Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 24 Отзывы 39 В сборник Скачать

5 - Эксурсия (Часть 2)

Настройки текста
Все студенты в тишине разошлись по помещению Нью-Йоркского Зала Науки, изучая все вокруг. Я была здесь уже много раз, мои родители приводили сюда меня и Колтона каждое лето, когда открывалась новая выставка. Последний раз мы с семьей были здесь почти два года назад. Я сморгнула слезы, отходя от студентов, столпившихся перед стендом демонстрирующем новые ядерные технологии. В груди жгло от воспоминаний того, что произошло в прошлом году. - Фло, ты в порядке? - Гвен внезапно оказалась рядом со мной, теплая рука сжала мое запястье. Ее карие глаза были полны беспокойства. Беспокойства, которого я не видела целый год. Я кивнула. - Все прекрасно. Я знала, что Гвен не поверила мне, она была умнее этого. Она наклонилась вперед, понизив голос: - Я знаю, что ты приходила сюда с родителями и... - Она даже не могла произнести его имя. Может потому что знала, я ненавижу его слышать, или может потому что не одна я потеряла его, она тоже. Все мы потеряли его. Я пристально посмотрела на нее. - Прошло много времени, Гвен, я правда не... - Я сделала паузу, снова почувствовав жжение в груди. - Я в порядке, - добавила я через мгновение, позволяя своим легким наполниться воздухом. Я отвела взгляд. Гарри и Питер стояли в нескольких шагах от нас и тоже смотрели на меня. Я быстро стряхнула руку Гвен, ненавидя то, что кто-то, кто не понимал, был свидетелем этого момента между нами. - Ты уверена? Потому что мы могли бы уйти... - Я покачала головой. - Я не пропущу экскурсию, - ответила я. Бросила взгляд через плечо и обнаружила, что к счастью Питер и Гарри ушли. На их месте стояла Мэри Джейн, ее хорошее настроение быстро улетучилось. - Ладно, - пробормотала Гвен и позволила мне пойти дальше по залу. Мои глаза блуждали по дисплеям и информационным столам. Медленно, но уверенно передвигая ногами, я направилась вперед. Наверное, снова оказавшись в Нью-Йоркском Научном Зале, я должна была почувствовать себя хорошо, зная, что это место которое мы с Колтоном очень любили, но это было не так. Я хотела пройти сквозь толпу и вернуться в автобус, плюнув на экзамен, который будет основан на этой экскурсии. Но я не могла так поступить. Я была в состоянии остаться в освещенном зале, следить за своим дыханием и прислушиваться к каждому слову говорящему о ядерных лабораторных отходах. Прошло достаточно времени, чтобы смириться. Сегодня я должна быть сильной. У меня не было выбора. Недолго погуляв по выставке, класс собрался вокруг стенда, рядом с которым команда ученых рассказывала о том, как безопасно обращаться с ядерными лабораторными оборудованием. Синди вставшая рядом со мной, послала мне быструю улыбку. Ученые рассказывали о причинах, лежащих в основе их исследований, и результатах, которые изменили бы природу использования ядерного оборудования в лабораториях по всему миру. - Как насчет демонстрации? - ухмыльнулся один из ученых и наша группа прошла вперед. Синди была занята написанием сообщения своему парню, когда началась демонстрация. Я встала на носочки, чтобы лучше все видеть. - Это один из многих способов контроля радиоактивных лучей в лабораториях, - сказал другой ученый, и комнату заполнил звук включающегося оборудования. Уменьшенная версия ускорителя частиц оживала у меня на глазах. Толпа студентов затихла, когда между двумя частями прибора вспыхнула яркая искра. Это продолжалось несколько секунд, свет погас, и к нам повернулся еще один ученый, который был выше всех остальных. На его лице сияла улыбка. Толпа зааплодировала. А он продолжил говорить о преимуществах того, что лаборатории будут оснащены новыми технологиями. Мэри Джейн внезапно оказалась рядом со мной. - Это невероятно, правда? - усмехнулась я. Она кивнула. - Не знаю, что именно произошло, но это было круто. Она потянулась ко мне, сжимая мою ладонь. Я знала, что она хочет убедиться, что я в порядке. Она была слишком любезной, чтобы не спрашивать. Прежде чем она еще что-то сказал, в толпе послышались голоса. - Кажется Питеру не понравилась демонстрация! - У Паркера всегда был слабый желудок! Я увидела, как Питр торопливо пробирается через толпу. Очки соскользнули с его носа и упали на землю. Я выпустила руку Мэри Джейн и пошла за ним. Я подняла очки Питера с земли. Синди подошла ко мне, убирая телефон в карман. - Что случилось с Питом? - Я покачала головой. - Понятия не имею. Может он просто слишком... Синди резко вдохнула и быстро наклонилась. Я опустила глаза и увидела, что она касается своей лодыжки. - Что такое , Син? Она повернулась ко мне, ее глаза остекленели, темные волосы падали на плечи. - Что-то меня укусило. - Что? - спросила я. Она медленно выпрямилась, ее шатало. - Думаю, это был паук. Она покачнулась. Я схватила ее за плечи, стараясь удержать на ногах. - Может тебе стоит подышать свежим воздухом, -сказала я, помогая ей пройти через толпу. Мысли о том, как Питер Паркер выбежал из зала не покидали меня. Во всяком случае пока нет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.