ID работы: 5669371

Леди Блэк

Гет
R
В процессе
195
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 12 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 42 Отзывы 64 В сборник Скачать

Пазлы событий

Настройки текста
С тех пор, как Кассиопея приехала в Оттери-Сент-Кэчпоул, прошла неделя. Они с близнецами постоянно проводили время вместе, так что порой юной волшебнице становилось неудобно перед мистером и миссис Уизли, ведь она свалилась, словно снег на голову. Однако от этого, признаться честно, обитатели «Норы», как и хозяева дома, были не менее рады такому повороту событий. За исключением, конечно же, самой причины поступка. О ней Кассиопея решила умолчать и о том же попросила Фреда с Джорджем. «Ежедневный пророк» пестрил вывесками дяди, который получил повышение. Каждый раз, когда девочка видела его довольную мину на колдографии, она брала снимок и бросала его в камин, вспоминая единственную общую колдографию с тётей и дядей. На ней он даже и не улыбнулся. Когда в один день Фред подметил, что в газете должны быть вывески о её пропаже, Кассиопея только покачала головой и возразила: — Это бы плохо сказалось на репутации моего «дражайшего» дядюшки. Двадцать девятого августа, за завтраком, Кассиопея увидела свежую газету «Ежедневного пророка». Мистер Уизли, прочитав её, сделался хмурым, хоть и постарался скрыть выражение с лица. Миссис Уизли возилась у плиты со сковородой, делая яичницу с беконом. — Что такое, пап? — спросил Перси Уизли, староста их факультета. В последнее время парень слишком изменился, и не заметить такой поворот было трудно. Кассиопея заставала его постоянно каким-то задумавшимся, растерянным и даже смущённым. Конечно же, это было особо странно в свете натуры гриффиндорца, однако поговорить об этом с ним не было возможности. Опять же: Фред и Джордж постоянно были рядом с ней, оберегая ото всех тревожных мыслей, а приходить в комнату взрослого парня ночью даже Кассиопея Блэк считала перебором. Тем более, что здесь все к ней проявили гостеприимство, и вот такой поступок перечеркнёт любые вежливости с её стороны. — Да так, ничего, — покачал мистер Уизли головой, поспешив сменить тревожное напряжение улыбкой. И Кассиопее искренне хотелось верить, что всё действительно не так глобально. — Проблемы в Министерстве? — миссис Уизли подошла к мужу, перекладывая последнюю деталь завтрака на тарелку. — Можно сказать, что да, — ответил он. — Что-то серьёзное? — поспешила спросить Кассиопея, взволновавшись. Мистер Уизли тепло улыбнулся ей. И Кассиопея подумала о том, что ей хотелось бы видеть таким своего отца. — Не волнуйся, Кассиопея. Завтракайте и мы отправимся за всеми школьными принадлежностями. После этой новости все поспешили доесть быстрее и Кассиопея была в числе первых, справившихся с этой задачей. Поблагодарив миссис Уизли за хороший завтрак, она уже хотела было помыть после себя тарелку, но миссис Уизли поспешила отправить её наверх, показав, что с домашней уборкой ей помогает справляться магия. И Кассиопея подумала на мгновение о том, что было бы, если бы и аристократы пользовались не домовиками, а заклинаниями.

***

Косой переулок встречал их привычным столпотворением людей, знакомыми разговорами про Хогвартс, привычными звуками в виде уханья сов и мяуканья котов, чьи хозяева проходили мимо с явно довольными от покупки лицами. Кассиопея всё время держалась ближе к Джорджу и Фреду, которые подшучивали над Роном, а Джинни, идущая по правую руку от неё, боязно держалась за ладошку, и Блэк словно ощущала ответственность за эту красивую малышку с рыжими волосами и голубыми глазами. Первым делом они отправились в аптеку. Там Перси, увидев множество лечебных трав и зелий, стал рассказывать об их свойствах и Кассиопея не особо горела желанием прислушиваться (благодаря её «прекраснейшим» отношениям с профессором Снейпом, который преподавал у них эту дисциплину, Касс явно были обеспечены не наилучшие баллы), потому с улыбкой наблюдала как близнецы просовывают своему старшему брату в портфель маленького жучка, которого такая перспектива явно не очень устраивала: дрыгая лапками, он всё пытался избавиться от назойливых, видимо, пальцев двух рыжих мальчишек. После аптеки, вышли из которой они с огромнейшим облегчением (потому как Перси повстречал какую-то девушку и увёл её в сторонку, предупредив родителей, что догонит их), компания решила разделиться: миссис Уизли взяла к себе на правление Рона, Джинни и, предупредив Перси, что он тоже в их группе, направилась с немалым списком к «Флориш и Блоттс», а вот мистер Уизли, вооружившись списками одежды, повёл Кассиопею, Фреда и Джорджа к магазину мадам Малкин. В книжном было не протолкнуться, люди словно готовы были подраться за экземпляры по изучению школьных предметов и не только. Наблюдая за дамочкой, которая стояла у кассы и приценивалась к книжке весьма не школьного содержания, Фред с досадой вздохнул и протянул: — Нет, ну, а вот она не могла купить её на пару дней, или хотя бы часов пораньше? Почему именно в тот день, когда школьники закупают всё необходимое? Дамочка, уже сделавшая свой выбор и оплатившая покупку, пробивалась к выходу, расслышав слова Фреда. Она взглянула на него так, что даже Кассиопее стало не по себе, а когда за женщиной закрылась дверь магазина, они втроём рассмеялись. После книжного мистер Уизли объявил о том, что они вполне заслужили на порцию мороженого и, дав им галлеон, отправился на поиски миссис Уизли, взяв честное слово с Фреда и Джорджа, что они не будут устраивать цирк. Кассиопея явственно пообещала проследить за этим и они втроём направились к кафе Флориана Фортескью, расположенном в самом центре переулка. Уже подходя к главному входу, они встретили Анджелину Джонс. Девушка была такая отдохнувшая на вид и загорелая, что Кассиопея сразу же кинулась на неё, обняв крепко-крепко, а за ней уже подоспели близнецы. — Как же я по вам соскучилась, — с улыбкой прошептала Анджелина, обняв Джорджа в ответ. Фред и Кассиопея блеснули совершенно похожими ухмылками. — Может, ты с нами зайдёшь сейчас в кафе? — спросила Касс. — Ребят, я бы с радостью, но тороплюсь очень. Меня родители уже ждут возле аптеки, им на работу нужно скоро, поэтому… — Анджелина погрустнела, однако Кассиопея закинула руку ей на плечо. — Не переживай, встретимся тогда первого сентября. Ты, кстати, Ли не видела? — Нет, — Анджелина покачала головой. — Ну ладно, ребят, увидимся первого сентября на вокзале. — Пока, — Фред и Кассиопея попрощались в один голос, а Джордж просто помахал рукой. И подумал о том, что Блэк и его брат словно связаны прочной нитью. Перекусив в кафе мороженым, ребята вышли на улицу. Фред и Джордж отлучились в уборную, а Касс пообещала дождаться их с мистером Уизли, если тот явится раньше. Стоя спиной к двери, она не увидела тех, кто уже спустя несколько минут окликнул её. Это были Люциус, Нарцисса и Драко, который стоял между родителями ближе всех к ней. Кассиопея собиралась было уже уйти куда-то, но Люциус ухватил её за руку. — Решила бегать от меня, паршивка?! — Отпусти! — Кассиопея вырвала руку из хватки. Люди стали оборачиваться на них, и Люциус лишь зло впился в неё взглядом. — Ты сегодня же вернёшься! — Нет! — Кассиопея ничуть не уступала в тонах голоса. — Пока тебе не исполнится семнадцать, я являюсь твоим опекуном, а значит, ты должна меня слушаться! Да, она обычная девчонка. Да, она несовершеннолетняя. Но сейчас, глядя прямо в глаза своему дяде, она была неподвижна в своих решениях. — Ни за что и никогда, — прошипела она. — Я не стану слушаться тебя, вонючего аристократишку… Хлясь! — Люциус! — миссис Малфой сделала шаг вперёд. — Замолчи! — отрезал он своей жене. И Нарцисса сразу же похолодела, глядя на мужа. Она перевела взгляд на Кассиопею. Своеобразный способ привести в чувство. В глазах защипало. Голова была повёрнута в ту сторону, куда дёрнулась от удара. Холодные пальцы прикоснулись к пылающей коже и грустная усмешка озарила лицо. А в глазах всё расплылось. Слёзы. Собрав последние силы, она подняла взгляд и посмотрела прямо в глаза дяде. Серые, холодные… Спокойные. Абсолютно. Ты спокоен? Да, дядя? — Я ненавижу тебя всеми фибрами души, — она говорила тихо, но чётко. — Я больше никогда не вернусь в твой уродский особняк. Ты мне никто. Я не Малфой, я — Блэк. В этот самый момент подле них оказался мистер Уизли. — А, Уизли! Запомни: я этого так не оставлю, — прошипел дядя. — Ты у меня ответишь за всё, понятно?! — Я не понимаю, о чём ты, Люциус, — ответил мистер Уизли. — Не строй из себя недоумка, я прекрасно понял, что моя племянница живёт у тебя в жалком скворечнике! Кассиопея не могла просто так стоять и смотреть, как хорошего человека смешивают с грязью. Подойдя к Люциусу, она оттолкнула его со всей мощи, что в ней была. И совсем неожиданно дядя отлетел на несколько метров, стукнувшись головой о косяк. — Кассиопея! — воскликнули сразу два голоса одновременно: Нарцисса и мистер Уизли. — Агуаменти! — достав палочку, Кассиопея направила её острием на лежащего дядю. Вспышка воды врезалась в лицо ненавистного ей родственника, а затем он сделал вдох и словно стал приходить в себя. Не желая терять времени, Кассиопея посмотрела на мистера Уизли: — Пожалуйста, давайте уйдём отсюда. В этот самый момент подоспели Фред и Джордж. Очень вовремя. Но близнецы были несколько в шоке от увиденной картины валяющегося Малфоя-старшего и обеспокоенных Артура с Нарциссой. Кассиопея была им очень благодарна за то, что они не стали задавать лишних вопросов. Она лишь тихо шепнула мистеру Уизли: — Простите меня. Я не хотела, чтобы у вас были проблемы. — Не волнуйся, Кассиопея, — ответил ей мужчина, улыбнувшись. — Я видел достаточно, чтобы понять позиции и твою, и его. Всё будет хорошо.

***

Вечером, пытаясь уснуть, Кассиопея раздумывала о том, что теперь будет. Слова дяди в сторону Артура Уизли не давали покоя, поэтому несколько раз девушку порывали желания убежать из Норы, дабы не подставлять семейство Уизли, но тогда она понимала, что ей некуда будет идти. Да и, близнецы бы здорово ей всыпали при встрече за побег. А ещё Кассиопея раздумывала о том, что теперь дороги назад нет. Она оставила Малфой-мэнор далеко позади себя, и возвращаться туда будет не лучшей идеей в её жизни. Тогда всплывал вопрос о том, куда она сможет вернуться следующим летом — и, наверняка, узнай об этом Фред с Джорджем, они бы снова потащили её сюда, несмотря ни на какие возражения. Возможно, были бы стопроцентно правы, ведь они — лучшие друзья, а это понятие круглосуточное и, касательно них, похоже, что вечное. Голову посещали так же мысли об отце — ей очень сильно хотелось увидеться с ним, поговорить, узнать его получше и понять, что она всегда была права и он ни в чём не виновен. — Касс? Ты спишь? — дверь приоткрылась и в комнату заглянули две головы. В свете луны различались рыжие волосы и озорной блеск в глазах. — Нет, — она покачала головой и сразу же добавила, — Чего встали? Заходите. Близнецы прикрыли после себя дверь и прошли внутрь комнаты, а затем разместились на другом конце кровати Кассиопеи. Сама девушка привстала и теперь была в полулежащей позе. Несколько секунд прошли в молчании, но оно не было неуютным. Эти трое научились понимать друг друга с полуслова и полу-взгляда уже давно. — Касс, мы уже догадались, что твой дядя решил мстить нашему отцу, но ты даже не думай, что мы отступим, — начал Джордж. — Ты — наша подруга, и для тебя мы всё сделаем. Всегда. Запомни это, — продолжил Фред. — Мы с тобой, — произнёс Джордж. И лицо Фреда озарила ухмылка, а затем он завершил слова брата одной единственной фразой: — Малышка-Касси. И глаза Кассиопеи вдруг невольно начали наполняться слезами. Она отодвинулась немного в тень, чтобы ни Фред, ни Джордж не смогли этого заметить и, делая свой голос максимально твёрже, ответила им: — Я знаю, что вы у меня самые настоящие лучшие друзья. Спасибо вам, Джордж и Фредди. — Не благодари, Касси, — ответил Фред, — Мы с тобой и это самое главное. Всё будет хорошо, верь нам. И она верила. И знала, что если ей нужна будет их поддержка или помощь, то она сможет на них положиться во всём и везде. Безоговорочно — и они её не подведут, не оставят. Вместе они стали чем-то единым, вроде общего слаженного механизма, который многие прозвали в школе Отвязной Троицей. Они прошли через только шалостей, и ещё больше шалостей у них впереди, что дружба, которая выстроилась за предыдущие два года, просто крепла с каждым днём. И уже никто из них давно не сомневался, что это навсегда.

***

Перси с самым что ни на есть важным видом изучал окружающую среду взглядом, а малышка-Джинни, ухватившись за ручку миссис Уизли, вдруг сказала: — Это Гарри Поттер! Кассиопея с близнецами Уизли в числе первых обернулась и заметила неподалёку катившего тележку с вещами темноволосого мальчика. Он подошёл к ним поближе, пока миссис Уизли прошептала Джинни о правилах приличия, и Кассиопея успела заметить молнию-зигзаг, шрам, что красовался на лбу мальчика. Его зелёные глаза со спокойствием и в то же время удивлением посмотрели на неё. — Извините, вы не знаете, как пройти на платформу 9 и ¾? Фред с Джорджем заржали, а Касс закатила глаза, покосившись на близнецов. Но всё же, дабы не оставить мальчика без ответа, произнесла: — Всё очень просто, — она указала на таблички «9» и «10», — нужно пройти между ними через стену. Не бойся, она тебя пропустит, но если волнуешься — лучше разогнаться. — Знакомься, это — Рон, он тоже поступает на первый курс, — сказала миссис Уизли. Темноволосый мальчик кивнул. — Я — Гарри. Гарри Поттер. — А мы весёлые и озорные близнецы Уизли. Фред и Джордж. — Ну, или Дред и Фордж, — дополнила Кассиопея. Парни покосились на неё, а Гарри, видимо, не найдя, что ответить, просто кивнул. Хогвартс-экспресс, такой привычный, родной, ярко-алый, уже пребывал на платформе, когда семья Уизли и Кассиопея заявились туда. Девочка была несказанно рада тому, что она вновь уезжает в школу, да и Фред с Джорджем радовались не меньше, при этом поглядывая на своего младшего брата Рона — малыша Ронни, как они любили называть его, — который слишком нервничал перед своей первой поездкой в Хогвартс. — Эй, Касси, ты повзрослела, что ли? Старше мальчишки на два года, а он к тебе уже на «вы»! — подколол её Фред, когда они сели в поезд. — Хаха, очень смешно, — девочка хмыкнула, — Между прочим, к тебе он вообще предпочёл не обратиться. Видимо, испугался бардака или взрыва на макаронной фабрике — так же называется твоя теперешняя причёска? Джордж прыснул, да и Кассиопея с Фредом тоже. — Эй, Блэк, — позади раздался оклик, — Я ищу тебя по всему поезду. Это был Драко. Он стремительно приближался к ним, глядя на Кассиопею своими хитренькими серыми глазками. Касс выругалась про себя и спросила: — Неужели соскучился, кузенчик? Джордж и Фред снова прыснули. — Чего скалитесь? — обратился к ним Драко, и добавил, — Я поговорить пришёл. — Говори, — Кассиопея реагировала спокойно и как ни в чём ни бывало. — Что, прямо здесь и при твоих дружках? — А у меня нет от них секретов, ясно? — Драко помолчал, — Либо ты говоришь сейчас, либо не говоришь вообще. — Отец просил передать тебе, что ты совершаешь ошибку. Кассиопея рассмеялась. — Серьёзно? А больше он ничего не просил передать?! — её тон уже срывался. — Ты прекрасно знаешь, что будет, если ты ослушаешься опять, — произнёс Драко, глядя на неё с предостережением, — Вдумайся, Касс, что ты делаешь! — Это всё? — Ты понимаешь, что они — жалкие грязнокровки и предатели крови?! — Слышь, если ты сейчас не уберёшься отсюда, то у тебя будут проблемы, — прорычал Фред, сжав кулаки. Кассиопея обернулась к другу. — Я, конечно, понимаю, что ты зол, но давай без этого, ладно? — тихо. И он слегка кивнул. — Спасибо. Драко, — она обернулась к кузену, — Передай отцу, что он сам нарушил наш договор, и пусть теперь не пытается меня как-то подмять под себя, ясно? Если бы он выписал мне разрешение, я бы никуда не сбегала. — Да это ради твоего же блага! Мой отец заботится о том, чтобы ты выросла достойным человеком! — Не смеши меня! Твой отец всегда думал только о тебе, но не обо мне. Ты — его сын, ты — его любимчик, а я — всего лишь ненужная племянница. Ты зря пришёл, Драко, и ни к чему хорошему этот разговор не приведёт. Уходи, ладно? Просто уходи. Кассиопея развернулась и увела Джорджа с Фредом в купе. Закрыв дверцу, она села возле окна и понуро посмотрела на вокзал Кингс-кросс. Вдруг поезд тронулся, дверь купе вновь открылась и пришли Анджелина с Ли. Друзья принялись здороваться, говорить о прошедших каникулах, но настроение юной мисс Блэк уже было испорчено. — Касс, ты чего такая грустная? — спросил Ли. — Да так, с кузеном свиделась, — ответила Кассиопея. — Давайте не будем о плохом? — предложил Фред. Анджелина и Джордж в его поддержку кивнули, — Сыграем? — перетасовывая колоду, подмигнул ей. И Касс усмехнулась. — Ну давай сыграем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.