ID работы: 567057

Semper Fidelis (Всегда верен)

Джен
R
В процессе
1094
Горячая работа! 2098
автор
Not A Badass бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 092 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1094 Нравится 2098 Отзывы 509 В сборник Скачать

Глава 22. Часть 3

Настройки текста
Белла вставила палец в ухо и потрясла, но это не помогло. Внутри всё так же хлюпало, щёлкало, а все звуки доходили до неё словно сквозь толщу воды. Перелёт до Афганистана с несколькими пересадками оказался невероятно утомительным, и сейчас, за час до приземления в Баграме (1), желудок Беллы постоянно грозился устроить теракт. Еще никогда Изабелла Свон не забиралась так далеко от дома, и трансатлантический перелёт она пережила впервые, как и большинство сидевших в салоне военного транспортника морпехов. Американцы редко покидали свою страну. Впрочем, это было вполне объяснимо: когда у тебя есть Аспен (2) и Майами, швейцарские Альпы и пляжи Дубая быстро теряют свою привлекательность. И тут вдруг за бортом самолёта раздался громкий тревожный гул, который пробился даже сквозь «вату» в ушах Беллы. Все вокруг начали с беспокойством переглядываться, но откуда-то спереди послышался весёлый голос: — Что, уже в штанишки наложили? Это наши истребители нас приветствуют! Добро пожаловать в ад, леди и джентльмены! Ад оказался очень похожим на штат Невада — такое же жёлтое предзакатное небо, такой же пыльный ветер, такая же потрескавшаяся, давно не знавшая дождей земля под ногами. На дорогу до Афганистана ушло целых два дня. Они пересаживались с одного самолёта на другой и подолгу торчали на промежуточных базах. И теперь оглушённая и уставшая Белла выходила из самолёта, пошатываясь и зевая. Пахло мазутом, гарью и потом. Солнце спускалось за горизонт, на небе не было ни облачка. И несмотря на то, что было уже начало октября, воздух прогрелся почти до восьмидесяти градусов (прим. — двадцать шесть градусов по Цельсию). Когда все покинули самолёт, морпехи выстроились возле него, ожидая дальнейших приказаний. Ждать пришлось больше получаса. Нагруженная рюкзаком и амуницией Белла быстро вспотела — футболка прилипла к телу, а на лице выступила испарина. Вокруг суетился обслуживающий персонал, вынося из самолёта привезённые грузы, где-то играла весёлая музыка. Если бы не колючая проволока повсюду и не автоматы у половины персонала, можно было бы подумать, что это обычный аэропорт. За наблюдательной вышкой Белла увидела горы, покрытые снежными шапками. Закатное солнце уже окрасило их вершины в розовый цвет, и Белла пожалела, что в руках у неё нет фотоаппарата. Горы были совсем близко, и на их величественном фоне вертолёты и самолёты казались совсем маленькими, как будто игрушечными. Дождавшись новых сопровождающих, морпехи строем направились к серому зданию в стороне от взлётно-посадочных полос. — О, свежее мясо! — закричал морпех из толпы «старичков», выстроившейся в ожидании на взлётно-посадочной полосе. Похоже, они направлялись домой: все морпехи были с вещами и в крайне приподнятом настроении. — Эй, неудачники, мы едем домой трахать ваших жён! — выкрикнул ещё один морпех, подкидывая вверх свою кепку. — А пока вы тут торчали, мы ваших уже оттрахали! — прокричал в ответ кто-то из вновь прибывших. — Молчать, тупые и ещё тупее! — рявкнул сопровождавший их сержант, и притихшие морпехи направились на регистрацию. Военная база Баграм, расположенная недалеко от Кабула в провинции Парван (3), была похожа на небольшой город. На ней было всё — магазины, кинотеатр, стадион и даже собственный Burger King. Маленькая Америка посреди Афганистана. За следующие десять дней вновь прибывшие прошли очередной медосмотр, получили на руки по мешочку лекарств для профилактики малярии, прослушали ещё несколько тренингов и наделали кучу памятных фотографий для соцсетей. Эммет с Беллой вместе сфотографировались у большого указателя с надписью на английском и пушту — «Кабул — 30 миль». За один день этот снимок набрал в фейсбуке почти тысячу лайков от морпехов из разных концов США. Но больше ничего не происходило, и через несколько дней безделья Белла с Эмметом снова начали киснуть. От нечего делать МакКарти прибился к местной бейсбольной команде и даже сыграл с ними один матч, когда им наконец сообщили, что завтра они будут распределены по местам службы. Когда сержант зачитывал, кто и в какое место отправится нести службу, Белла и Эммет даже дышать перестали. — Кэмп Феникс! — объявил сержант. — Капрал Лукас Майерс, рядовой Эммет МакКарти! — Где этот Кэмп Феникс? — спросил у Беллы озадаченный Эммет. — Не знаю, — проговорила Белла, надеясь, что сержант сейчас назовет её имя. — Рядовой Томацу Сато, сержант Коул Симпсон, рядовой Изабелла Свон! — продолжил сержант, и сердце Беллы едва не выпрыгнуло из груди. — Эммет! — радостно толкнула она в бок стоящего рядом с ней друга. — Мы будем служить на одной базе! *** Как выяснила Белла, Кэмп Феникс был небольшой военной базой в провинции Гильменд недалеко от границы с Пакистаном. Об этой базе Белла никогда ничего не слышала и мечтала поскорее увидеть место, где ей предстоит служить целых полгода. Сначала их на «Геркулесе» Lockheed C-130 Hercules (4) доставили в Кэмп Бастион (5) вместе с какими-то грузами и оставили дожидаться ближайшей колонны из Кэмп Феникса. Кэмп Бастион был опорной базой англичан в провинции Гильменд, но и американские военные пользовались ею как перевалочным пунктом вполне свободно, тем более что рядом было немало американских баз. База англичан была почти такой же огромной, как Баграм. Но, в отличие от Баграма, интернет здесь был уже только в специальных комнатах для связи с родными, еда в столовой стала менее разнообразной, а душем можно было пользоваться вместо десяти минут только пять. Гильменд страдал от недостатка воды сильнее, чем другие афганские провинции. — Микки Маус! — встретил Эммета в дверях столовой английский капрал, а затем посмотрел на Беллу. — И Минни Маус! — Гарри Поттер! — весело откликнулся Эммет и посмотрел на рядового-девушку, стоящую рядом с капралом. — И Гермиона! Все четверо рассмеялись, и Эм с Беллой прошли к другим морпехам в столовой. — Забавные они, эти англичане, — хмыкнул Эммет. — Только очень уж они наш язык коверкают. Белла улыбнулась: она была уверена, что англичане то же самое говорят об американцах. — Иззи, а это правда, что как раз тут всё время идут бои с талибами? — спросил за завтраком Эммет. — Да, — кивнула Белла. — Гильменд и Кандагар — самые беспокойные провинции в Афганистане. Видимо, поэтому тут и понадобились резервисты. А ты уже мечтаешь заслужить лучшего жеребца из дедушкиной конюшни? — Само собой. Я даже имя ему придумал, — улыбнулся Эммет. — Кувшиноголовый. Надеюсь, колонна скоро приедет. Надоело уже болтаться без дела. Колонна из Кэмп Феникса прибыла в Кэмп Бастион утром следующего дня. Через три часа она должна была отправиться назад, забрав боеприпасы, медикаменты, провиант и новобранцев. Когда была дана команда к скорому отправлению, Эммет, Белла и другие морпехи, взяв вещи, вышли во двор, где происходила погрузка. — Фидо! — вдруг раздался позади них женский крик. Белла повернулась и увидела блондинку с сержантскими нашивками, которая, надрываясь, тащила огромную коробку к накрытому тентом грузовику. — Фидо! — снова закричала она, сердито сверкая глазами. — Иди сюда и возьми у меня эту коробку! Не понимая, как собака может взять у неё коробку, Белла с удивлением посмотрела на блондинку, а Эммет уже подскочил к ней и произнес: — Я донесу это куда следует, сержант… — он посмотрел на её грудь чуть дольше, чем нужно было для прочтения фамилии. — …Хейл. — Спасибо, рядовой… — сержант Хейл тоже задержала взгляд на его широкой груди. — …МакКарти. Вместе они закинули коробку в кузов, и блондинка с видом фурии повернулась к закрепляющему тент черноволосому морпеху: — Когда тебе отдают приказ, положено его выполнять! — А разве вы отдавали мне приказ, сержант Хейл? — белозубо улыбнулся черноволосый младший капрал. — Я слышал, вы звали какого-то пса по кличке Фидо. Видимо, он не понял вашу команду. — Хватит придуриваться, Блэк! — прошипела рассерженная блондинка. — Ты — сын Чёрного Пса, но я сержант, а ты — младший капрал, и ты не имеешь права… Свою гневную отповедь она не закончила, потому что сзади к ней подошёл штаб-сержант и с ухмылкой поинтересовался: — Зачем вам целая коробка шампуня, сержант Хейл? — Чтобы мыть голову, штаб-сержант Уитлок, — фыркнула сержант Хейл. — В отличие от ваших бойцов я не собираюсь вонять так, что мухи рядом с вами дохнут. — Вы тратите воды столько же, сколько весь остальной взвод, — произнес Уитлок с самым серьёзным видом. — В условиях дефицита воды приказываю вам в двухдневный срок подстричь волосы на голове до длины в половину дюйма (прим. — 1,2 см). — Что? — сержант Хейл застыла как громом поражённая. — Вы это серьезно? — Абсолютно, — с каменным лицом сказал штаб-сержант. — Воды мало, а если вы не будете мыть голову, у вас заведутся вши. Так что стрижка под ноль — единственный выход, сержант Хейл. Лейтенант Брендон подтвердит, что такова рекомендация наших медиков. Вы же видите, новобранцы уже стригутся в соответствии с новыми правилами, — показал он на коротко подстриженную Беллу. Драка с Викторией научила её тому, что длинные волосы на войне — лишний риск. Поэтому, несмотря на вздохи Рене, перед отъездом она вновь обстригла отросшие волосы до половины дюйма (прим. — около 1,2 см). И судя по всему, не зря. Черноволосый младший капрал уже едва сдерживался, чтобы не захохотать в голос, слушая спор двух сержантов. — Я подчинюсь приказу, — проговорила сержант Хейл сквозь плотно сжатые губы. — Но это беспредел! Тут суровый штаб-сержант уже сам не сдержался и со смехом произнёс: — Не нужно таких жертв, сержант Хейл. Это была шутка. Ваши золотые волосы — такое же национальное достояние, как золото Форт Нокса (6). Сержант Хейл вспыхнула и сердито бросила: — Это не смешная шутка, штаб-сержант Уитлок. Возмущённая, она забралась в «Хамви» (7), не обращая внимания на смех вокруг. Штаб-сержант посмотрел на новобранцев и крикнул: — Блэк, разместить вновь прибывших. Колонна отправляется через двадцать минут. Через час мы должны пересечь первый блокпост, иначе конвой будет долго трахать нам мозги. — Понял, стафф, — откликнулся младший капрал и подошёл к новичкам. — За мной, — позвал он новобранцев, и морпехи тут же один за другим стали размещаться в автомобилях, которые в сопровождении конвоя должны были отправиться в Кэмп Феникс. *** Через двадцать минут колонна покинула пределы Кэмп Бастиона и углубилась в покрытые жухлой растительностью малонаселённые районы Афганистана. Именно здесь шли самые жестокие бои с талибами, и после них в местных уездах не осталось практически ничего целого. Выбоины от взрывов на дорогах были закиданы камнями и соломой, дыры в стенах наспех замазаны, а в мечети, которую Белла увидела на фоне солнца, один из минаретов был наполовину обрушен. То ли военные действия прошли здесь совсем недавно, то ли никто даже не думал ничего восстанавливать. Но выглядело всё это более чем печально. Белла и Эммет ехали в «Хамви» вместе с младшим капралом Блэком и его бойцами — пулемётчиком, рядовым Джаредом Кэмероном, и стрелком, рядовым Эриком Йорком. Йорк постоянно вертелся и нервно поглядывал в узкое, покрытое пылью окошко, как будто ожидая атаки с минуты на минуту. — Йорк, хватит срать кирпичами, — шикнул на него Блэк. — Нет здесь талибов. Мы их так отымели, что они ещё долго не поднимутся. — На дорогах мины могут быть… — проговорил Йорк, вцепившись в винтовку потными пальцами. — Тут сапёры каждый дюйм проверили, — заявил Кэмерон. — Но ты прав, Йорк, в этой пустыне есть чего бояться и кроме талибов. — А кого тут еще надо бояться? — спросил нервно Йорк. — Джиннов, — ответил Кэмерон с лукавой улыбкой. — Джиннов? — изумился Йорк. — Это ведь такие синие духи из лампы, которые исполняют желания? А их-то с какой стати надо бояться? Да и вообще — это всего лишь сказка. — Сказка, говоришь? Ты у местных спроси, сказка это или нет, — произнёс Кэмерон. — Только не удивляйся, что при слове «джинн» они начнут так же срать кирпичами, как ты сейчас. Джинны — это существа, созданные Аллахом из чистого пламени. Они живут параллельно с миром людей, но люди не могут их видеть. Они были созданы до сотворения людей и обладают огромным могуществом. И да, Йорк, они исполняют желания, если человек получит над ними власть, но всегда обращают его желания против него. Они играют с людьми, похищают их и сводят с ума. Если встретишь джинна, ты обречён, Йорк. — Джаред, заканчивай пересказывать этому идиоту «Исполнителя желаний», — засмеялся Блэк, увидев, что Йорк стал бледным как мел, а глаза его остекленели. — Его задница сейчас не выдержит, а нам ещё несколько часов вместе ехать, и хрен проветришь. — Между прочим, Джейк, ты сам говорил, что духи существуют, — ухмыльнулся Джаред. — Конечно, существуют. Перед этой командировкой отец даже возил меня в резервацию к шаману, — сообщил Блэк и тут насторожился, бросив взгляд за окно. — Не останавливается. — Что? — вздрогнул Йорк. Белла повернулась и посмотрела в окошко. Поднимая клубы пыли, по обочине мимо колонны ехал легковой автомобиль, не сбавляя скорость и не собираясь сворачивать. — Это смертник? — тут же пробормотал Йорк. — Конвой разберётся, — хмыкнул Блэк, но расслабленность с его лица исчезла. Белла знала, что местные не имеют права приближаться к движущейся колонне. Встречные машины должны съехать на обочину, и никто не имеет права колонну обгонять. От продолжающей движение колонны отделился «Хамви» конвоя и преградил дорогу подозрительной легковушке. Старый раздолбанный автомобиль тут же остановился. Солдаты конвоя окружили машину. Дверь с водительской стороны распахнулась, и из неё вышел мужчина, который стал что-то говорить солдатам, отчаянно жестикулируя. Один из конвойных двинулся к машине, но мужчина вдруг кинулся на него и схватил за руку. Солдат отшвырнул его, ударив прикладом по лицу, но афганец снова бросился на него. Ситуация явно накалялась. — Что за хрень у них там происходит? — нахмурился Кэмерон. Тут дверь легковушки открылась, и с заднего сидения на улицу вышла женщина в синей парандже (8). При её появлении мужчина, лежащий на земле после очередного удара прикладом, вскочил и бросился к ней, пытаясь закрыть её от подходящих к ней конвойных. Но мощный удар одного из солдат снова отбросил его на землю, а двое других направились к женщине. Она тут же упала на колени, прижав руки к груди. Один конвойный навёл на нее винтовку, а второй крепко схватил её и стал стаскивать с неё паранджу. Женщина начала неистово вырываться и кричать, но солдат невозмутимо продолжал обыск. — Это надо остановить! — воскликнула, вскочив, Белла. — Рядовой Свон, сядь на место! — строго сказал младший капрал Блэк. — Ребята просто делают свою работу. Эти местные нарушили режим, обгоняя колонну. Её муж напал на конвойных, а она отказалась снять паранджу сама. Под ней ведь может быть что угодно. Так что пусть теперь не жалуются. Опустившись на сидение, Белла с дрожью смотрела на то, что делали конвойные. Да, это был самый обычный досмотр на предмет наличия взрывчатки и боеприпасов, которые нередко крепились под просторной паранджой на теле женщины. Но для афганки, исповедующей, судя по её одежде, строгий ислам, это было практически изнасилованием. Именно об этом и говорила ей Двуликая. Вот где необходимы женщины-морпехи. Наконец досмотр закончился, и конвойные, бросив рыдающую женщину сидящей на земле, направились к своей машине. Мужчина, хромая, кинулся к жене и, ползая, стал собирать её разбросанные вещи. Уезжая, конвойные направили на них закреплённый на крыше «Хамви» пулемёт. Афганцы, дрожа и стоя на коленях, подняли руки. Белла отвернулась. Она тут же вспомнила торговца на тренинге, лавку которого разгромили придурки-резервисты. «Я бы лучше пошёл к талибам, чем к ним». Эти двое кровью подписались бы под его словами. *** Больше не встретив никаких преград на своем пути, колонна прошла четыре блокпоста и, наконец, спустя полтора часа достигла базы Кэмп Феникс. Жадным взглядом новобранцы рассматривали своё будущее место службы в лучах стоящего в зените солнца, и картина им предстала совсем нерадостная. — Да, это совсем не Баграм, — протянул Эммет разочарованно. — И даже не Кэмп Бастион. — Это вы ещё наш наблюдательный пункт триста два не видели, — вздохнул рядовой Йорк. — По сравнению с ним тут просто «Хилтон». Кэмп Феникс больше напоминал не военную базу, а небольшой кемпинг, причём не самого высокого класса. База представляла собой россыпь пыльных серых временных построек и бараков, возле которых виднелась замызганная военная техника. У въезда торчала блёклая табличка с названием базы и стоял, накренившись от ветра, флагшток с потрёпанным американским флагом. По обочине дороги гуляла коза, флегматично наблюдая за подъезжающей колонной. За свалкой мешков и каменных блоков, поверх которых была натянута колючая проволока, загорали на раскладных стульчиках три полуголых морпеха. Один из них, почесав живот, швырнул что-то вьющейся у его ног облезлой собаке. Несколько морпехов в полной амуниции вышли навстречу колонне, ещё двое стояли на крыше ближайшей постройки, которая, видимо, играла роль наблюдательной вышки. Среди бараков промелькнула ещё пара человек, но жизнь в Кэмп Фениксе ключом явно не била. Только разносился над базой громкий матерный рэп то ли Джей Зи, то ли какого-то его коллеги. Белла вздохнула — ничего более удручающего она в своей жизни ещё не видела. Но все стало ещё хуже, когда, выходя из «Хамви», рядовой Изабелла Свон влипла правой ногой в кучу дерьма. Стоящий рядом морпех во всю глотку заржал, но его осадил сердитый резкий голос: — Милье, отставить смех. Ты ржёшь, как тот грёбаный ишак, который наложил эту кучу! У Беллы сразу же потемнело в глазах. Она узнала этот ехидный, с лёгкой хрипотцой голос. О нет, только не это. Только не он! Белла медленно подняла голову и увидела прямо перед собой зелёные глаза с янтарной короной вокруг зрачка. Лейтенант Эдвард Каллен посмотрел на неё и громко произнёс: — Твою мать!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.