ID работы: 567057

Semper Fidelis (Всегда верен)

Джен
R
В процессе
1094
Горячая работа! 2098
автор
Not A Badass бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 092 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1094 Нравится 2098 Отзывы 509 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Это сон. Страшный сон. Просыпайся, Белла! Проснись сейчас же! Подъём!!! — Вы так и будете стоять в куче дерьма, рядовой Свон? — осведомился лейтенант Каллен. — Проникаетесь духом Афганистана? Сбросив оцепенение, Белла принялась суетливо вытирать ботинок о бетонную балку, едва не плача от отчаянья. Ну почему? Почему ей всегда так не везёт? — А теперь забирайтесь в «Хамви», рядовой Свон, и отправляйтесь обратно в Кэмп Бастион, — сказал лейтенант Каллен. — Вакансия принцессы у нас уже закрыта. Собравшись с силами, Белла подняла голову и посмотрела в лицо своему кошмару. За прошедшие полгода лейтенант Каллен заметно изменился, и не в лучшую сторону. Его зелёные глаза выглядели мутными и красными, словно он не спал несколько дней, подбородок покрывала неухоженная щетина, а обгоревшая кожа на носу сильно шелушилась и облезала. Выглядел он как больной, потрёпанный скунс, поднявший хвост для химической атаки. — Лейтенант Каллен… Сэр… — Белла сама не узнала свой голос, настолько тихо и дребезжаще он прозвучал. — Я буду служить не в вашем взводе. — Слава Аллаху, — ехидно произнёс Каллен. — Моему взводу уже достаточно одного оружия массового невезения. Догадавшись, что он имеет в виду Йорка, Белла вспыхнула. Как можно сравнивать её с этим трусишкой, который боится джиннов? — Если к этому приложил руку мой отец, он зашёл уже слишком далеко, — сказал со злостью лейтенант. — От многократного повторения шутка перестаёт быть смешной. Ему следовало остановиться на вручении вам эмблемы Корпуса. Белла в недоумении посмотрела на него. — Ваш отец здесь не при чём, сэр, — возразила Белла. — Разумеется, не при чём, — язвительно усмехнулся Каллен. — То есть он просто так преследовал меня вашими фотографиями, и на одной базе со мной вы оказались совершенно случайно? — Конечно, случайно! — воскликнула Белла. Да если бы она только знала, что в Кэмп Фениксе служит лейтенант Каллен, она на коленях бы вымолила себе перевод на другую базу. — Без посторонней помощи сопливую школьницу в Афганистан никогда бы не призвали, — заявил Каллен. — Впрочем, вы скоро сами отсюда сбежите, рядовой Свон. Здесь никто вам, как в депо, сопли подтирать не будет, и вы скоро в них утонете. После этих обидных слов он достал из кармана баночку с маскировочной краской и, прикоснувшись ко лбу Беллы, что-то нарисовал на нём пальцем. В недоумении Белла скосила глаза в боковое зеркало «Хамви» и увидела, что Каллен изобразил у неё на лбу крестик в кружочке — такой, какой рисуют, чтобы обозначить цель. — Ты что это делаешь, Эл Ти? (1) — послышался рядом удивлённый женский голос. Повернувшись, Белла увидела невысокую стройную девушку в форме медицинского корпуса ВМФ (2), с коротко подстриженными, слегка взъерошенными, как у воробушка, тёмными волосами. Каллен невозмутимо посмотрел на неё, затем с непонятной многозначительностью подмигнул Белле и произнёс: — Я же чокнутый. Мне всё можно. Сказав это, он вытянулся по струнке и во всё горло запел, как на построении: — Кто там едет в лучах солнца? Кто тот человек с горящим ружьём? Кто тот человек, который убивает ради забавы? Папа-псих! Папа-псих! Папа-псих! Он спит с ружьём, Но он любит свою дочь. Он убил свою жену, потому что она была сукой. Папа-псих! Папа-псих! Папа-псих! (3) Белла тут же узнала этот бредовый текст. Это была слегка переделанная песня из старого сериала «Женаты… с детьми», которую любил напевать Чарли, когда ему хотелось разозлить Рене. Но девушка-медик этой песни не знала, и её глаза медленно поползли на лоб. Продолжая распевать свою злобную песню, Каллен направился к баракам, а лейтенант, фамилия которой, судя по нашивке, была Брендон, в изумлении произнесла: — Чёрт. Это странно даже для него… Лицо девушки показалось Белле очень знакомым, и спустя несколько секунд в её памяти всплыли обстоятельства их предыдущей встречи. — Элис? — обратилась Белла к лейтенанту Брендон, и та с удивлением на неё посмотрела. — Я — рядовой Изабелла Свон. Мы виделись в «Пэррис-Айленде», когда я повредила ногу на тренировке. В глазах Элис промелькнуло узнавание, и она радостно улыбнулась: — Точно! Частичный разрыв связок коленного сустава! Надо же, какое совпадение! «Да уж. Совпадение, так совпадение», — вспомнила Белла про лейтенанта Каллена. — Ты, наверное, к Гаррету? — весело осведомилась Элис. — К Гаррету? — переспросила Белла. — К сержанту Гаррету Стивенсу. Он командир отделения материального обеспечения, — сообщила Элис. — Не волнуйся. Он отличный парень. Раз он за тобой не пришёл, я тебя к нему отведу. Мне как раз по пути. Идём. Белла пошла вслед за Элис, помахав рукой Эммету, который вместе с другими новыми пехотинцами слушал инструктаж штаб-сержанта Уитлока. Элис забрала из грузовика две коробки, и они вместе направились вперёд между бараками, перешагивая через провода и разводя руками сохнущее на верёвках бельё. — Это женская казарма, — показала она на один из бараков под номером восемнадцать. — Ты будешь спать тут. А недалеко отсюда находится штаб роты… — Лейтенант Брендон, — раздался рядом голос лейтенанта Каллена. — Что тут происходит? — Я показываю базу рядовому Свон, — ответила Элис. — Здесь нечего показывать, — сказал Каллен и, взглянув на Беллу с ухмылкой, махнул рукой направо в сторону казармы: — Спать здесь, — затем налево в сторону столовой. — Жрать здесь, — и потом прямо — туда, где стоял небольшой барак с несколькими дверьми. — Срать здесь. Экскурсия окончена. Лейтенант Брендон идёт со мной. — Я хотела отвести рядового Свон к сержанту Стивенсу, — проговорила Элис. — Он почему-то не вышел встречать колонну. — Рядовой Свон сама найдёт дорогу, — бросил Каллен. — Приехал этот чёртов психолог. Наследный принц приказал офицерскому и сержантскому составу явиться в штаб. — И медикам тоже? — спросила Элис. — И медикам тоже, — кивнул Каллен. — Вместо того, чтобы выследить эту сволочь, мы будем слушать доклад о том, как противостоять психическим атакам диверсантов. А пока мы занимаемся трепотнёй, эта тварь выслеживает новую жертву. Элис взъерошила рукой волосы. Улыбка с её лица исчезла. — Я приду, Эл Ти, — сказала она. — Но сначала занесу лекарства в медотсек, — она показала ему две коробки, которые держала в руках. — Хорошо, — согласился мрачный Каллен. — Через пять минут будь на месте. — Поняла, Эл Ти, — сказала Элис, и когда Каллен ушёл, проговорила: — Идём. Медотсек как раз рядом с арсеналом. Белла пошла вслед за ней, и Элис, заметив её вопросительный взгляд, произнесла: — У нас завёлся Джуба. — Джуба? — удивилась Белла. — Он разве не в Ираке? Джуба был кошмаром американских военных, проходящих службу в Ираке. В 2005–2006 годах этот снайпер, по разным данным, убил от нескольких десятков до шести с лишним сотен американских военнослужащих в Багдаде и его окрестностях. Он не боялся атаковать даже группы военных, видимо, получая удовольствие от ужаса стоящих рядом солдат, когда их товарищ падал замертво на полуслове. Часть своих «подвигов во имя Аллаха» этот снайпер записывал на видео и выкладывал в интернет, благодаря чему обрёл фантастическую популярность среди врагов Америки. Стрелял он всегда один раз и ни разу не раскрыл своего местонахождения. Именно на примере этого полумифического персонажа Улей знакомил её с работой снайперов-диверсантов в городских условиях, поэтому о Джубе и его методах работы Белла знала почти всё (4). — Не сам Джуба, конечно, а его последователь, — сказала Элис со вздохом. — Но нам от этого не легче. Две недели назад он застрелил капрала из нашего взвода, а три дня назад видео появилось в сети. Элис показала на стену штабного барака, на которой висела фотография улыбающегося молодого капрала. Лицо его было покрыто забавными веснушками. Под фотографией стояли зажжённые свечи. — Джек был отличным парнем… — глухо сказала Элис. — Видео пытались удалить, но оно разошлось по всему интернету в считанные минуты. Не знаю, как его семья это переживет… По спине Беллы побежали мурашки. Ей не хотелось даже думать, каково родителям увидеть смерть собственного сына и восторженные отклики фанатов стрелка в комментариях к чудовищному видео. А число фанатов у того же Джубы исчислялось сотнями тысяч. — А отследить, откуда опубликовали видео, нельзя? — спросила Белла. — Не знаю, — пожала плечами Элис. — Но раз это уже его третья жертва за полтора месяца, а он всё ещё не пойман, значит, по сети его выследить не получилось. Белла тут же подумала, что если погибший капрал служил во взводе лейтенанта Каллена, его психоз вполне можно понять. — Морпехи уже боятся ходить по улицам, — произнесла Элис. — Никто не хочет быть следующим. — Страх — это главное оружие террориста, — сказала Белла, и Элис невесело хмыкнула: — Думаю, как раз это мы сейчас и услышим от психолога. *** Через несколько минут они вместе подошли к складскому помещению, которое, видимо, и было арсеналом. Белла с волнением ждала знакомства со своим будущим командиром. — Гаррет! — звонко поприветствовала Элис парня, который выскочил из арсенала и стремглав куда-то побежал. — Эй, Гаррет! Что случилось? Парень тут же остановился и повернулся к ним. Будущему командиру Беллы было около тридцати лет, но глаза его смотрели по-юношески задорно, а морщинки в уголках глаз и рта ясно говорили о том, что сержант Стивенс чаще улыбался, чем хмурился. Но сейчас на его подвижном лице читалось явное беспокойство. Почесав ёжик тёмных волос, он озабоченно проговорил: — У меня на складе завелась змея. Эта сволочь выползла из-за подъёмника и чуть меня не укусила. Тут он наконец заметил Беллу, и Элис сразу сообщила: — Гаррет, к тебе прибыл рядовой. — Рядовой первого класса Изабелла Свон, сержант Стивенс, — представилась Белла. — Учёт боеприпасов? — уточнил Гаррет деловито. — Да, сержант, — подтвердила Белла. — Вот и отлично, я тебя давно жду, — улыбнулся Гаррет. — Змей ловить умеешь, рядовой Свон? — Нет, сержант, — ответила Белла. — Значит, будешь учиться. Это одна из важных составляющих нашей работы, — заявил Гаррет, протягивая Белле полотняный мешок. — За мной, рядовой Свон! — Удачи! — засмеялась Элис, помахав им рукой. — Если вас покусают, вы знаете, где меня найти! *** — Главное в ловле змей — скорость, — произнёс Гаррет, бесшумно передвигаясь по полутёмному прохладному складу и по-звериному ловко лавируя между стеллажами и ящиками. В руках у него была длинная палка с расщепом на конце. — И внезапность нападения. Мешок готов? — Да, сержант, — шёпотом ответила Белла, крадучись за ним. Гаррет вдруг молниеносно прыгнул в угол и крикнул: — Сюда! Подскочившая Белла увидела, что в углу между стеллажами сержант Стивенс расщепом придавил к полу голову крупной светло-коричневой змеи. Змея извивалась и пыталась вырваться, но Гаррет крепко прижал её ботинком, не давая пленнице вертеть головой. — Почти три фута (прим. — около 1 метра), вот это зверюга, — восхищённо выдохнул он, поднимая змею за шею в воздух и держа её на вытянутой руке, не позволяя обвиться вокруг предплечья. — Раскрой мешок! — крикнул он Белле. Девушка рывком распахнула полотняный мешок. Сжав шею змеи у самой головы, Гаррет хвостом вниз опустил чешуйчатую во временное пристанище и, быстро затолкнув в него её голову, крепко завязал тесёмки. — Бинго! — воскликнул он, забирая добычу у Беллы. Рядовой Свон завороженно смотрела на дёргающийся мешок в его руках. — Идём, — позвал её за собой сержант Стивенс. — Поработаем добрыми гринписовцами. Вместе они подошли к ограждению из колючей проволоки. С шутливым пафосом сержант Стивенс воздел кверху руки с мешком и перебросил его через ограду, где его тут же поймал мальчишка из местных, лет десяти на вид. — Освободи эту божью тварь где-нибудь подальше от нашей базы, Садри, — попросил он мальчика. — Сделаю, саиб (4), — по-английски ответил парень. — Держи, — Гаррет кинул мальчику пачку жевательной резинки. — Это тебе и твоим братьям. — Спасибо, саиб! — воскликнул мальчик и побежал прочь по пыльной дороге к своему велосипеду. — Сын местного полицейского, — объяснил Гаррет. — Учу его английскому в свободное время, а он меня — всяким местным премудростям. Ловле змей тоже он меня научил. Белла улыбнулась — в отличие от многих Гаррет относился к местным с уважением, и это вызывало у неё симпатию. Как и его весёлый нрав без претензий на дешевую крутизну. Элис была права — сержант Стивенс показался Белле отличным парнем. — Рядовой Свон, если не секрет, а что означает этот крест у тебя на лбу? — поинтересовался Гаррет, когда они возвращались обратно к арсеналу. — Это какой-то оккультный символ? Белла тут же поняла, что, увлёкшись сначала разговорами с Элис, а потом ловлей змей, она так и не смыла со лба художества лейтенанта Каллена. — Нет, сержант, — ответила она, краснея. — Просто неудачная шутка. — Судя по всему, кто-то выбрал тебя своей мишенью, рядовой Свон, — хмыкнул с иронией Гаррет. — Это метка для Купидона или для снайпера? — Для снайпера, — вздохнула Белла, размазывая краску по лбу. Судя по всему, воевать ей здесь придётся не только с талибами. *** После охоты на змей Гаррет отпустил Беллу отдохнуть и освоиться на новом месте. Забросив вещи в казарму, где ей как новичку досталась койка на втором ярусе под капающим кондиционером, Белла тут же отправилась стоять в очереди за спутниковым телефоном. Другой связи с «большой землёй» на базе не было, поэтому созваниваться с родными у обитателей Кэмп Феникса получалось крайне редко. А на дальних наблюдательных пунктах морпехи могли и вовсе неделями жить без общения с домом. Проведя на базе несколько часов, Белла поняла, что её первое впечатление о новом месте службы было ошибочным. База оказалась намного больше, чем это выглядело из окна «Хамви». Бараки с узкими проходами между ними вместе с плацем, полигоном и различными техническими сооружениями занимали территорию в десяток бейсбольных полей. И каждый барак был до отказа забит людьми. Рота «Браво» третьей дивизии морской пехоты США, размещенная на передовой оперативной базе «Феникс», состояла из 192 морпехов. Но кроме собственно трёх взводов стрелков и одного взвода оружейной поддержки на базе проживало несколько десятков военных и гражданских специалистов: повара, связисты, оружейные техники, механики, переводчики, медики, сапёры и многие другие. Днем все они сидели в бараках и напряжённо работали, а к семи-восьми вечера наконец выбирались на воздух и занимались личными делами — играли в бейсбол и баскетбол, писали письма родным, стирали бельё, смотрели фильмы в комнате отдыха и просто общались друг с другом. Но вся эта бурная жизнь происходила под покровом ночной темноты, разгоняемой рассеянным светом прожекторов. Ночь опустилась на базу стремительно: уже в шесть начало смеркаться, а к семи вокруг как будто разлили чернила. Освещённая прожекторами база, находящаяся вдали от населённых пунктов, как будто плыла в чёрном безвоздушном пространстве. От этой изолированности Белле поначалу стало не по себе, но, слыша веселый смех вокруг, она приободрилась и пошла дальше. Вместе с темнотой на базу пришла вечерняя прохлада, и Белла даже накинула на футболку форменную куртку, а какой-то любитель жары уже тащил под тент тепловую пушку. Когда Белла шла к палатке, где можно было получить на руки спутниковый телефон, она увидела, как толпа морпехов играла в «Правду или желание», и один из них уже подпрыгивал на четвереньках, громко выкрикивая: «Я — маленькая пони!» — Иди к нам, рядовой Свон! — весело крикнул ехавший вместе с ней в «Хамви» рядовой Кэмерон, который был среди игроков. — У нас есть к тебе куча вопросов! — И куча желаний! — прокричал другой морпех, вызвав у товарищей взрыв хохота. — Потом, ребята, — пообещала им Белла. — Мне надо позвонить домой. — Слушай, твои родители не могут позвонить моей матери в Орегон и сказать, что со мной всё в порядке? — догнал её какой-то рыжий парень. — Я просто весь лимит звонков исчерпал, а пока письмо довезут, она уже там с ума сойдёт. — Конечно, — улыбнулась Белла и записала на бумажке телефон матери пехотинца. — Тебя как зовут? — Рендал, — ответил он. — Рядовой Рендал Смарт. Спасибо! — Сочтёмся, — улыбнулась Белла. — В следующий раз ты моим позвонишь. До Беллы очередь к телефону дошла только через полчаса: желающих позвонить домой под тентом собралось немало. Десять морпехов стояли перед Беллой и ещё десяток — после неё. И каждому на разговор выделялось всего несколько минут. Но все старались, надавив званием и авторитетом, задержаться у аппарата как можно дольше. Громоздкая трубка спутникового телефона напоминала древние мобильники, один из которых до сих пор валялся у Чарли в кладовке. Уединиться для разговора можно было в отдельной кабинке, но двери там не было, поэтому за спиной говорившего постоянно толклись нетерпеливые сослуживцы. Наконец Белла получила в руки заветную трубку и быстро набрала домашний номер. Зайдя в кабинку, она забилась в угол, пытаясь скрыться от посторонних глаз. Она не привыкла говорить при всех на личные темы. Но кто-то всё равно уже топтался позади неё. И когда в трубке послышался голос Чарли, у неё вдруг комок встал в горле, мешая говорить. — Алло! — произнёс Чарли и с надеждой спросил: — Белла? Белла, это ты? Комок стал ещё больше, но Белла всё же смогла заговорить: — Папа, это я. Я на месте. Всё в порядке. — Ты уже на базе, на которой будешь служить? — спросил Чарли поспешно, как будто опасаясь, что связь в любой момент прервётся. — Да. Я уже познакомилась со своим командиром, — сообщила Белла. — Он вроде бы хороший человек. Думаю, мы сработаемся. — Эммет с тобой? — услышала Белла в трубке тонкий дрожащий голос Рене. Похоже, мать снова плакала. — Да, со мной, — успокоила её Белла. — Мы будем служить здесь вместе. — Слава Богу, — воскликнула Рене. — Белла, не пей местную воду, только привозную. Я прочитала в интернете, что там эпидемия холеры! — Не волнуйся, здесь строго за этим следят, — сказала Белла и быстро сменила тему. — Как там Бенни? Но услышать рассказ о жизни брата у неё уже не получилось, потому что над ухом раздался насмешливый голос: — Только приехала на базу — и уже повисла на телефоне. Может, ты ещё и шмотки с подругой обсудишь, рядовой Свон? Белла повернулась и увидела младшего капрала по фамилии Милье, который ржал над ней, когда она наступила ногой в ишачью лепёшку. — Старшим по званию уступать надо, — ухмыльнулся он, протягивая руку к телефону, но его вдруг остановил голос лейтенанта Каллена: — Это ты правильно сказал, Милье. Так что вставай в конец очереди. Оглянувшись, младший капрал Милье увидел за собой лейтенанта и двух сержантов, после чего, поджав хвост, сразу удалился. — Спасибо, сэр, — удивлённо проговорила Белла, не ожидавшая помощи от Каллена. — За что? — хмыкнул лейтенант. — Отдайте телефон, рядовой Свон. Ваше время вышло. А старшим уступать надо. Да, зря она приписала Каллену внезапное рыцарство… Впрочем, он действительно был лейтенантом, а она — всего лишь рядовым. — Белла, у тебя всё в порядке? — спросил Чарли, когда она снова поднесла к уху трубку. — Да. Всё хорошо, — заверила его Белла и тут вспомнила обещание, данное рядовому Смарту. — Папа, позвони в Орегон по этому номеру, — она быстро продиктовала отцу телефон нового знакомого. — Скажи миссис Смарт, что с её сыном Рендалом всё в порядке, и он не может ей позвонить, потому что исчерпал лимит. — Вы тоже скоро лимит исчерпаете, если будете работать диджеем на радио и передавать приветы всей Америке, — пробурчал сзади лейтенант Каллен. — Всё. Пока. Позвоню как смогу, — быстро выпалила Белла, опасаясь, что Каллен сейчас вырвет у неё телефон, и она не успеет попрощаться. — Я люблю вас! — И мы любим тебя, дорогая, — с тревогой в голосе ответил Чарли, и сердце Беллы сжалось. С горечью она отключила телефон и покорно передала трубку лейтенанту Каллену. — Спасибо, что не час, — бросил в её сторону Каллен, набирая номер. Белла ничего не ответила ему и вышла на улицу, где, сев на скамейку, стала вытряхивать из ботинок набившийся в них песок. И через несколько секунд она сквозь тонкую стенку услышала громкий голос лейтенанта Каллена: — Дай мне поговорить с Карли! Я просто хочу поздравить свою дочь с днём рождения… Я знаю, что неделю назад! Но я только сегодня вернулся с наблюдательного пункта, где торчал месяц, а там связи нет совсем… Я не понимаю, тебе просто лень передать ей трубку?.. Что значит — она с отцом? Это я её отец. И никакого другого отца у неё не будет… Какого черта ты постоянно игнорируешь моё законное право на общение с ней?.. Мне ничего от тебя не надо, просто дай мне поздравить дочь!.. Не вешай трубку! Не смей вешать трубку! Твою мать! Белла вздохнула. Отношения с бывшей женой у лейтенанта Каллена явно не стали лучше… Через минуту Каллен как ошпаренный выскочил из кабинки. Окажись сейчас перед ним его бывшая жена, он бы точно убил её, как в той песне, которую он спел днём при встрече. — Лейтенант Каллен, вижу, у вас проблемы не только со снайпером, — произнесла подошедшая к нему ослепительная блондинка с красивыми миндалевидными глазами. — Я могла бы вам помочь… — Если в семейной психологии вы разбираетесь так же, как в снайперах, я лучше обращусь в шоу Опры (5), лейтенант Денали, — резко ответил ей Каллен. Денали? Белла посмотрела на блондинку. Видимо, она — родственница Ирины и Кейт. Семейное сходство и правда прослеживалось. И особенно в лукавом заинтересованном взгляде, которым лейтенант Денали окидывала командира стрелкового взвода. Интерес этот явно был не только профессиональным. — Проблемы в личной жизни всегда отражаются на службе, — произнесла лейтенант Денали. — А вы как командир взвода должны быть спокойным и сдержанным даже в критической ситуации. — Я умею держать себя в руках, — отрезал Каллен. — Это было особенно заметно во время вашего разговора с бывшей женой, — усмехнулась лейтенант Денали. — Вы были предельно корректны. — Когда ваш муж не дал бы вам поздравить с днём рождения родную дочь, вы смогли бы вести себя корректно? — осведомился лейтенант. — У вас есть дети? — У меня нет мужа и нет детей, но… — Тогда не стоит давать мне советы, — не дав ей договорить, перебил Каллен. — Иногда знания вполне заменяют опыт, — произнесла с улыбкой лейтенант Денали. — Прошу прощения, но мне не до дискуссий, — снова осадил её Каллен. — Я должен как-то обезвредить стрелка, который убил моего командира отделения и ранил рядового. А ваши тренинги мне в этом не помогут. С этими словами он ушёл, к счастью, не заметив сидящую на скамейке Беллу. Лейтенант Денали проводила Каллена ироничным и ещё более заинтересованным взглядом. Женщины семейства Денали действительно очень любили мужчин. *** Придя в барак, где располагалась столовая, Белла тут же увидела за одним из столов Эммета. МакКарти обладал удивительным даром мгновенно становиться душой компании везде, где он появлялся. Вот и сейчас вокруг него уже сидела целая толпа морпехов и с открытыми ртами слушала рассказ нового рядового о последних матчах бейсбольной лиги. — В Мировой серии играют «Бостон Ред Сокс» и «Колорадо Рокиз»? — удивлённо воскликнул один из морпехов. — Я думал, победа «Ред Сокс» в две тысячи четвёртом была случайностью! — Они выиграют, О’Коннэл! Я гарантирую это! — громко заявил рядовой Кэмерон. — Я предсказываю результаты матчей, как сурок Фил (6) — наступление весны! — По подсчётам климатологов, точность сурка Фила составляет тридцать девять процентов, — подсела к ним Белла. Все сидящие за столом расхохотались, и громче всех — сам Кэмерон. — Слушайте её, друзья. Википедия знает всё! — одобрительно похлопал её по спине Эммет. — Познакомьтесь. Это рядовой Изабелла Свон. Один из лучших стрелков среди женщин на нашем курсе в «Пэррис-Айленде». — Стрелок — это, конечно, хорошо… — протянула упитанная женщина-техник лет тридцати с небольшим, сидевшая рядом с О’Коннэлом. — Но лучше бы нам наконец нормального повара прислали. Мой желудок протестует против этого дерьма, — фыркнула она, помешав в тарелке переваренную пасту, смешанную с непонятного происхождения мясом. — А может, оно и к лучшему, Шивон? — подмигнул ей с другого конца стола худосочный рядовой. — Чудак, если ты сейчас намекнул на мой вес, тебе конец, — пообещала ему Шивон, глыбой поднявшись со своего места. — Беги, Фред! Я тебя прикрою! — закричал со смехом Рендал Смарт, бросаясь на Шивон, как на амбразуру. Но тут веселье было прервано сеансом громкой связи. — Всем морпехам, кроме дежурных, явиться на полигон через десять минут, — произнёс суровый мужской голос, и по столовой пронёсся вздох разочарования. — Ну вот, опять пожрать спокойно не дали, — вздохнула Шивон, в один присест забросив в себя ужин. — Чёрт бы побрал этих талибов! *** Когда все морпехи выстроились на плацу, перед ними появился командир роты «Браво» капитан Ройс Кинг. Белла тут же вспомнила разговор капитана Каллена и сержанта Янг в «Пэррис-Айленде», когда они назвали Кинга «напыщенным павлином». Вид у капитана и впрямь был весьма претенциозный. Несмотря на пыльный ветер, проблемы с водой и спартанские условия в казармах, капитан Ройс Кинг был чист и свеж, словно только что посетил SPA-салон. Его лицо было гладко выбрито, на полевой форме не было ни пылинки, а белоснежные зубы его сверкали, словно за ними ухаживал персональный стоматолог. Элис уже успела рассказать Белле, что Кинг — единственный на базе, у кого есть собственная стиральная машина, личный душ и туалет. Судя по сарказму, с которым она это говорила, «наследного принца» в «Фениксе» не любили. — В последнее время командиры взводов регулярно докладывают мне о том, что среди личного состава появились панические настроения в связи с гибелью трёх наших морпехов от рук неизвестного снайпера, — произнёс Кинг хорошо поставленным голосом опытного оратора. — Такие настроения недопустимы для американских морпехов. Корпус морской пехоты — это ударный кулак Дяди Сэма. И если мы покажем врагу, что этот кулак может ослабить один ничтожный снайпер-одиночка, это приведёт к утрате наших позиций среди местного населения. Никто не должен сомневаться в способности нашей роты держать под контролем порядок и безопасность на этой территории. Поэтому вы должны патрулировать улицы уверенно и без страха. Пусть враг видит, что никакие удары не заставят нас сдаться, и смерть товарищей лишь разжигает в нас желание стереть с лица земли террористов и их союзников. Страх — это главное оружие террориста, и в ваших сердцах его быть не должно. — Тогда почему же он уже две недели безвылазно сидит на базе и даже местных военных заставил сюда приехать, а не поехал к ним сам? — обращаясь к штаб-сержанту Уитлоку, с раздражением спросил лейтенант Каллен, взвод которого стоял в строю рядом с отделением материально-технического обеспечения. — Потому что говорить всегда легче, чем подставить свою задницу под пулю снайпера, — с ухмылкой ответил Уитлок, которого тоже не вдохновила речь Кинга. — Он просто повторил всё, что сказала эта блондинка-психолог на тренинге, но сам в это не верит. Лучше бы приказал провести зачистку, — сказал Каллен. — Я уверен, что снайпер — один из местных жителей, а полиция и местные военные его покрывают. — Покрывают? — хмыкнул Уитлок. — А ты не чувствуешь, Уитлок, что майор Сангар всё время врёт? — проговорил сквозь зубы Каллен. — Как только я задаю ему неудобные вопросы, у него тут же начинается намаз, или входит солдат и докладывает ему какую-то чушь, и он смывается под благовидным предлогом. Тряхнуть его надо. Но вместо этого Кинг лучше будет нести бред про бесстрашие, потому что не хочет ссориться с Сангаром. Закончив свою речь, Кинг насладился одобрительным гулом рядовых морпехов, которые не были такими скептиками, как Каллен и Уитлок, и произнёс: — А теперь, морпехи, перед вами выступит сержант Эмбри Колл, один из прикомандированных к нашей роте снайперов. Он подробно расскажет о том, как противостоять снайперской атаке. Белла с любопытством посмотрела на молодого человека, который появился рядом с капитаном Кингом. Судя по тому, как он слегка напрягся, оказавшись перед толпой морпехов, сержант Колл не привык к публичным выступлениям. Но и не боялся их, потому что голос его прозвучал вполне уверенно. — Первое и главное, что вы должны знать о снайперах, — сказал сержант Колл, оглядев внимающих ему морпехов. — Снайперы — тоже люди. Среди морпехов тут же послышались смешки. — А так как это люди, а не ниндзя и не супергерои, их можно убить так же, как любого другого противника, — продолжил сержант Колл. — Проблема не в том, как снайпера убить. Проблема в том, как его обнаружить. *** Всё, что дальше говорил Эмбри Колл, Белла благодаря Улею и куче прочитанной литературы знала практически наизусть. Снайперы часто стреляют в момент прохода техники, так как шумовая завеса позволяет скрыть звук выстрела. Снайперы атакуют в момент выхода объекта из транспортного средства или из-за угла здания. Снайперы заранее оборудуют огневые позиции, которые можно опознать по примятой траве, затемнённой задней стенке в помещении, очищенным от хлама путям для отхода, следам в пыли. Оптический прицел и дальномер могут давать блики на солнце. Если снайпер допустит ошибку, и в момент выстрела солнце будет у него не за спиной, его можно засечь по отбрасываемой тени. Снайпер часто делает ложные позиции, чтобы отвлечь противника и атаковать его, когда он решит, что обнаружил стрелка. Если снайпер неопытный, он может повесить тряпку на куст, чтобы по ней делать поправку на ветер. — А еще над снайпером могут кружиться мошки, — сказала Белла, и стоящий неподалеку Кэмерон рассмеялся. Но тут сержант Колл произнёс: — Здесь много насекомых. Их скопление над местом, где на первый взгляд никого нет, может указывать на присутствие снайпера. Кэмерон тут же перестал смеяться, а Джейкоб Блэк с любопытством посмотрел на Беллу. Когда тренинг закончился, и морпехи получили приказ разойтись, Белла уже собиралась идти в казарму, как вдруг её нагнал младший капрал Блэк. — С мошками — это ты хорошо придумала, — сказал он с улыбкой. — Это не я придумала, — ответила Белла, тоже улыбнувшись. — Мне об этом рассказал знакомый снайпер. — У тебя есть знакомый снайпер? — удивился Блэк. — Ты из семьи военных? — Нет, — покачала головой Белла. — Я с ним в депо познакомилась, и он дал мне пару уроков. — Серьёзно? А что он еще полезного рассказал? — спросил Блэк. — Я хочу сам убить этого проклятого стрелка. Капрал Монсон командовал нашим отделением. Он был отличным командиром. — А как именно этот снайпер его застрелил? — спросила Белла. — Мы патрулировали Хазар Джофт, район в уезде Гармсир. Вышли из «Хамви». Рядовой Козельски пошел к местным детям, чтобы отогнать их, и тут ему в ногу попала пуля. Он упал. Капрал Монсон и двое морпехов бросились туда. И когда Монсон наклонился над Козельски, этот урод выстрелил ему в шею, — Блэк говорил это сквозь зубы, глаза его почернели от злости. — Мы сразу рассредоточились за укрытиями. Но больше выстрелов не было. Мы обстреляли всё в радиусе тысячи футов (прим. — около трёхсот метров), но эта тварь уже исчезла. Потом мы нашли его позицию, он прятался в подвале разрушенного дома. Но там не было ничего, кроме упора и крошек от лепёшки, которую он жрал в засаде. — Он использовал Козельски как приманку, — проговорила Белла. — И убил старшего по званию. Этот парень знает своё дело. — Да. Этот стрелок явно не новичок, — сказал Блэк. — Но вместо того, чтобы опросить местных жителей и активизировать патрулирование, мы уже две недели не суёмся в Хазар Джофт, оставив всё афганским военным. — Надо заколотить все подвалы и окна в разрушенных зданиях, — произнесла Белла. — У снайпера будет меньше мест для засады. А если он выломает доски, сразу спалится. — Слушай, а ты реально в этом разбираешься, — хмыкнул Блэк. И тут слева послышался голос лейтенанта Каллена: — Блэк, весь взвод уже в казарме. Тебе требуется особое приглашение? — Нет, сэр, — тут же развернулся Блэк. — Прошу прощения, сэр, — и направился к казарме, но, пройдя несколько шагов, обернулся и весело произнёс: — Рядовой Свон, а ты и правда Википедия. Белла смущенно улыбнулась ему в ответ и тоже хотела уйти в свою казарму, прошмыгнув мимо Каллена на скорости света, чтобы он не успел к ней прицепиться. Но план не сработал, и за спиной у Беллы раздался строгий голос командира стрелкового взвода: — Рядовой Свон, уделите мне пять минут своего драгоценного времени. — Слушаю вас, сэр, — нехотя повернулась к нему Белла. — Я ничего не имею против общения морпехов из моего взвода с обслуживающим персоналом, — произнёс Каллен. — Но вы на базе всего несколько часов, а уже кокетничаете со всеми подряд. Морпех на наблюдательном пункте должен думать об уничтожении врага, а не о том, кто развлекается на базе с его подружкой. Мне драки из-за вас не нужны. Так что вертите своей маленькой попкой подальше от моих парней, рядовой Свон. Здесь вам ловить нечего. От такой наглости у Беллы все внутри задрожало. Она дала ценные советы командиру его огневой команды об антиснайперской защите, а Каллен решил, что она его совращает. Да за кого он ее принимает? И как он сейчас сказал — «вертите своей маленькой попкой подальше от моих парней»? Пещерный шовинист! — Я здесь не для этого, лейтенант Каллен! — воскликнула Белла. Каллен насмешливо посмотрел на неё. — А зачем вы здесь, рядовой Свон? — спросил он со снисходительностью, с которой обычно разговаривают с маленькими детьми. Чёрт побери, да он вообще ни во что не ставит женщин-военных! В его глазах все девушки в морской пехоте — шлюхи, ищущие себе лучшего самца, или просто наивные дурочки. Это показалось Белле настолько отвратительным, что ей захотелось немедленно стереть с его лица эту наглую ухмылку, и, глядя ему прямо в глаза, она громко заявила: — Я здесь, чтобы убить вашего Джубу!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.