Глава 14: Ужин продолжается
27 апреля 2013 г. в 19:35
Однако как только я отправился за Комуро и остальными, меня ждал ещё один номер поразительно весёлой внеплановой для всех обитателей нашего убежища развлекательной программы «Ужин на фоне зомби-апокалипсиса»! Ну, произошедшее после того, как я вышел из кухни, было не то чтобы очень уж красочным. Да и сценарием хитросплетённого русского шпионского боевика этот номер не отличался. А вот оригинальность, зрелищность и спонтанность у этого действа были просто колоссальными, а зрелище захватывало дух так, словно с воскресшим тираннозавром схватился вылетевший из межгалактического портала Змей Горыныч в компании этого новомодного дракона Алдуина и более знакомого широкой публике назгула, выступившего верхом на своём недодраконе.
Интригующе было увидеть продолжение этого действия, это как смотреть «Ромео и Джульетту», не зная, каким будет конец. Но, в отличие от приведённого мной для сравнения шекспировского произведения всех времён и народов, конец у этого спектакля, разыгранного нашим отрядом, был не столь поэтичен, кровав и печален, как концовка молодых сеньора Монтекки и сеньориты Капулетти.
Началось всё с того, что по лестнице спускался красный как варёный рак Комуро, нёсший на спине госпожу Шизуки. Что-то мне подсказывало, что красный он был далеко не от натуги, граждане. А конкретно, о его безмерном смущении говорили такие мелкие детали, как, скажем, например, то, что его «ноша» была еле-прикрыта тоненьким, но пушистым полотенцем. Были ещё более незначительные детали. Не думаю, что стоит описывать всё из этого скромной сюжетно-физической линии повествования, но я всё же приведу данные мелкие и, безусловно, незначительные примеры из столь грациозного танца «медсестра верхом на школьнике». Ну, начнём с того, дорогие товарищи-зрители, что Комуро придерживал медсестру за ягодицы, чтобы она не сползла с него на пол. Ну, также можно упомянуть и крайне, крайне сладострастное выражение уже явно сопящей в обе дырочки Шизуки. Ну и прочие микроскопические детали, вроде той, что огромная, с два арбуза на азербайджанском рынке, грудь медсестры вываливалась наружу, как могут только арбузы вываливаться из порванного в лоскуты пакета, в котором их переносили с упомянутого мною выше рынка. Рынка, на котором мы с ребятами из училища покупали также упомянутые мной огромные арбузы.Эх, ностальгия…
Однако конец, как я уже упомянул, был не столь поэтичен, как можно было бы подумать по тому, как эта забавная, и, безусловно, грациозная история происходила на моих глазах по линии второй этаж – лестница – гостиная – диван. А, стоп, не диван, и к поэтике действо было крайне близко. Ну, начнём с того, что бедному в плане соблюдения верности своей… кхм… даме Комуро, пришлось сначала сорвать полотенце с медсестры, и уложить её на спину – вот сама кульминация! Однако, бедолага Комуро, вместо того, чтобы как следует насладиться, укрыл Шизуки тем самым полотенцем, и устало огляделся. Уважаю, парень, ты, истинный аскет!
В общем, я подошёл к нему, похлопал по плечу, и отправился наверх, звать остальных на ужин. Впрочем, едва подойдя к лестнице, я услышал смущённое «ах!» из кухни. Видать, Комуро тоже «заценил» новый «наряд» Саэко. Да, он словно оказался в стриптиз-баре. Но не думаю, что на этом наша развлекательная программа закончится.
Когда я поднялся на второй этаж, я понял, почему не поверил в завершение нашей удивительной домашней комедии. Ну, прямо передо мной сидела Рей, с затуманенным взором и одетая в какой-то спальный наряд из розовенькой майки и чисто домашних… ну вы поняли, да?
Как я понял, Миямото пока лучше не тревожить, пускай чуть протрезвеет. Тем более что рядом как раз стояла «та самая» бутылка саке. Взяв местный алкогольный напиток, я понюхал, и мне показалось, что я нюхаю простое детское шампанское. Как можно с этого опьянеть, люди?!
Ну, и наконец, когда я дошёл до балкона, то увидел, что Хирано тоже «не пропустил» номера нашей развлекательной программы. Обернувшись ко мне, он запинаясь отрапортовал, что окрестности чисты, а сам он не устал. М-да, устанешь с такого шоу в исполнении нашего врача и остальных...
– А почему ты пришёл? – спросил Хирано. – Ужин уже готов, что ли?
– Да, давай на кухню, все дееспособные уже там, – ответил я, и мы, пройдя мимо что-то бормочущей Миямото, спустились на первый этаж.
Помимо прочего, я понял, откуда в японской анимации явление кровотечения из носа на почве перевозбуждения – у японцев такое не редкость, о чём говорили две кровавых дорожки от ноздрей нашего толстого снайпера.