ID работы: 5678098

Тени прошлого

Гет
PG-13
Завершён
222
автор
Размер:
86 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 75 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Делать было нечего, пришлось мальчишке переступить через себя и выполнить требуемое. Другого способа купить Райли хороший подарок он не видел. Нельзя же было приходить на праздник вообще без подарка или с чем-то ненужным и дешёвым. Вдруг её родители бы поняли, что Мик вовсе не ученик Кендиркса. Тогда они стали бы узнавать о его прошлом, а оно у него не самое радостное было. Собрав всё своё мужество, он пихнул в сторону своего собеседника и, мысленно проклиная его, отправился на дело. Для начала следовало проследить за гостем города и попытаться поймать удобный случай для кражи. Будто по заказу будущая жертва сняла своё пальто, продолжив нести его в руках. «Нужно рискнуть», — пробормотал себе под нос мальчишка и направился к цели.       Погода в этот день стояла солнечная, совсем не типичная для данного времени года. Ясное небо явно не предвещало ничего плохого, а лёгкий ветерок лишь помогал отвлечь зевак от преступления, которое должно вот-вот свершиться. Обогнав мужчину на десяток метров, Майкл резко развернулся и, делая вид, что просто о чём-то задумался, пошёл прямиком ему навстречу. Когда до столкновения оставалась всего пара метров, он уже приготовился к возможной боли. И вот, наконец, они буквально врезались друг в друга. — Прости, мальчик, я тебя не заметил, — помогая ему подняться с земли, нервно заговорил мужчина. — Ты себе ничего не сломал? — Нет, — отряхнув свои штаны от городской пыли, ответил Дэвис. — Вроде бы я цел. — Вот и хорошо, — добродушно улыбнулся старик, оглядев парнишку с ног до головы. — Мне кажется, нам обоим стоит больше смотреть под ноги, чем по сторонам. Так ведь? — Да, — коротко усмехнулся Мик, стараясь не смотреть в глаза собеседнику. — Ну, я, наверное, пойду. Меня родители дома ждут. — До встречи, мой юный друг.       После этих слов они разошлись в разные стороны. Мужчина продолжил свой путь, как ни в чём не бывало, разглядывая витрины магазинов. Майкл же, ускорив шаг, практически побежал к условленному месту встречи с Гудини. Он сам не мог поверить, что только что совершил первую в своей жизни кражу, и что она прошла успешно. А вот насколько именно успешно скоро выясниться, когда придёт время делить награбленное. — Ну, как всё прошло? — заметив мальчишку, тут же поинтересовался его старший товарищ. — Удалось стащить хоть что-нибудь? Давай сюда.       Дэвис тут же послушно вывалил из кармана всю мелочь, что удалось достать из кармана пальто жертвы. Как оказалось, там даже было и несколько купюр. — Круто! — воскликнул Гарри, перебирая полученные деньги. — Здесь больше тридцати фунтов. Теперь разделим всё как и договаривались. Вот, держи, это твоя доля. Честно заслужил. — А что будем делать с этой? — взяв в руки немного ржавую по бокам монету и повертев её на солнце, поинтересовался Мик. — С этой? — немного задумался Гудини. — Хочешь, оставь себе. Мне она ни к чему. Мне пора сваливать. Ты тоже лучше здесь не появляйся какое-то время. Вдруг тот мужик тебя запомнил и будет искать.       С этими словами старший из парней оглянулся по сторонам и, сунув руки в карманы своих брюк, быстрым шагом направился неизвестно куда. Второй же решил пока остаться в тени дворов одного из дома и пересчитать свои накопления. Ему теперь точно хватало на покупку подарка Райли и даже останется немного на жизнь. Теперь у него было время, чтобы получше рассмотреть эту непонятную монету. Она явно была очень старинная и вычеканена не в Англии. На обеих поверхностях были заметны замысловатые узоры и какая-то надпись на неизвестном языке.       Внезапно Майклу стало сложно дышать. Сначала он пытался прокашляться, думая, что подавился чем-то, но приступ удушья лишь стал сильнее. Схватившись за горло обеими руками, мальчик рухнул на колени. Его зрение уже стало потихоньку мутным, глаза еле держались открытыми, а воздух в лёгких предательски заканчивался. Казалось, что ещё минута и ему придёт конец. Как неожиданно недалеко от него послышалось тихое бормотание и тяжёлые шаги. В ту же секунду приступ удушья стал постепенно ослабевать, и в конце концов Дэвис смог глубоко вдохнуть. — Разве твои родители не говорили тебе, что воровство это плохо? — только сейчас Мик понял, что это был голос того самого старика. — Если бы не я, ты бы уже был мёртв. — Простите, я этого не хотел, — стыдливо опустив голову вниз, сказал юноша. — Надеюсь, это была твоя последняя кража, — грозно указав на него пальцем, продолжил незнакомец. — Да, это последняя. Клянусь. — А можно поинтересоваться, зачем тебе понадобилось обкрадывать меня? — Мне не хватало денег, чтобы купить подарок своей подруге на день рождения, — честно признался малец, продолжая смотреть себе под ноги. — А что твои родители тебе не могут помочь с подарком? — У меня нет родителей. Я их не помню. — Так значит ты сирота? — уточнил мужчина, задумавшись и немного склонив голову. — Я вижу, что ты хороший мальчик. Давай сделаем вот что. Я помогу купить тебе подарок для твоей подруги, а ты пообещаешь мне больше никогда в жизни не красть ни у кого. Согласен?       Майкл тут же поднял голову, встречаясь взглядом со своим можно сказать спасителем. Первой его мыслью было, что этот человек просто хочет пошутить над ним, но что-то внутри подсказывало ему, что возможно стоит довериться этому незнакомцу. Не найдя в себе силы что-либо отвечать, Дэвис лишь коротко кивнул. — Ну тогда пошли, а по дороге ты расскажешь мне, что именно хочешь подарить.       Сначала Мику было несколько непривычно идти рядом с этим мужчиной, и он боялся, что тот просто хочет сдать его в полицию. Однако мимо них уже один раз проходил патруль, и ничего страшного не произошло. Тогда паренёк немного расслабился и даже рассказал о той самой книге о Шерлоке Холмсе. Его собеседник одобрил выбор книги и даже поведал мальчишке некоторые факты о жизни знаменитого сыщика, чтобы тот сам был в курсе всей истории.

***

      После покупки подарка для Райли Майкл уже совершенно спокойно находился рядом с мистером Блэком, тем самым мужчиной, которого он совсем недавно обокрал. До этого момента парень не особо любил сближаться с кем бы то ни было из взрослых, так как опасался их. Но с этим человеком ему было не страшно. Тот даже не стал возвращать себе украденные деньги, и забрал лишь ту самую странную монету. Как оказалось, эта была старинная вавилонская монета, на которую много веков назад было наложено проклятье. Теперь Мику оставалось лишь дожидаться дня рождения, чтобы, наконец, вручить подарок имениннице.       Незадолго до этого знаменательного для многих дня он снова встретился с Райли и остальными девочками на одном из обеденных перерывов. Они как и летом были настолько погружены в свой разговор, что даже пропустили звонок на урок. К счастью Марго во время заметила это и подруги, попрощавшись с товарищем, побежали в Кендрикс, надеясь, что учителя не заметят их отсутствия. Однако едва они приблизились к нужному кабинету, их остановил голос директриссы. — Что вы делаете в коридоре во время урока? — строго взглянув на школьниц, спросила доктор Хесс. — Мы не услышали звонка, — пояснила Грейс, пытаясь скрыть своё волнение. Она всегда старалась быть добросовестной ученицей, а сейчас у неё могли бы быть серьёзные неприятности. — Где вы были, раз не услышали звонок? — В парке, — сказала Райли и тут же поняла, что возможно сболтнула лишнего. Ведь её уже один раз вызывали в кабинет директора для последнего предупреждения. — Мисс Роуд и мисс Кларк, вы можете быть свободны, — взглянув на Грейс и Марго, сказала женщина. — А с Вами, мисс Стюарт, я хочу поговорить с глазу на глаз. Прошу за мной.       Сказав эти слова, она, не дожидаясь ответа, направилась прямо по коридору, где как раз и находился её кабинет. «Теперь у меня точно будут проблемы», — пронеслось в голове у Райли. Однако деваться было некуда, и девочка, склонив голову, последовала за главой Кендрикса. Ей уже было страшно. Если её отец узнает обо всех замечаниях своей дочери, то не видать ей ни праздника на день рождения, ни на Хэллоуин. А для детской психики это серьёзное испытание. Даже не смотря на то, что юная Стюарт была не по годам развита, всё же глубоко внутри она оставалась простой девочкой, мечтающей в ближайшем будущем отметить своё одиннадцатилетие в кругу самых близких. — Я ведь тебя предупреждала, Райли, — сев за своё рабочее место, сказала Хесс. — Пожалуйста, не говорите ничего моим родителям, — взмолилась девочка, на несколько шагов приближаясь к могучему деревянному столу. — Они очень разозлятся, если я не оправдаю их ожидания. — Но я не могу оставить твой проступок безнаказанным, — холодным тоном заявила директор. — В Кодексе Кендрикса чётко прописано, что нужно делать с такими нарушителями порядка как ты. — Я прошу Вас, дайте мне последний шанс. Я обещаю исправиться! — Я уже давала Вам шанс, мисс Стюарт. Вы не использовали его по назначению и снова совершили то же самое нарушение. Я обязана доложить о нём твоим родителям. Пока я буду им звонить, можешь подождать их в коридоре.       Сказав это, женщина указала на дверь и принялась искать папку с делом провинившейся ученицы. Едва сдерживая слёзы, школьница вышла из кабинета и села на лавочку, стоящую у стены. Она боялась того, что с ней могут сделать родители. Они с детства приучали её следовать Кодексу и не нарушать его, рассказывая страшные вещи о тех, кто не делал этого. Спустя примерно полчаса в тихих коридорах академии раздались чьи-то шаги. Это были шаги мистера и миссис Стюарт, которые отложив свои дела, были вынуждены появиться в стенах учебного заведения. Увидев свою мать, Райли тут же кинулась к ней, на ходу вытирая следы от слёз. — Милая, что случилось? — женщина опустилась на корточки, чтобы взглянуть дочери в глаза. — Прости, мам, — всхлипнув, ответила девочка, не в силах что-либо говорить. Тогда миссис Стюарт просто прижала плачущего ребёнка к себе, стараясь успокоить её. — Что ты возишься с ней как с маленькой? — глядя на всё это, проворчал глава семейства. — Она уже давно не ребёнок, и пришла пора говорить с ней как со взрослой. — Я полностью согласна с Вами, — неожиданно двери кабинета раскрылись, и в коридоре появилась фигура директрисы. — Прошу за мной проследовать внутрь.       В течение нескольких минут доктор Хесс вводила родителей Райли в курс дела. Периодически рассказ прерывался, когда кто-либо из старших членов семьи задавал уточняющие вопросы. В конце концов данная ситуация вынудила школьницу рассказать всем о том, что чуть более полугода назад она познакомилась с одним мальчиком. Поначалу всё было мирно, но когда стало известно, что он не ученик Кендрикса взрослые не на шутку удивились. Как люди с таким образованием и положением как у них могут иметь хоть что-то общее с каким-то там бездомным мальчишкой? — Райли, почему ты общаешься с ним? — поинтересовалась её мать, обеспокоенно взглянув на дочь. — Разве у тебя нет друзей среди одноклассников? Марго и Грейс, например. Вы ведь не поссорились? — Нет, что ты? Я дружу с ними, — оторвав взгляд от ковра, ответила девочка. — Просто Мик… Он выглядел таким одиноким там, в парке. Вот я и решила первая заговорить с ним. В этом же нет ничего плохого. — Но из-за него ты стала пропускать занятия, — строго сказал мистер Стюарт, скрестив руки на груди. — Это моя вина. Мик здесь не причём. Я сама должна была следить за временем, чтобы не опаздывать на уроки. — Такие как он не ровня нам, Райли, — продолжил настаивать её отец. — Ты должна прекратить любое общение с этим проходимцем. Иначе… — Он не проходимец! — прервала его Ли, хмурым взглядом посмотрев на своего собеседника. — Не имей привычки перебивать взрослых! Я не закончил. Либо ты прекращаешь общаться с этим мальчишкой, либо ты больше не будешь здесь учиться! — Я не стану слушаться тебя и всё равно буду дружить с Миком!       Подобные препирательства могли бы продолжаться очень долго, так как Райли была точно дочерью своего отца. Она явно переняла у него упёртость и дерзость, которые не раз становились причиной скандалов в их доме. Никто из этих двоих не собирался уступать другому. Видя накаляющуюся атмосферу, в разговор решила вступиться мать девочки. — Давайте прибережём ваши высказывания для дома, — встав со своего места, сказала она, взяв дочь за руку. — Спасибо, что поставили нас в известность, доктор Хесс. Мы обязательно примем меры. Всего хорошего.       После этих слов женщина повела Ли в сторону выхода, даже не смотря на грозный взгляд мужа. Она не любила, когда члены её семьи начинали ссориться в каком-либо публичном месте. Ей было неприятно выносить сор из избы, уж лучше пускай это пройдёт в стенах дома, чем при посторонних. Вся дорога до дома, прошла в полнейшей тишине. — Я не позволю тебе общаться с этим дружком! — хлопнув ладонью по столу, повторил свои слова мистер Стюарт. — Я хочу сама решать с кем мне дружить! — исподлобья смотря на него, парировала Райли. — Ты сам сказал, что я уже не ребёнок! — Но пока ты живёшь в этом доме, ты будешь делать так, как я сказал и точка! — Тогда я не хочу жить в этом доме! — выкрикнув это, девочка бегом направилась в свою комнату.       Её мать пыталась вразумить своего мужа, но тот так и продолжал настаивать на своём, что не позволит своим детям водить дружбу с кем попало. Приход Энди из Кендрикса и его признание в том, что он знаком с Миком только усугубило ситуацию. Эндрю в отличие от сестры не желал спорить с отцом, чаще всего просто выполняя его требования без лишних слов. Так произошло и сейчас. Поняв, что переубедить Райли не удастся, глава семьи решил поступить наиболее кардинальным способом, какой только пришёл в его голову. Он решил перевести свою семью как можно дальше от Лондона, надеясь таким образом повлиять на дочь. Это должно было стать временным событием, пока она крепко не усвоит, что обязана уважать старших. В течение нескольких часов все самые важные вещи были собраны, а мистер Стюарт договорился о новом месте жительства для семьи. Некоторое время Ли ещё злилась и отказывалась паковать свой чемодан, но ей просто пришлось подчиниться отцовскому приказу. Каждый член семьи оставил в этом городе часть своей жизни, но другого выхода в данный момент никто предложить не мог.       Прошла почти неделя с тех пор, как Райли с родителями и братом на время покинули черту населённого пункта. Казалось, ничего страшного не произошло. Ученики Кендрикса всё также продолжали ходить на занятия, лишь изредка перешёптываясь о случившемся. Теперь каждый из них понял, что лучше не попадать в неприятности, чтобы не оказаться у порога кабинета директора. Приближался день рождения Ли, и Мик хотел уточнить у неё правда ли ему можно будет прийти на праздник. Он почти целый час простоял в ворот академии, ожидая встречи, как вдруг заметил знакомые лица. — Привет! — поздоровался он с двумя оставшимися подругами, но те даже не стали ему отвечать. — Девочки, эй, что случилось? Почему вы со мной не разговариваете? Марго лишь обиженно отвернулась от него, и тогда Грейс решила всё прояснить: — Мы не хотим больше с тобой дружить. — Почему? — поинтересовался мальчик, не понимая резкой смены отношения к себе. — А разве ты не в курсе? Из-за тебя Райли увезли из города, — она скрестила руки на груди. — Увезли? Из-за меня? — Майкл не сильно понимал, почему его винят в случившемся. — Да! — наконец подала голос Марго. — Её родители узнали, что она общается с тобой, и увезли её, чтобы вы больше не виделись. Ясно? — Н-но почему? — продолжил задавать вопросы Дэвис. Однако отвечать ему никто не стал. Школьницы молча развернулись и как можно скорее ушли от него. Они боялись, что и их родители узнают, что девочки дружат с бездомным мальчиком. Тогда и их может ждать участь подруги.       Так он и остался посреди улицы совершенно один. Всё будто вернулось в прежнее состояние, ещё до его знакомства с Райли. Снова ему нужно было привыкать жить в одиночку, не ориентируясь ни на кого. Устало вздохнув, Мик сел на деревянную лавочку, чтобы продумать свои дальнейшие действия. Парнишка даже не заметил, как к нему подошёл какой-то мужчина. — Надеюсь, ты здесь не для того, чтобы снова что-то своровать? — сказал неизвестный, заставляя своего мальчика вздрогнуть. — Н-нет, — тут же поднявшись с места, ответил Майкл. — Вот и хорошо, — улыбнулся его собеседник и присел на лавочку. — Не бойся. Садись, и давай немного поговорим. Дэвис покорно занял своё место, нервно теребя нитку на рукаве своей рубашке. — Что ты делал возле Кендрикса? — поняв, что Мик не станет инициатором разговора, поинтересовался мистер Блэк. Тот самый, который в недавнем прошлом стал жертвой грабежа. — Я хотел встретиться со своими друзьями. — У тебя есть друзья из числа учеников академии? — Были. Одну из них увезли родители, а другие из-за этого на меня злятся. После этого наступила недолгая пауза, во время которой каждый был погружён в свои мысли. — Знаешь, у меня есть одна идея, — внезапно начал мужчина, поправив шляпу. — Ты учился когда-либо в школе? — Да. — А хотел бы продолжить учёбу? — Меня не примут в школу, так как у меня нет дома и родителей, — грустно отметил Майкл, понимая безвыходность своего положения. — А если я предложу тебе поступить в нашу академию, что ты на это скажешь? — продолжил настаивать мистер Блэк, что-то в этом мальчике не давало ему покоя. Ему казалось, что из него мог бы выйти неплохой Хранитель Знаний. Если он, конечно, успешно пройдёт все проверки и испытания. — Вы работаете в академии? — Да, здесь в Кендриксе. Так что ты скажешь? Готов стать снова стать учеником?       Мальчик не знал, как ему поступить. С одной стороны, поступление в такое учебное заведение мгновенно загоняло его в рамки своих правил, что было несколько не привычно для беспризорника. Но с другой стороны это же могло, наконец, дать ему кров и возможность обеспечить себе достойное будущее. К тому же так он смог бы снова завоевать дружбу Марго и Грейс, а может и Райли, если она вернётся в Лондон. — Готов, — твёрдо заявил Дэвис, заставляя мужчину рядом с ним довольно улыбнуться. — Ну тогда подожди меня здесь, а я поговорю с директриссой. Уверен, она ещё скажет мне спасибо, что я привёл тебя в Кендрикс.       Сказав это и похлопав парня по плечу, мистер Блэк снова вернулся в академию для встречи с доктором Хесс. Спустя некоторое время и не продолжительные споры ему удалось убедить её принять бездомного мальчишку в своё учебное заведение. Так и началась история Мика в сообществе Британских Хранителей Знаний.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.