ID работы: 5676473

Vita brevis, amour longa

Слэш
R
Завершён
108
Размер:
49 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Великая библиотека миров поражала своими размерами и величием. Огромные колонны ионического ордера стояли стройными рядами, подпирая антаблемент. Фронтоны на двух этажах украшены фресками и скульптурными композициями на темы библейских мифов. Акротерии имели силуэты ангелов, устремлённых куда-то вдаль небес. Всю библиотеку окружали раскидистые летние сады и небольшие пруды с кристально чистой водой. Это здание было данью ушедшей античности и мудрости, поговаривают, что его строил сам Фидий. Внутри библиотека поражала ещё больше. Узкие лестницы закручивались к верху, уходя в бесконечность. Огромные книжные полки протягивались вдаль, создавая эффект глубины в пространстве и без того большого и величественного здания. Стены и потолки расписаны на библейские сюжеты, а полами являлись облаками, на которых держался весь Рай. И именно здесь этим утром находился Гилберт, перебирая очередную кипу книг. — Не то, не то, — рассерженно бубнил ангел. — Тут есть даже книга как нарезать сыр Фета для греческого салата, но нет ни одной книги о нашей силе. Что за бред? Лёгкое дуновение ветерка отвлекло Байльшмидта от содержания одной очень нудной книги. Подняв голову, он наткнулся взглядом на Запретный отдел. «Возможно, там есть нужная мне книга» — эта мысль взбодрила альбиноса и заставила подняться с насиженного места. Разложив всё на свои места, Гилберт двинулся в сторону стойки Запретного отдела. За ней стояла миловидная девушка в бледно-жёлтом кружевном платье с изумрудными лентами. — Ваше разрешение на посещение Запретного отдела, — со скучающим видом сказала Лаура — одна из библиотекарш. — Ксе, ты, что не видишь кто перед тобой? Я тороплюсь, пропусти, — самодовольно заявил Байльшмидт. — Мне очень жаль капрал, но по правилам нашей библиотеки ваш ранг не дозволяет вам пользоваться книгами из Запретного отдела, для прохода в отдел вам нужно разрешение от ангела старшего ранга, — извиняясь, сообщила девушка. Ангел уже хотел взвыть от досады и напролом кинуться мимо библиотекарши, как вдруг за его спиной раздался приятный голос с французским акцентом: — Лаура, ma chérie, почему мой друг стоит здесь и не может пройти туда, куда он хочет? Девушка-ангел засмущалась и стала поправлять свою причёску. — Ох, лейтенант Бонфуа, я, правда, не хотела бы задерживать вашего друга, но правило гласит… — Да знаю я ваши правила, дорогуша, — обворожительно улыбнулся Франциск. — Будем считать, что Гил пришёл вместе со мной, теперь ты нас пропустишь? — Д-да, конечно, проходите, — всё ещё смущаясь, пролепетала Лаура, пропуская военных. Франциск Бонфуа гордо прошёл мимо. А поводов для гордости у него было много: самый молодой лейтенант в армии, краса всех войск, один из сильнейших представителей ангелов, беспощадный к врагам и милосердный к друзьям. В своём светло-бирюзовом костюме и молочно-белой накидке с серебряной вышивкой производил фурор везде, куда бы он не заходил, красивый и обаятельный, Бонфуа был мечтой всех девушек и даже некоторых парней. Но вся такая слава не давала высшего удовольствия для лейтенанта, а потому он часто находился в одиночестве, размышляя о многом, вроде смысла жизни, войны, любви.И заносчивый капрал был его единственным другом. Когда стойка оказалась позади, Гилберт остановился, чтобы пожать руку вовремя пришедшего друга. — Дружище, ты не представляешь, как выручил меня, — радостно говорил капрал. — Если бы малышка Лаура не была так влюблена в тебя, то мы бы не прошли, ведь тебе по рангу тоже нельзя в этот отдел. — Ох, не говори мне о ней, mon ami, — ответил лейтенант, качая головой и продолжая идти после рукопожатия. — Ты же знаешь, я ни за что бы, ни стал встречаться с кем-либо в этом городе. Все такие лицемерные и вульгарные, словно не ангелы вовсе, а грешные демоны. Мы пали так низко, quelle tragédie. И ещё… — Так, — прервал сослуживца Байльшмидт, — лучше помоги мне с книгами. Ищи что-нибудь на тему наших ангельских сил. — Ох, хорошо, — Франциск был расстроен, что его перебили, но виду не показал. Начав поиски книги, Бонфуа решил задать, наверное, самый очевидный вопрос: — А зачем мы вообще ищем книгу про это? Гилберт резко замер с книгой в руках. Его лучший друг ещё не знал о влюблённости товарища. — Я, эм… — начал ангел, — это не очень важно, просто помоги мне. — Гилберт, — француз сурово посмотрел на альбиноса, — я обещаю, что помогу тебе, но я должен знать ради чего я помогаю. Или ты мне не доверяешь? Байльшмидт тяжело вздохнул и сел за стоящий рядом стол. Бонфуа был одним из немногих, кому доверял Гил, к тому же лейтенант был его лучшим другом. — Ну, я влюбился, — заметив восторженное выражение лица друга, капрал стал быстрее объяснять, чтобы его не перебили. — И он не ангел, а… Демон. — Что?! — неожидая такого поворота, воскликнул Франциск. — Неужели какой-то гнусный демонишка смог тебя соблазнить? — Не кричи так, Франц. Да и скорее я его соблазнил. — Что?! — вновь не сдержался Бонфуа. — И кто же наш «счастливчик»? — Ну, это Иван Брагинский… — начал было объяснять Гилберт, как его в третий раз перебили. — Что?! Король Ада, как ты вообще умудрился соблазнить Его?! — Я не знаю. В один момент мы поняли, что не можем друг без друга и это не просто желание видеть друг друга на поле боя, а нечто большее… — Oh mon dieu, ты уверен, что всё взаимно? — уже намного тише и взволнованнее спросил француз. — Ведь если он обманывает тебя… — Нет, — отрезал Байльшмидт. — Демон, который обманывает ни за что бы, не обнял ангела, помня о его силе. Ангел резко подорвался с места и стал быстро пролистывать первую попавшуюся книгу. — Если больше не хочешь мне помогать, то можешь идти, — не оборачиваясь, сказал Гилберт. Бонфуа тихо вздохнул, даже если демон обманывал Гила, чувства альбиноса к демону были сильны. К тому же Франциск обещал помочь. — Ладно, я буду просматривать книги на левых полках, а ты на правых. Так будет быстрее, — добродушно заявил Франц, начиная разбирать книги. — Dankeschön… — тихо и с волнением в голосе ответил Байльшмидт. Вечером того же дня. — Франц! — ангел будил друга. — Я, кажется, нашёл то, что искал! — Ah, oui? — очнулся ото сна Бонфуа. — И что ты нашёл? — Вот, здесь сказано, ангельские чары можно снять при помощи особого амулета, который может приготовить лишь житель людского мира из страны Англии, живущий в селении близ леса Пазлвуд, — восторженно воскликнул Гилберт, взмахнув крыльями. — Нам всего-то надо отправиться в людской мир и попросить этого человека сделать для меня амулет! — Я конечно рад за тебя, Гил, — лейтенант встал на ноги, — но нам запрещено спускаться на Землю. — Ой, да на денёк, никто и не заметит! Байльшмидт был не на шутку возбуждён и решителен. Это же и передалось Франциску. — Ох, уговорил, — ангел вскинул руки в примирительном жесте и направился к выходу. — Отлично! — капрал пошёл следом за другом. — Только сначала я должен отправить письмо Ивану, чтобы он знал, где я. — C’est bon, я буду ждать тебя у ворот, поторопись.

***

Готический замок Короля Ада хмуро возвышался над бесчинствами Города Демонов, прямо к нему и подходил его хозяин, кутаясь в длинный чёрный плащ. — Мастер! Добро пожаловать домой! — на входе Ивана встретил его личный слуга — Торис Лауринайтис. — Как проходили дела, пока меня не было? — нервно спросил демон, подавая плащ и проходя в тронный зал. — Не очень, мой господин. Поймали ещё одного заговорщика. — Это плохо, — кряхтя, сел на трон Брагинский. — О чём он говорил? — Как и все, о том, что Джонс готовит восстание, — полушёпотом сказал Торис. — Этот… Альфред… — прорычал Иван. — Привести его завтра ко мне на допрос! Я этого просто так не оставлю. Не успел Лауринайтис дать положительный ответ, как двери зала отворились и вошли два демона, которые держали за обе руки маленького ангела. — Опустите меня! У меня послание для вашего короля! — Мастер, этот ангел по имени Питер требует передать вам письмо из Рая, — подтвердил предыдущие слова страж. — От кого это письмо, посыльный? — спросил король. — От Гилберта Байльшмидта, первого капрала ангельской армии, — известил мальчик. — Стражи, можете покинуть зал, Торис, останься. — Иван быстро схватил письмо и вернулся на трон. В письме было сказано: «Мой милый Иван, я нашёл решение нашей проблемы! Уже сегодня я отправляюсь на Землю с моим другом Франциском за амулетом, который снимет мои силы. Меня не будет пару дней, так что не ищи меня. Как только я добуду амулет, так сразу же напишу тебе. Надеюсь, что мы скоро встретимся. Всегда твой, Великий.» «Да помогут тебе все сущие силы, моя любовь» — подумал Брагинский, с тоской поднимая к губам с листок с самым дорогим письмом в его жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.