Фреда. Тот, казалось, обдумав молниеносно предстоявшую опасность (видимо, мать у него была большим авторитетом), протянул Кассиопее колдо. Вот тут уж было не до смеха… Колдография была порвана. Кассиопея ощутила острое желание сомкнуть свои пальцы на шее этого рыжего недоразумения, но не успела, потому как Перси, протянув руку, забрал колдо. — Это легко исправить. Репаро! — две части колдо собрались и оно вновь стало прежним, как будто и не было разорвано никогда. Родители вновь зашевелились на нём, заставив Касс чуть улыбнуться. — Спасибо тебе, Перси. И метнув ещё один грозный взгляд в сторону Фреда, который не сводил в свою очередь глаз с неё, наблюдая, как она обрадовалась возвращённому и целому снимку, гриффиндорка поднялась наверх в свою спальню. Алисия и Кэти уже спали, а вот Анджелина лежала в своей постели напротив кровати Касс и смотрела на полную луну, свет которой проникал через шторы в их комнату и всё равно освещал практически всю спальню. — Ты чего не спишь? — спросила Блэк. — Да не охота, — призналась Анджелина. — Дома я любила часто вот так смотреть на звёзды или на луну. Кассиопея посмотрела на белую королеву ночи. Ну, подумаешь — полная луна. Нет как таковой красоты, ничего привлекательного. Лишь только светит своим белым сиянием, и всё. А звёзды? Они ведь вообще — крошечные, и при таком свете луны незаметны в далёкой и глубокой бездне неба. Она и не заметила, что подошла к окну, а очнувшись от размышлений, вернулась к кровати. — Не знаю, на что там можно смотреть. Лично меня ничего не впечатляет. — Ты что, не любишь смотреть на звёзды? — Анджелина, казалось, была крайне удивлена такому. — Не особо, а что? — Все мои знакомые девочки сходят с ума от этого занятия. Нравится им это, — Касс вздохнула. — Впрочем, как и мне. А что ты вообще любишь? Кассиопея задумалась. А, правда, — что она любит? Чем ей нравится заниматься? Не желая казаться настолько неразвитой личностью, у которой даже нет собственного хобби или увлечения, Кассиопея Блэк без промедления выдала: — Я люблю гулять под дождём. И это правда. Ну, ей нравилось наблюдать за каплями, стремящимися вниз, к асфальту и разбивающимися там на сотни таких же капель. Она один раз гуляла под дождём, правда, после того случая ей здорово влетело от дяди и тёти, потому как тогда девочка умудрилась заболеть. «Чёрт, — подумала с досадой Кассиопея — Теперь дядя точно не будет мною гордиться. Племянница, которая попала на Гриффиндор, надо же! Дай Мерлин, что бы меня после этого он не выгнал из дома.» — Здорово, — ответила Анджелина. — Я тоже люблю дождь. Слушай, Касс, а раз уж мы попали на один факультет, так может, будем держаться вместе? — В смысле? — её уже начинало клонить в сон и она плохо соображала. — Дружить. — Ну давай, — согласилась Касс. Они улыбнулись друг другу, и обе в этот момент подумали, что она, возможно, только что приобрела верную подругу.

***

Наутро Касс в спешке собиралась на занятия. Девочка проспала и обнаружила спальню пустой, соседок нигде не было. Задаваться вопросом их отсутствия было некогда, потому она быстро надела на себя новую форму, состоящую из юбки, белых чулков, туфель и блузки. Стоя перед зеркалом, придирчиво осмотрела свои бледные черты лица и тёмные глаза, видневшиеся на лице, как две тёмные луны. Красно-золотой галстук был словно ярлыком на шее, превращая её не просто в Блэк. Превращая её в воспитанницу Малфоев, являющуюся гриффиндоркой. Подумать только, — она гриффиндорка! Первым занятием должно было быть зельеварение, и, поняв, что благополучно на него опаздывает, первокурсница вылетела из спальни, несясь по замку со скоростью бешеного бладжера. Кабинет находился в подземельях, потому пришлось преодолеть весьма не короткий путь. Благодаря администрацию Хогвартса за то, что они предусмотрено раздали всем новичкам карту школы, дабы те не потерялись нигде (а учитывая масштабы это было возможно), она оказалась перед одной из дверей, и, убедившись, что это именно то помещение, которое ей нужно, постучала в дверь. Внутри кабинета было полу-темно. Бледный свет освещал лишь учительский стол и доску, находившиеся на пьедестале. Шкафы с ингредиентами находились в более тёмной части кабинета, а парты находились прямо в центре. Здесь их было множество, и возле каждой из них — малый круг, вероятно, для котлов. — Простите за опоздание, можно войти? — она посмотрела на учителя спустя несколько секунд, сообразив, что в помещении стоит полнейшая тишина. Сальноволосый мужчина, с цвета ночи глазами, которые могли сравниться лишь с глазами самой Касс по своей бездонной темноте, посмотрел на неё. Девочка почувствовала, как по телу от этого взгляда пробежал холодок, словно учитель хочет прочесть её одним жестом. — Что же вас так задержало, мисс Блэк? — голос его был не менее холодный. И презрительные нотки первокурсница сумела уловить тут же. — Или вы решили, что раз вы-Блэк, то можете вести себя, как королева? Напротив. Исходя из ваших генных данных я бы так не говорил. Со стороны слизеринцев послышались смешки, которые прервались, стоило лишь Касс найти юмористов взглядом. — Я, кажется, попросила прощения профессор, и… — Ваше прошение здесь ровно ничего не значит. Я не потерплю никаких опозданий на свои занятия и вам придётся это усвоить, если вы не хотите вылететь из Хогвартса. Я ясно выражаюсь? Кассиопея усмехнулась. Нет, неужели здесь есть такие учителя, которые позволяют себе такое обращение? Ну уж нет! Она — Блэк — она не считает себя по этому поводу великой королевой, но и оскорблять себя не позволит. — Я вас не перебивала, дослушайте. Оскорблять меня и моих родителей вы не имеете права. Думаете, что если вы-сальноволосый дрыщ, получили статус учителя, то имеете право оскорблять учеников? — Что вы себе позволяете?! — разговор начинал проходить на повышенных тонах. Касс краем глаза посмотрела на пергамент, где находились и имена профессоров напротив каждого предмета. — Всего лишь указываю вам на ваши ошибки, профессор Снейп. Вы ведь первый начали меня учить «вежливости». — Вон из кабинета! К директору! — рука взметнулась вверх и указательный палец был направлен в том же направлении, откуда пришла Кассиопея. — Пожалуй, прислушаюсь к вашему совету. — ответила Касс и вышла. Она не чувствовала ничего, кроме отвращения к профессору, с которым ей только что довелось познакомится при таких не очень хороших обстоятельствах. Да, она проспала. Да, она опоздала. Но она же извинилась! Зачем было начинать говорить эту чушь про родителей? Или, он считал, что она глупая, и в силу своего возраста не поймёт тонкого смысла, скрытого за словами: «Исходя из ваших генных данных»?! Весьма прозрачно, чего уж тут не понять! На поиски кабинета директора ушло добрых полчаса, если только не больше. К тому времени колокол уже прозвенел, и девочка стояла перед горгульей, размышляя над тем, что делать дальше. Пароля она не знала, соответственно, попасть по ту сторону было невозможно. — Мисс Блэк? Касс увидела женщину, и тут же узнала её. Это та самая профессор, что вчера вызвала её на распределении. Кажется, она декан Гриффиндора? Чтож, замечательно! — Здравствуйте, профессор… — Касс призадумалась, вспоминая фамилию профессора. — МакГонаггл, — сказала Минерва. — Простите, ещё не запомнила, — Кассиопея чуть улыбнулась, поймав лёгкую улыбку профессора. Странно, но эта женщина показалась ей кем-то смутно знакомой… Очень смутно, но глядя на неё, в памяти мелькали какие-то непонятные картинки. Должно быть, из совсем раннего детства. — Что вам понадобилось здесь? — Понимаете, я просто проспала сегодня и опоздала на зельеварение. Зашла в кабинет, извинилась, ну… В общем, с профессором Снейпом у нас был весьма неприятный разговор и он отправил меня к директору. Минерва МакГонаггл была крайне удивлена тому, что за опоздание теперь отправляют учеников к директору. К тому же, в первый день учёбы… — Пойдёмте со мной, — профессор повела её в совершенно другую сторону от горгульи, и Касс ничего не оставалось, кроме как пойти за ней. Несколько минут они шли в полном молчании, а когда остановились, девочка поняла, что они стоят перед тем же кабинетом в подземельях. — Профессор Снейп, можно? — Минерва МакГонаггл постучала в кабинет. — Что-то случилось? — Да. Я пришла с вами поговорить по поводу мисс Блэк. — Вот как? То есть, вы должным образом отреагируете на её хамство? Минерва взглянула на Кассиопею, уже успевшую войти вместе с ней в кабинет. — Мисс Блэк, пожалуйста, подождите меня в коридоре. Как только Касс вышла, она прислонилась ухом к двери, что бы подслушать разговор. Да, это некрасиво и невежливо! Но ведь речь пойдёт о ней, она имеет право слышать или знать. — Северус, — говорила МакГонаггл. — Я знаю, что ты оскорбил её. Причём, после того, как она извинилась за опоздание. — Минерва, вы пришли читать мне морали? — Вовсе нет, я не люблю этого делать, к тому же считаю, что вам, как взрослому мужчине, уже давно пора понять и проститься со своими детскими обидами на отца мисс Блэк. — Это моё дело — на кого держать злость, а на кого нет. — Может быть, но если я узнаю, что вы так или иначе позволили себе оскорбить мисс Блэк и её родителей, то я лично сообщу об этом Альбусу Дамблдору. Если вы не можете побороть свои приоритеты, то хотя бы держите их при себе. — То есть, вы испугались её фамилии? Или… — пауза. — Ну конечно, Блэк же был вашим любимцем! Блэк, Поттер, Люпин… Вообще вся их ненормальная шайка! — Следите за выражениями, — голос декана стал намного холоднее и жестче. Касс испытала огромный прилив благодарности к этому человеку. — Надеюсь, Северус, что к этому разговору нам не придётся возвращаться. И да, — уже практически у самой двери, Минерва остановилась и коротко изрекла. — Я практически полностью согласна с мисс Блэк. Кассиопея успела отойти от двери прежде, чем профессор МакГонаггл вышла. Ни один мускул не дрогнул на её лице поначалу, а после она смягчилась и сказала: — Мисс Блэк, инцидент исчерпан. Я хочу вас попросить лишь о двух вещах. Впредь действительно не опаздывайте на занятия, у вас специально для этого есть карта. А своё мнение по поводу профессора Снейпа держите при себе, он всё-таки учитель, и вы не имеете права его оскорблять. Он так же больше не будет выражаться про вас и вашу семью. — Спасибо, профессор, — Кассиопея кивнула. — Я обещаю, что не подведу вас, и простите, что вам пришлось в это ввязываться. — Я, как декан Гриффиндора, обязана помогать вам в ваших проблемах. Если будут вопросы, обращайтесь. — Обязательно. — Можете идти, у вас сейчас занятия по Защите от Тёмных искусств. Кабинет найдёте, или нужна помощь? — в глазах профессора мелькнуло что-то доброе. И Касс, ещё раз улыбнувшись, ответила, что справится сама. В конце-концов, нужно учиться ориентироваться здесь, ведь она будет учиться в Хогвартсе ближайшие семь лет. Минерва МакГонаггл проводила свою ученицу взглядом, и когда силуэт Кассиопеи Блэк исчез за поворотом коридора, профессор улыбнулась. «Эта девочка явно будет достойной дочерью своих родителей.»

***

— Анджелина, скажи, почему ты меня не разбудила? — спросила Касс, найдя новую подругу в коридоре перед занятием. Джонсон приподняла брови. — А разве Фред и Джордж Уизли тебя не разбудили? — Чего это они должны меня будить? — Ну, утром мы с девочками проснулись, они позвали нас в гостиную. Пока показывали фокусы, поняли, что опаздываем, они сказали, что бы мы шли, а они сами тебя разбудят. Ну Уизли! — Так они тебя не разбудили? Ну болваны! — Как видишь, нет. Ну ладно, спасибо. Кассиопея осмотрела однокурсников и взглядом нашла две рыжие макушки, находившиеся рядом со вчерашним новым знакомым. Вспомнив про браслет, обронённый им, Касс достала его из кармана мантии и двинулась к ним. Фред и Джордж заметили её сразу и поспешно собирались ретироваться. Кассиопея в одно мгновение сократила расстояние между ними, и взяв за воротник Фреда, прошипела: — Вы что творите? — Э… Ну пока как бы ничего, — ответил Фред. — А ты чего это руки распускаешь, Блэк? — он попытался оттолкнуть её от себя, но Касс вцепилась в мантию мёртвой хваткой. — Какого хрена вы обманули девочек?! Из-за вас я проспала! — Посмотри на это позитивно: какое шоу ты устроила на зельеварении! — реплика Джорджа, кажется, лишь усугубила ситуацию. Кассиопея не успела ничего сообразить, как Фред быстро сменил сопротивление на нападение, и сам обнял её. Девочка намеревалась уже испробовать на нём заклинания, но помешала реплика: — Послушай, Блэк, если ты в меня влюбилась, то это твоя вина! Брови Касс взметнулись вверх. Все в коридоре, расслышавшие эту реплику, удивлённо притихли. Даже слизеринцы стояли, наблюдая за сложившейся ситуацией. — Уизли, ты охренел?! — Да, Касс, ты мне не нужна. К тому же, вешаться мне на шею, когда мы всего лишь сутки знакомы, — это наглость. Взгляд девочки был многообещающим в плане жуткой мести. Она прожигала Фреда тёмными глазами, а сам Фред чувствовал тяжесть на себе. Невидимую тяжесть её взгляда. Руки однокурсницы уже отпустили его, а на лице мало помалу проступала ухмылка. — Ты придурок, — прошипела Кассиопея. Она посмотрела на Ли Джордана, и протянула ему браслет. — Ты забыл вчера в купе. — Спасибо, — шепнул Ли в ответ. Кассиопея Блэк направилась прочь от этой троицы обратно к Анджелине. Она не ожидала, что на второй день учёбы у неё закрутятся такие не хилые повороты в жизни — этот наглец посмел устроить целый спектакль на глазах у всего курса! Ладно. Она — Блэк. Она не позволит ему остаться безнаказанным. Хочешь войну, Уизли? Воля ваша. Наглый и бесцеремонный рыжий болван. Будет тебе война!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.