ID работы: 567759

Всё оказалось сложнее, чем просто зомби-апокалипсис

Гет
R
Завершён
498
автор
Размер:
92 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
498 Нравится 946 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 14: Ужин продолжается

Настройки текста
Однако как только я отправился за Комуро и остальными, меня ждал ещё один номер поразительно весёлой внеплановой для всех обитателей нашего убежища развлекательной программы «Ужин на фоне зомби-апокалипсиса»! Ну, произошедшее после того, как я вышел из кухни, было не то чтобы очень уж красочным. Да и сценарием хитросплетённого русского шпионского боевика этот номер не отличался. А вот оригинальность, зрелищность и спонтанность у этого действа были просто колоссальными, а зрелище захватывало дух так, словно с воскресшим тираннозавром схватился вылетевший из межгалактического портала Змей Горыныч в компании этого новомодного дракона Алдуина и более знакомого широкой публике назгула, выступившего верхом на своём недодраконе. Интригующе было увидеть продолжение этого действия, это как смотреть «Ромео и Джульетту», не зная, каким будет конец. Но, в отличие от приведённого мной для сравнения шекспировского произведения всех времён и народов, конец у этого спектакля, разыгранного нашим отрядом, был не столь поэтичен, кровав и печален, как концовка молодых сеньора Монтекки и сеньориты Капулетти. Началось всё с того, что по лестнице спускался красный как варёный рак Комуро, нёсший на спине госпожу Шизуки. Что-то мне подсказывало, что красный он был далеко не от натуги, граждане. А конкретно, о его безмерном смущении говорили такие мелкие детали, как, скажем, например, то, что его «ноша» была еле-прикрыта тоненьким, но пушистым полотенцем. Были ещё более незначительные детали. Не думаю, что стоит описывать всё из этого скромной сюжетно-физической линии повествования, но я всё же приведу данные мелкие и, безусловно, незначительные примеры из столь грациозного танца «медсестра верхом на школьнике». Ну, начнём с того, дорогие товарищи-зрители, что Комуро придерживал медсестру за ягодицы, чтобы она не сползла с него на пол. Ну, также можно упомянуть и крайне, крайне сладострастное выражение уже явно сопящей в обе дырочки Шизуки. Ну и прочие микроскопические детали, вроде той, что огромная, с два арбуза на азербайджанском рынке, грудь медсестры вываливалась наружу, как могут только арбузы вываливаться из порванного в лоскуты пакета, в котором их переносили с упомянутого мною выше рынка. Рынка, на котором мы с ребятами из училища покупали также упомянутые мной огромные арбузы.Эх, ностальгия… Однако конец, как я уже упомянул, был не столь поэтичен, как можно было бы подумать по тому, как эта забавная, и, безусловно, грациозная история происходила на моих глазах по линии второй этаж – лестница – гостиная – диван. А, стоп, не диван, и к поэтике действо было крайне близко. Ну, начнём с того, что бедному в плане соблюдения верности своей… кхм… даме Комуро, пришлось сначала сорвать полотенце с медсестры, и уложить её на спину – вот сама кульминация! Однако, бедолага Комуро, вместо того, чтобы как следует насладиться, укрыл Шизуки тем самым полотенцем, и устало огляделся. Уважаю, парень, ты, истинный аскет! В общем, я подошёл к нему, похлопал по плечу, и отправился наверх, звать остальных на ужин. Впрочем, едва подойдя к лестнице, я услышал смущённое «ах!» из кухни. Видать, Комуро тоже «заценил» новый «наряд» Саэко. Да, он словно оказался в стриптиз-баре. Но не думаю, что на этом наша развлекательная программа закончится. Когда я поднялся на второй этаж, я понял, почему не поверил в завершение нашей удивительной домашней комедии. Ну, прямо передо мной сидела Рей, с затуманенным взором и одетая в какой-то спальный наряд из розовенькой майки и чисто домашних… ну вы поняли, да? Как я понял, Миямото пока лучше не тревожить, пускай чуть протрезвеет. Тем более что рядом как раз стояла «та самая» бутылка саке. Взяв местный алкогольный напиток, я понюхал, и мне показалось, что я нюхаю простое детское шампанское. Как можно с этого опьянеть, люди?! Ну, и наконец, когда я дошёл до балкона, то увидел, что Хирано тоже «не пропустил» номера нашей развлекательной программы. Обернувшись ко мне, он запинаясь отрапортовал, что окрестности чисты, а сам он не устал. М-да, устанешь с такого шоу в исполнении нашего врача и остальных... – А почему ты пришёл? – спросил Хирано. – Ужин уже готов, что ли? – Да, давай на кухню, все дееспособные уже там, – ответил я, и мы, пройдя мимо что-то бормочущей Миямото, спустились на первый этаж. Помимо прочего, я понял, откуда в японской анимации явление кровотечения из носа на почве перевозбуждения – у японцев такое не редкость, о чём говорили две кровавых дорожки от ноздрей нашего толстого снайпера.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.