ID работы: 5676473

Vita brevis, amour longa

Слэш
R
Завершён
108
Размер:
49 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
Предвечерний Лондон поражал своей красотой, на горизонте неба ещё сохранялся красно-рыжий закат, но он плавно переходил в зелёные, голубые и тёмно-синие тона. Высотки мегаполиса переливались яркими разноцветными огнями. Биг Бен и здание парламента цепляли своим светом всех туристов, вышедших на прогулку, пока солнце не до конца село за реку Темзу. Многочисленные машины стояли в пробках, создавая невыносимый шум. К звукам автомобилей примешивалась музыка из разнообразных кафе и уже открывающихся ночных заведений. Необразимый гвал вечернего, чисто английского города, заставлял чувствовать жизнь, такой, какая она есть. Портал вынес двух ангелов прямо на дорогу, где бешено проносились разные автомобили. — Осторожнее! — крикнул Франциск, буквально доставая друга из-под машины. — Смотри куда прёшь! — кто-то проезжающий показал фак. — Вот же… — протянул Бонфуа, провожая взглядом автомобиль. — Если всё будет так продолжаться, то мы попадём в Рай уже другим способом. Гилберт выслушав претензии друга, отряхнулся, достав книгу, и стал осматриваться. — Итак, где мы? — лейтенант озвучил висевший в воздухе вопрос. — Судя по этой книге и тому, куда нас занесло, мы сейчас находимся около Биг Бена, знаменитой английской башни с часами, — сказал Байльшмидт, громко захлопнув книгу и начав двигаться вперёд. — Но нам нужно как-то добраться до Пазлвуда. — Mon ami, давай просто долетим до туда, — ангелы, в облике людей, перешли дорогу к какому-то Интернет-кафе. — Nein, так не пойдёт. Простые смертные могут заметить нас, и тогда всему придёт конец! — воскликнул Гил. — Хорошо-хорошо, значит нам нужно узнать как добраться до этого леса. На этом слове оба обернулись к вывеске кафе. — Я читал когда-то, — Франциск повернулся к капралу, — что в интернете люди находят всё, что им нужно. — Ксе, ну значит идём за интернетом! Интернет-кафе ничем не отличалось от обычных заведений Лондона. На небольших столах, сделанных под дерево, стояли выключенные ноутбуки. Рядом с ними стояли пепельницы, салфетки и специи, ведь помимо интернета, здесь можно было хорошо поужинать и даже немного выпить. Атмосферу дома и уюта создавали небольшие лампы на потолке и светильники на стенах, светящиеся тёплым светом, запах горячего кофе и молочного какао. Отворив дверь, друзья услышали звук дверного колокольчика и неспешный женский шаг. — Здравствуйте, моё имя Наталья Арловская. Чем могу помочь? — к ним подошла девушка лет двадцати пяти, с собранными в хвост длинными, белёсыми волосами и улыбкой, которая показывала истинное желание Арловской уйти отсюда куда подальше. — Bonsoir, нам с другом надо воспользоваться вашим интернетом, — обворожительно подмигнул Франциск, но никакого эффекта на девушку это не произвело. — Прайс лист у нас самый дешёвый в городе, двадцать фунтов в час, — со скучающим видом сказала Наташа, указывая на столы с ноутбуками. — Двадцать фунтов? — переспросил Гилберт. — Разве интернет не бесплатный? Девушка мрачно, с подозрением посмотрела на посетителей. — В этом городе нет ничего бесплатного. Платите или уходите! Поняв, что сейчас Байльшмидт может накинуться на девушку, которая тормозит их путь, Бонфуа завёл его за спину и обратился к Наталье: — Mon amour, ты так прекрасна, словно сошла с Небес, уж поверь мне! Я никогда не видел столь восхитительных дам, так что, не могла бы ты, непревзойдённая богиня, дать нам воспользоваться интернетом? Кажется, сейчас слова возымели эффект над Арловской. Но совершенно противоположный ожидаемому… — Что-о-о?! — безмерно обозлившись, Наташа схватила метлу у стоящей рядом девушки с бейджиком «Элизабет Хедервари» и замахнулась на парней. — Издеваться вздумали?! А ну проваливайте! Дверь захлопнулась за ангелами с громким звуком. Гилберт и Франциск оказались на входе в кафе. — Scheiße, Франц, надо было врезать ей и забрать компьютер с интернетом, — Байльшмидт со злости пнул клумбу. — Теперь всё пропало! Я не смогу посмотреть Ване в глаза из-за того, что не смог сдержать обещание помочь нам! — Ох, не трогай клумбу, иначе нам и за неё придётся платить, — Бонфуа аккуратно взял друга за плечи. — Не переживай, мы найдём другой выход из ситуации. Ты придёшь к своему Ивану с амулетом, и вы будете жить счастливо, вот увидишь! Пока парни пытались успокоиться и подумать о том, что делать дальше, к ним подошла светловолосая девочка лет одиннадцати-двенадцати. — Здравствуйте, — девочка опустила голову для приветствия и улыбнулась. — У вас что-то случилось? Ангелы обернулись на голос. — Hallo, малышка, — успокоившись, сказал Гилберт с добродушным оскалом. — Ja, случилось. Нам просто не хватает денег на кафе. — А сколько вам нужно? — девочка стала копаться в сумочке. — Non-non, не стоит. Ещё мы денег у детей не брали, — возмутился Франциск, но девочка уже достала кошелёк. — Извините, но больше у меня пока нет, — сказала малышка, протягивая купюру номиналом сто фунтов. — Дорогая, это решит все наши проблемы! — ахнул лейтенант, передавая деньги радостному Гилу. — Я рада, что смогла помочь! Бог велел помогать людям в беде, — девочка мило улыбнулась и снова кивнула головой. Вдруг, с другой стороны улицы раздался крик: — Лили! Где ты? — Ой, это братик зовёт, — Лили обернулась на голос. — Я здесь! — Лили, ну сколько можно убегать? — такой же, но намного старше светловолосый парень перешёл дорогу и нежно взял за руку сестру. — Прости Башик, но у этих джентельменов была проблема, и я помогла её решить, дав им сто фунтов. Баш грозно взглянул на парней. — Это правда, что она сказала? — Ja, ваша сестра только что сильно помогла нам, да хранит её Оте… Господь — быстро проговорил Гилберт. Подтверждая слова, Гил и Франц поклонились хохочущей девчушке. — Что ж, — Баш смягчился, — пусть будет так. Ты молодец, Лили, а вам пускай Бог поможет в ваших делах. Закончив, брат с сестрой пошли вверх по улице. Но тут их окликнул Байльшмидт: — Подождите, как вас зовут? — Меня зовут Баш Цвингли, а это моя сестра Лили Цвингли. Всего доброго, господа. — Зачем тебе их имена? — сказал Бонфуа, вновь открывая дверь в кафе. — Когда мы вернёмся в Рай, я хочу отдать их Петру. Думаю, они достойны того, чтобы после смерти попасть на Небеса. В молчании они зашли в Интернет-кафе. — Опять вы?! — Наталья явно не была рада посетителям. — Эй, у нас есть деньги, — Гил помахал купюрой. — Да мне плевать. Вымет… — вдруг её перебили. — Ната, хватит гонять клиентов. К нам и так уже мало кто заходит, — из двери кухни появилась девушка, у которой Арловская отобрала метлу. Стройная, с кашановыми волосами, собранными в такой же как у Наташи хвост, Элизабет улыбнулась гостям. — Вам же на час? Давайте деньги и проходите к столу, я принесу вам сдачу. Не хотите заказать чаю, кофе? Довольные ангелы уселись за стол и начали поиски. — Лиза, зачем ты их пустила? — прошептала на ухо подруге девушка. — Они же странные! Смотри, они даже не знают как включить ноутбук. А ещё, когда они вышли, я услышала как они говорили про возвращение в Рай и про святого Петра. — Не знаю как ты, но тот альбинос, кажется, правда сошёл с Небес, — пошло ухмыльнулась Хедервари, уходя к парням, попутно качая бедрами. — И всё равно они психи… *** — Итак, вот мы в сети, Франц. Что делать? — Веди «мышку» сюда, так, теперь кликай на браузер, — Бонфуа пытался научить друга пользоваться благами цивилизации людей. — Ja-ja, я всё сделал, — капрал с немецкой педантичностью выполнял всё указания лейтенанта. — Теперь забивай в поисковой строке, да, сюда. Так набирай: Пазлвуд. Ай, дай сюда, я сам. *** — Вот, видишь, — Наташа и Элизабет продолжали следить за удивительными клиентами, — они даже не знают как гуглить, вот что это за люди? — Не знаю… — протянула Лиза, закидывая руку на талию Арловской. — Может, не обращать на них внимание? Ведь деньги-то мы получили. — Нет, Лиза. Я это так не оставлю. *** — Вот, переходи теперь по ссылке здесь, — Франциск устало выдохнул. Учить, хоть и способного Гила, было трудно. — Так тут написано, что лес Пазлвуд — часть древнего леса Дин, который находится в графстве Глостершир. Ближайший город — Колефорд в километре на север от Пазлвуда. — Отлично, в книге сказано про мага в городе у Пазлвуда. Значит, он живёт именно в Колефорде! — радостно воскликнул Бонфуа. — Теперь нам нужно отправляться. — Тут сказано, что идти пешком два дня, а на поезд нам явно не хватает денег. — Может нам всё-таки стоит обратится в ангельскую форму? — лейтенант был явно настроен закончить это по-быстрому. *** — Вот! Ангельская форма! Лиза они точно психи, — счастливо прошептала Наташа. — Я звоню в Бетлам. — Ната, ты уверена? — обеспокоенно спросила Элизабет. — Просто я переживаю… — С этими идиотами ничего не случится… -…за тебя. Девушка резко остановилась. Такое заявление от Хедервари было неожиданным. — Просто, ну, мало ли что случится, — смущаясь сказала девушка. — Кхм, да, я буду осторожна, — также смущаясь ответила Наталья. Поборов стеснение Арловская быстро набрала +44 20 3228 6000, вызвав скорую помощь королевской психиатрической клиники Бетлам. *** — Ладно, по пути разберёмся, Гил. Надо выдвигаться. — Ни с места! — выкрикнули девушки, преграждая путь. — Дамы, мы с другом очень спешим, — спокойно ответил Франциск. — О да, спешите! В психушку! — сверкая глазами, почти прорычала Наташа. — Так, милочки, посторонитесь! — также злобно сказал Гилберт. Вдруг, из-за двери на улице запищали мигалки и разлетелись людские голоса. — Ага, вот и за вами приехали! — Арловская ликовала. Почему-то, досаждение этим двоим приносило ей немыслимое удовольствие, где-то на подсознательном уровне. Тут же, подтверждая слова девушки, в кафе зашли три упитанных санитара и один щупленький доктор, с выбивающейся из копны волос прядкой. — Здравствуйте, моё имя Мэттью Уильямс, — мило улыбнулся доктор. — А это наши будущие пациенты? — Они самые, — радушно ответила Наталья. — Так, у нас нет на это времени, нам нужно идти! — Байльшмидт уже собирался прорываться напролом, как Мэттью воскликнул: — Снотворного! Бегом! Санитары немедленно подскочили к «больным» и вкололи в их шеи снотворное. Парни без сил свалились на руки санитаров. — Увозите их, — от прежней милой улыбки доктора не осталось ни следа. Пока друзей грузили на носилки, Гилберт прошептал: — Ваня…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.