ID работы: 5681811

Тайна прошлого

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
Заморожен
495
автор
Ikaruna бета
Размер:
90 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
495 Нравится 93 Отзывы 193 В сборник Скачать

Глава 5. Последнее слово

Настройки текста
      В большинстве случаев, когда не ожидаешь напасть, — она к тебе приближается. Когда подготавливаешься к худшему — тебе ничего не угрожает.       — Ты видишь тоже, что и я? — спросил Боруто.       После ухода Сарады прошло немного времени. Боруто, с помощью сенсорной способности, наблюдал за каждым передвижением Учихи, дабы убедиться, что ей не угрожает опасность, по крайней мере, в ближайшее время. Вскоре девушка ускользнула из обзора техники, и для ребят открылся вид на другую, приближающуюся фигуру.       — Да… — Химавари, как и Боруто, осматривала территорию. Сложно сказать, что наблюдение на данный момент крайне необходимо и поэтому обязывает сразу нескольких шиноби — просто до прихода Учихи это единственное занятие, вносящее смысл в сложившуюся обстановку. В связи с этим, ни от кого из ребят не скрылся приближающийся, немного необычный, из-за синего цвета кожи, нукенин в стандартной униформе организации Акацуки. Видимо, Сараде удалось развеять гендзюцу, наложенное противником, другим, незамеченным. Боруто сразу заподозрил, что соперник не один, и это прямое доказательство этого. Для него главное расправиться с оппонентом без помощи Химавари, то есть взять на себя ведущую роль. Только при крайней необходимости она будет участвовать в сражении, и то — второстепенно: выступит, как поддержка. При осуществлении именно такого расклада знаменует успех, доминирование над ситуацией.       — Один из семи мечников, значит, — отметил Боруто.       В академии ниндзя обязательным предметом для обучения демонстрируется «История прошлых времён». Именно благодаря такому ведущему уроку, ребятам немного известно про преступную организацию Акацуки и прочих антагонистов этого времени.       Что касается оружия семи мечников тумана, то в будущем, действительном мире, существует отдельный уголок одного, главного, музея, посвящённого таким необычным экземплярам. Учеников академии пару раз водили на экскурсию в это незабвенное, историческое место, благодаря которому культура мира и память о прошлом всегда будут актуальны и действенны. Для Боруто это одна из самых любимых тем, поэтому он довольно трепетно относился к изучению данной части учебного плана. Главная причина для этого, собственно, что парень сражается с помощью аналогичного ближнего оружия — катаны. В отличие от разнообразных орудий мечников, она не обладает врождённой силой, её особенность — владение и навыки направляющего шиноби, впрочем, как и у любой другой разновидности боевого оружия (это касается и того самого ржавого веера). К слову, насчёт катаны: Боруто удалось договориться с одним опытным кузнецом, и на данный момент она у него присутствует. У него было довольно много вариантов для получения нужного холодного оружия, в отличие от настоящего времени, — там людей с таким видом деятельности значительно меньше. Причина, скорее всего, связана с более мирной порой — оказывается и в положительном есть свои минусы! Однако некоторые из кузнецов не собираются откладывать свою работу на более прибыльные времена и, ввиду этого, занимаются поставкой оружия Тен-Тен и другим подобным торговцам. Для них не имеет значения: прибыльная эта работа или нет — они всё равно будут трепетно относится к своей задаче. Такова сущность истинных деятелей мира шиноби.       — Это синяя килька! — восторженно произнесла Химавари, будто узнала в приближающемся противнике родную душеньку, а не злоумышляющего нукенина, очевидно направляющегося к ребятам не ради обсуждения проблем экологии. — Он сражается с помощью самехады, её главная особенность — один владелец. — Боруто удивился не столь познаниям синеволосой, наслышанной про мечников тумана (в академии она ещё не проходила тему, вроде этой), сколько своеобразному прозвищу, которое заполучил нукенин S-ранга. Хотя, если хорошенько присмотреться, то это единственное правильное толкование.       — Главное не дать ему использовать самехаду. — Правда «как», Боруто мог только примерно вообразить, а точный план действий составляет лишь необитаемую пустоту и недостроенный предпоследний этаж пирамиды. На данный момент, он действует по принципу: главное — защитить Химавари, остальное, вроде победы, — дело случая.       Двое ребят настраивались на лучшее, действуя по стойкому положению, согласно которому они основательно готовы к этой встрече. Не столько из-за знания способностей противника и его слабых сторон (эта область беспросветна), сколько благодаря собственной уверенности. Им кажется, словно в этом мире они способны одолеть любого шиноби — другого варианта и быть не может. К тому же, ни Боруто, ни Химавари не могут подвести Сараду, сражающуюся в одиночку с противником, обладающим высоким уровнем гендзюцу (несложно определить такую загвоздку). Победить соперника с развитым дзюцу вроде этого гораздо сложнее, нежели с любым другим. В случае с ниндзюцу и тайдзюцу, как минимум, наблюдаешь своего оппонента, и после первой атаки несложно рассекретить техники, используемые в дальнейшем. С гендзюцу же всё гораздо труднее для понимания и обрисовки целостной картины: возможно и не получится узнать козырь противника — твоей личности уже не будет вовсе. Быстро и незаметно — тебя нет. Такой исход не будет знаменовать лишь в нескольких случаях: если ты на отлично ознакомлен с гендзюцу противника (что точно отпадает) или обладаешь подобным видом дзюцу (это частично относится к Сараде).       Человек с голубым оттенком кожи, именуемый как Кисаме, подошёл к ребятам, даже не пытаясь утаить своё появление. Для него скрытность и неуловимость явно не самые приоритетные существительные в словаре. Хошикаге осмотрел противников, не приметив их, как серьёзное препятствие, может, парочка травинок на холмике будет самым точным определением. Единственное, на что он обратил внимание более-менее заинтересованно, — странная модификация глаза парня в капюшоне: никогда ранее мужчина про неё не был наслышан или ознакомлен с ней лично.       Если Боруто привлёк его внимание, как цель, с которой он должен разобраться первоначально, то Химавари для него лишь тусклая пылинка, не способная даже мешаться под ногами или попасть в глаз, вызывая жжение. Ранее Хошикаги не раз сталкивался с джонинами из клана Хьюга, причём исход такой встречи всегда знаменовался победой, а тут ему встретилась какая-то пугливая малявка, которую и генином-то сложно назвать, шиноби — подавно.       — Хм, детишки, — усмехнулся Кисаме и собирался прикоснуться к рукояти самехады, но в него полетело несколько кунаев со стороны Боруто, без промедления наложившего на катану технику пурпурного электричества и сразу устремившегося в бой.       Поздно заметившему столь порывистую атаку Кисаме не посчастливилось защититься при помощи самехады, однако и у Боруто не вышло задеть оппонента должным образом. После нападения, Узумаки поспешил отступить, во избежание лишних неожиданных деяний со стороны противника — он старался действовать аккуратно, не подставляясь.       Кисаме почувствовал резкую боль в ладонях и, осмотрев их, пришёл к выводу, что именно поражение таковой части рук — завершённая цель Узумаки. Из-за подобного просчёта, Хошикаги больше не в состоянии использовать самехаду, или даже складывать некоторые печати. Такое расположение обстоятельств заставило его предвкушающе улыбнуться: оказывается бой будет не таким скучным, как он мог предполагать ранее.       Химавари внимательно следила за действиями пассивно сражающихся соперников, не упуская противника из поля зрения. У девушки складывается такое впечатление, словно потеряй она бдительность, то тут же станет простой мишенью для противника и обузой для брата.       — Неплохо-неплохо. Очень даже, — высказал точку зрения Кисаме. — Но этого мало. Вот если бы ты отрубил мне пальцы, то да. — Боруто было крайне неприятно такое замечание: вести столь нечестный бой совсем не соответствует его стандарту и норме селения Листа, а парень в этом плане довольно патриотичен, по крайней мере, все нравоучения Саске-сенсея для него ценны и приняты к сведению, что касается и других учителей.       Не хочется признавать, но видимо настоящее время действительно слишком мирное, чтобы научить начинающих ниндзя и устоявшихся шиноби по-настоящему жестокому и победоносному ведению боя. Достаточно вспомнить самый серьёзный бой команды Конохомару, заключающийся в схватке с одним лордом, решившим похитить наследника более развитой страны, с целью выкупа и, следовательно, развития собственности. Именно тогда ребята поняли, насколько сильные и могущественные враги могут быть. Правда, на тот момент команда фигурировала в полном составе и с сенсеем — разве была возможность ощутить всю многообразность сражений в таких условиях? Ребята могли рассчитывать на поддержку старшего — как второй шанс, жизнь.       Стремительная печать, а за ней и следующая — почти невозможно разгадать, какую стихию будет использовать Хошикаги, а какую технику — тем более. Расценив обстановку, Боруто прицелился в противника расенганом, чтобы не позволить ему завершить начатое. Нукенин отметил, что этот парнишка всё больше поражает его, в хорошем смысле, однако техника Узумаки не попала по оппоненту: водяной щит вокруг Кисаме поглотил стремительно летящий расенган. Тогда Боруто решил переместиться для атаки, но на этот раз ему помешал водяной захват, сковавший передвижение. Изначально соперник Узумаки хотел попасть по его электрической катане, но тот оказался смышлёным: сразу аннулировал стихию, когда понял, что печати складываемые Хошикаги — это вода (благодаря защитному барьеру). Боруто мог бы и ранее об этом догадаться, но он плохо знаком с такой стихией, ведь из его окружения мало кто владеет техниками с её участием.       Такая инициатива со стороны Узумаки не особо подпортила план Кисаме, атакующего оппонента с помощью водяного дождя. Подобная техника характеризуется градом острых капель, при столкновении с материей они создают глубокий порез — пять таких водяных крупинок и противник повержен. Для противостояния атаке, Боруто решил использовать стихию ветра, но она пролетела сквозь стремительный град, уклониться тоже не получится — град преследует свою цель.       Внимательно наблюдающая за происходящим Химавари сразу сообразила, что печати, которые складывал Хошикаги, относятся к водяной технике. Такое хорошее ознакомление у неё благодаря одному из напарников, неоднократно использовавшего подобную стихию.       Когда капли навалились на Боруто, Химавари поняла, что наступил тот самый переломный момент, и она не может больше оставаться в стороне — пора действовать. Быстро сократив расстояние между предыдущей точкой нахождения и последующей, возле Боруто, Химавари воспользовалась небесным вращением. Почти все капли удалось отразить, за исключением нескольких, серьёзно повредивших плечо девушки, которая тут же схватилась за ранение. Такая оплошность не ускользнула от внимания Хошикаги, которому всё больше нравилось сражаться с этими мелкими травинками.       Благодаря небесной технике Химавари, Боруто удалось вырваться из стойкого захвата — оков. Он тут же активировал катану, с целью нанести решающий удар. Противник заметил это, складывая печати для активации водяного, поглощающего барьера. Однако, благодаря Химавари, такое воплощение не произошло, она использовала небесную ладонь, при которой удары мягкой ладони становятся дальними и парализующими. Рана не позволила девушке проявить технику в полную силу, заставляя упасть на колени и схватиться за пострадавшее плечо, которое из-за перенапряжения стало ещё обильнее кровоточить. Благо, такая жертва не проскользнула мимо: Боруто удалось достать противника. Как только Хошикаги был повержен, парень сразу подбежал к Химавари, уверявшей, что с ней всё в порядке, но бледная кожа и дрожащие руки говорили об обратном. В этот момент Узумаки невольно задумался о Сараде, которая в одиночку сражается с противником, вроде этого; он искренне надеется, что у неё всё хорошо.       — Хм, а вы молодцы, — послышался голос из пространства.       В следующий момент «лежащий Кисаме» превратился в воду, а рядом с ним появилась его копия. — Только этого мало.       Оказывается, всё минувшее время ребята сражались с клоном. Настоящий нукенин в это время находился поблизости, складывая печати, а эта копия-кильки лишь притворялся, что такой вид деятельности принадлежит ему.       «Кто бы сомневался, что будет непросто…» — Боруто понимал, что не сможет сражаться в полную силу без поддержки.       Можно сказать, это первый раз за пару лет, когда ему приходится действовать в одиночку. Единственный такой случай проскальзывал, когда Узумаки был ещё генином со стажем — и то, это был лишь чунин-отступник, похитивший одну древнюю реликвию. Если сравнить его с нынешним оппонентом, то по шкале силы — несколько десятков раз. Во всех других случаях, ранее, его спину прикрывали товарищи, и только благодаря им, он мог показать всё, на что способен. Так и сейчас: с поддержкой Химавари он сумел нанести удар по противнику, но в состоянии, виднеющимся сейчас, она не сможет даже постоять за себя в случае нападения, а поддержке и подавно можно поставить памятник, как вольно павшей.       Боруто остаётся лишь надеяться и не сдаваться до самого последнего взмаха катаной: чакры у него достаточно, а вот возможностей значительно меньше. Ради своих напарников он не может так просто отступить, сдаться, — он собрал большую часть чакры в расенган и направился к противнику, но как только приблизился к нему, тот оказался возле Химавари. Заметив такой расклад, Боруто последовал к напарнице, но его сковала водяная тюрьма.       — Сейчас ты ответишь за всё, малявка, — грозно проговорил Кисаме.       Видимо, Химавари и впрямь задела его самолюбие, раз он решил отомстить ей. Боруто не знал, что ему предпринять в таком случае, пытаясь из последних сил выбраться из ловушки, но это бесполезно — лишь зря потратил ценную чакру. Хошикаги заметил такое сопротивление, и его это хорошенько позабавило, однако радоваться ему осталось недолго — на него напал «настоящий» Боруто, нанеся мощный удар расенганом, при этом подметив, что не только у его оппонента есть козырь в виде клонов.       — Бесполезно, ты лишь потеряешь всю чакру, — озвучил очевидное поднимающийся Кисаме: на нём и впрямь не было ни царапинки, благодаря водяной технике. — Просто наблюдай. — Он, на удивление, медленно направился к куноичи (словно и вовсе не собирался вредить ей), которая была абсолютно спокойна, в отличие от Боруто. Именно эту выдержку она тренировала годами на равне с небесными техниками. Сложно сказать, что из этого перечня труднее для понимания и изучения, наверно, — равносильно.       Боруто удалось остановить нукенина, использующего самехаду для защиты, с помощью катаны, таким образом сотворив «битву мечей», и успешно провалив её, — по окончанию, Кисаме задел парня, довольно серьёзно ранив его в локоть. Хошикаги довольно оскалился, наблюдая сопротивление раненого противника, и приближаясь к Химавари в соответствующем темпе.       За это время, пока Боруто атаковал Кисаме, Химавари решительно старалась сделать попытку что-то предпринять, но будто покинувшие её силы позволили лишь подняться. Узумаки приняла боевую стойку, еле сдерживаясь от падения. На данный момент она ещё более ослаблена, по сравнению с битвой против Кабуто, но её решительность значительно преимущественнее. На пару с ней, Боруто поднялся, стараясь настроить себя на грядущую атаку, которая может оказаться последней. Напарники словно окружили своего противника, по одному нападая на него. Первая выступила Химавари, атакуя с помощью нескольких теневых клонов, заставляя противника ослабить бдительность. Тем временем Боруто, с помощью катаны, нанёс стремительный удар. Такое доминирование стоило ребятам полного самопожертвования.       — Просто сдайтесь, — вновь из пространства появился нукенин, как будто из водяной сферы, уже более серьёзно настроенный, или, может, ему просто наскучило столь монотонное сражение. Вся ситуация заставила его задуматься над своим первым впечатлением: эти ребята не так просты, как казалось бы изначально.       — Ни за что! — моментально парировал почти поверженный Боруто, заставляя противника напрячься. — Мы — ниндзя Конохи. Не надо недооценивать нас! — на самом деле, его слова не несут в себе что-то действительно достоверное, а скорее совсем наоборот: недооценивать, конечно, не надо, но победа красуется, однозначно, на стороне Кисаме. Поражённый Хошикаги хмыкнул, убрав оружие, — он сделал для себя определенный вывод.       — Я разрешаю сказать вам последнее слово. — Он любит давать такое условие полностью поверженным противникам — это заставляет почувствовать власть и оставляет приятный след в его деятельности, но на данный момент оно означало, очевидно, что-то другое. В свою очередь, Химавари призадумалась, словно Хошикаги всё же решился обсудить с ней экологические проблемы мира, а Боруто насторожился, ощущая подвох.       — Мне одного слова будет мало, синяя килька. — Каждый человек, услышавший такое составление слов в предложение, был ошеломлён и вздрогнул от неожиданности. Особенно это касается Боруто: получается его сестра просто так взяла и сказала столь безрассудные слова в опасном, буквально предсмертном, положении? Почему нельзя было сказать что-то более подходящее, тем самым вывести противника из равновесия, нанеся удар? Он всё больше поражался поступками и поведением Химавари. Кисаме же расстерялся — он не знал, как на такое отреагировать.       — Постарайся уложиться, — произнёс он, и, задумавшись, продолжил: — И как ты меня назвала? — Такую растерянность в последний раз можно было заметить за Джираей, когда он решил собрать материал для следующего выпуска своей книги, но что-то вышло из-под контроля.       — Синяя килька, — спокойно повторила она, констатируя.       — Вот это и будет твоим последним словом, — с надеждой проговорил Кисаме.       — Но это два слова! — парировала Химавари.       Растерявшемуся Хошигаки такой подход не понравился. Он мог бы настоять на своём и доказать, что это не имеет значения (без разницы), но девушка обладала могущественной силой убеждения, поэтому спорить (мол, она не права) не изъявила желания ни одна смертная персона, попавшаяся Химавари. Может, бессмертная, вроде Хидана, попытала бы удачу.       — Значит, я права! — искренне улыбнувшись, она начала подробной рассказ, почему же она так думает, — и ранение, боль уже отодвинулись на пару ступеней, очевидно где-то оставив след.       По окончанию рассуждений Химавари, Кисаме слегка поморщился, не понимая, зачем выслушивал подобное.       Желающий возразить он, вдруг, ощутил на себе парализующее гендзюцу, не понимая, откуда появился такой феномен, имея лишь некоторые подозрения. Только когда появился Итачи, предположения Хошикаги оправдались. Такое поведение напарника заставило его выругаться.       — Зачем ты это сделал? — спросил Кисаме недовольным тоном.       Почему он, будучи опасным преступником, не имеет право убивать всё, что движется? Правильно, потому что его напарником является Итачи, человек, старающийся избегать лишних жертв. Вот будь на месте Учихи тот же Хидан, тогда мечты Кисаме воплотились бы в реальность, причём в двойном масштабе. Однако нужно ли это ему? Именно сейчас он осознал, что нет.       — Это не те, о ком говорила Йеха-сан, — спокойно пояснил Итачи.       — Я понял это, — констатировал Кисаме. Вот в этом-то и вся сложность ситуации: если бы нукенин хотел, то давно бы расправился с ребятами, — хотя бы начать с того самого момента появления. Спокойный Учиха понял основную суть слов напарника, и, положительно кивнув, развеял гендзюцу.       Не решившийся что-то сделать Боруто внимательно наблюдал за противниками, не веря собственному полю зрения. Сначала синяя килька (заразно, однако) с подвохом, а потом и появление человека из клана Учиха, сильно напоминающего одну персону, — правда, то, что великий Итачи, пожертвовавший жизнью ради будущего Конохи, сейчас нукенин, совсем не соответствует канону.       Итачи осмотрел состояние гостей из будущего. Было заметно, что каждый сражался в полную силу: у Боруто и Химавари несложно определить серьёзные повреждения, правда у второй проскакивает довольно глубокая рана, в отличии от первого. Итачи было неприятно, что эти двое могли пострадать, — он никогда не был сторонником лишних жертв, особенно среди детей. Ко всему, эти двое ещё и друзья его племянницы, другими словами — союзники. Такой факт обозначает, что за них он ещё сильнее переживает, однако, в любом случае, успех миссии всегда на первом месте. И даже за такой патриотизм его обязательно осудит одна эмоциональная личность, которой никогда не нравился добропорядочный темперамент Итачи.       Двое нукенинов последовали в западном направлении, прежде осмотрев присутствующих, под конечный миг: Учиха направил пронзительный любопытный взор в сторону Боруто, словно он узнал в парне старого знакомого. От Узумаки не ускользнуло такое внимание, заставив слегка поёжиться.       В тот момент, когда члены Акацуки покинули территорию, к своим напарникам подошла спокойная Сарада, принявшаяся осматривать рану Химавари, оказав первую помощь. Боруто такая инициатива явно не понравилась — именно, что девушка не обратила на него внимание и полностью игнорирует его стойкий взор. Получается, всё это время он искренне переживал за Учиху, а она с непринуждённостью и совершенным спокойствием, словно отходила попить чай, подошла к ним, да ещё и не обратила на него внимание! Сарада — действительно ужасный человек.       Убедившись, что с Химавари всё в порядке, и по крайней мере в ближайшее время осложнения останутся в сторонке, Учиха соизволила обратить внимание на Боруто, абсолютно не понимая причину негодования с его стороны. Она заметила ранение Узумаки, которое по какой-то странной причине не имело серьёзных последствий, поражаясь подобной, скорой регенерации напарника.       — Химавари, ты сможешь передвигаться? — Сарада обратилась к напарнице.       Если сравнивать её состояние от начала, когда было получено ранение, и проскакивающее на данный момент, то можно подвести итог, что её состояние изменилось в значительно худшее противопоставление. Возможно это было не простое ранение, а действительно глубокий разрез, сопровождающийся неприятными последствиями. Правда, сама Химавари не собирается раскрывать своё плохое самочувствие, настырно уверяя, что с ней всё в порядке; поэтому ответ последовал самый положительный, что когда-либо звучал из уст девушки.       — А у меня спросить? — надулся Боруто от нескончаемого потока внимания к своей персоне (или полному отсутствию его).       — Тогда выдвигаемся, — прозвучал «ответ» от Сарады, вряд ли соответствующий желанному. Такое ощущение призрачности изрядно выбило Боруто, но он старался не придавать этому значение, — в Коноху. — В ответ последовали удивлённые взгляды со стороны напарников брюнетки: они не понимали, с чего бы она сделала такой вывод. У ребят есть незаконченная миссия, неужели они отклонят её? Вздохнув, Сарада пояснила друзьям, что на самом деле не существует никакой мелкой деревушки и их задача заключалась в совсем другом.       — Возможно, нас использовали ради получения собственной выгоды, — спокойно констатировала Учиха, словно рассказывает, насколько вкусные были пирожки и также про их разновидность. «Да, каждая булочка была необычайно прекрасна и чаёк тоже ничего…!»       — Да ты хоть сама слышишь, что говоришь? — спросил Боруто.       Такое поведение со стороны напарницы совершенно ему не нравилось. Нет, ну почему она так флегматически ко всему относится? К тому же, видно, что большинство эпизодов спокойного поведения — лишь сомнительная наигранность.       — Не говори так, будто я в чём-то виновата. Просто для меня главное успех нашей задачи, — всё то же умиротворение прозвучало в голосе, но в этом случае всё же удалось заставить Сараду задуматься. Однако она не будет отступать от своего мнения.       Боруто не стал возражать или откидывать противоречия — он смирился с временным вступлением в кружок людей, мнение которых не соответствует правильному.       По пути ребята обсудили некоторые важные моменты их путешествия, вроде относительной силы Акацуки. После сражения с противником, они убедились в своём неправильном мнении о способностях нынешних нукенинов, в разы превышающие уровень преступников из настоящего времени. К слову, команде Конохомару не приходилось когда-либо встретиться с по-настоящему сильным противником (в чём можно было убедиться из предыдущего опыта), а Химавари — тем более. Девушка не сражалась с кем-то сильнее обычных мелких воришек, которые даже не были вооружены. По коэффициенту серьёзности, они проигрывают (!) битвам на экзамене за звание чунина. Значит, бой с Кабуто был для Химавари как способ понять, какова её истинная сила.       Теперь они будут стараться избегать людей из Акацуки и других противников, по возможности. По пути спросить что-либо у Сарады про того Учиху никто не осмелился — возможно, ребята осознавали, что это не самая желанная и важная тема, но лично Боруто решил отложить столь «глупые» вопросы на следующий, более подобающий раз.

* * *

      Облезлые каменные стены, от которых так и веет холодом, в целом образовывали скрытое подземное логово. Да, именно такое впечатление складывается об этом тёмном жилище с продолговатым коридором. Здесь располагаются опасные преступники, покинувшие родные селения и именуемые как «отступники Скрытых Деревень». Это место для них как родной дом, только не совсем уютный (точнее, абсолютно неуютный) и несоответствующий проживающим здесь людям (никого не спрашивали, какой интерьер им придётся по душе!).       В конце длинного коридора расположена дверца, и не обычная, а с неаккуратно высеченной надписью «kirl» (killer-girl — девушка-убийца). Именно к этой, переполненной скромностью дверце, следует Итачи с одной определённой целью.       И, как только он достиг намеченного пункта и зашёл внутрь, предварительно постучав, его тут же окинули презрительным взглядом.       — Чёрт, Итачи! Ты бесполезен! — голос принадлежал девице в обычном тёмно-синем плаще с капюшоном. На лице у темноволосой особы красовалась спиралевидная маска с одним отверстием для правого глаза.       — Простите, госпожа Йеха, — Итачи попытался сделать вид, будто ему действительно очень стыдно за свою оплошность.       — Да кому нужны твои извинения?! Ты в очередной раз подвёл меня из-за своих дурацких принципов! — Она присела на находящийся рядом выступ, театрально облокотившись рукой о колено.       — Если бы я им не последовал, другие могли пострадать. — Теперь девушка плавно возвела руками вверх, будто слова Учихи заставили её расколоться на несколько осколков и собрать искомую фигуру — уже никому не будет под силу.       — Да! И что мне нужно тебе сказать? Точно! Спасибо за одолжение, Итачи! Что бы я делала без тебя! Нет! Мне не нужны эти двое, мне нужна только, запомни (!), только эта Учиха! Какое мне дело до остальных?! — задала она вопрос резким тоном. Мысленно Учиха пытался придумать план, как выйти из положения. Но, увы, общению со столь эмоциональными особами его никогда и нигде не обучали. — Просто пойми, что ты один из тех, кому я действительно доверяю! И это даже несмотря на то, что ты один из этих Учиха, которых я ненавижу! А ты так со мной! За что, скажи?! — Она направила указательный палец на Итачи, будто обращая всеобщее внимание именно на истинную (отвратительную) сущность мужчины.       — Я обещаю, больше такого не повторится, — как можно убедительнее произнёс Итачи. Если бы лицо брюнетки было бы доступно для обзора, то однозначно оно выражало бы уверенность в неправоте слов подчинённого и театрально закатанные глаза. — К тому же, есть и другие способы для решения проблемы. — Итачи не особо уважал методы этой девицы, но цели, которые она преследует, совпадали с его собственными. Именно ради них он жертвовал поломанной на запчасти логикой.       — Ох, да. Вот как только я могла забыть про Саске?! Спасибо, что напомнил о нём! — На протяжении всего диалога каждое слово Учихи вызывало бурю эмоций со стороны Йехи, но именно сейчас это бедствие начало набирать разрушительный темп. — Даже Сай лучше выполняет свою работу! Почему, Итачи, скажи мне?! — мужчина лишь отвёл взгляд. Йеха вздохнула, не дождавшись ответа, и продолжила с более спокойным тоном: — Ничего нового. Ты опять перекладываешь грязную работу на других. Я поняла. Можешь идти. — Для наглядности своей обиды, темноволосая отвернулась в противоположную сторону. Но кроме поклона и спокойного ухода Итачи, она ничего не наблюдала, что ей совершенно не понравилось, но возражать такой «нетактичности» она не стала. Да и вообще — доведёт Учиху — на какой персоне потом отыгрываться? Правильно, такой молодой человек (для неё) на вес охапки металла — нужно относится к нему с уважением.       Она подошла к рядом стоящему столику, глядя на одну из листовок, продумывая дальнейший план, и кем на этот раз ей понадобится воспользоваться для успешного выполнения предначертанного.

* * *

      Со дня первого похода на миссию прошёл один день.       Тогда ребята закончили с заданием только ближе к вечеру, поэтому сразу направились к временному местожительству. К тому же, пока у Сарады и Боруто получилось осуществить план по уговариванию Химавари на прохождение осмотра в госпитале, прошло ещё немало времени. Узумаки игнорировала все ярко выраженные аргументы напарников, которые гласили, что девушка серьёзно ранена и ей нужно пройти лечение. Нет, с ней всё в порядке и точка! Такая стойкость связана с нежеланием отставать от напарников. И только когда ребята пообещали, что на следующую миссию она, в любом случае, пойдет с ними — согласилась.       К слову, Боруто тоже немало потрёпанный, хоть серьёзных ранений у него не наблюдается, только излишняя усталость и бинт на левой руке. Вследствие этого, они не стали сразу обращаться к Хокаге, дожидаясь следующего дня.

* * *

      В резиденцию направились лишь двое, по известной причине.       — Как это вы не знаете, почему той деревни не существует?! — выразил недовольство Боруто.       — Успокойся! — скомандовала Хокаге, дожидаясь исполнения своей просьбы, что вскоре было осуществлено. — Я отметила вам миссию, как выполненную. Ко всему этому, вы официальные шиноби Конохи. Что тебе ещё не так? — Каждое возмущение этого паренька заставляло Цунаде вспоминать про одну не менее воодушевлённую персону.       Боруто прекрасно знал ответ на поставленный вопрос, но воплощать в реальность его не собирался из принципа и настороженного взгляда одной брюнетки.       — Благодарю, Хокаге-сама, — вежливо произнесла Сарада. — Можно нам получить доступ к библиотеке? — Цунаде положительно кивнула, протягивая небольшой расписанный ключ. Учиха ещё раз поблагодарила Пятую и покинула кабинет на пару с Боруто.       — Я пойду одна, — произнесла Сарада.       Она в целом-то не особо хотела, чтобы Узумаки пошёл с ней в резиденцию, но тот настоял на своём, видимо, очень хотел проявить инициативу, — так-то он поддерживал другую сторону сей ситуации: хотел прямо попросить помощь у Хокаге, однако, решил поддержать мнение напарницы.       Теперь задача нацелена в положительную сторону — Сарада и её напарники смогут выяснить истину свитка. Правда, есть один нюанс — ей понадобится немало повозиться с раскладыванием книг по полочкам, в самом, что ни на есть, прямом смысле. Конечно, с её способностями, это займёт не так много времени, главное — поймать момент.       Оказывается, в этом времени, библиотека с важными сведениями находится в монументе Хокаге. Насчёт настоящего — ей расположение книгохранилища неизвестно, поэтому она не понимала причину такой скрытности, да и если это место настолько секретное, почему тогда им так просто дали доступ? Может, оно очень охраняемое?       Подойдя к месту назначения, Сарада опознала свои домыслы и убедилась в обратном. На входе в заведение расположилось лишь несколько неопытных чунинов, что можно было понять по одному лишь взгляду. Сарада, при желании, целиком и полностью отсутствующем, могла бы легко разобраться с ними, не наводя шум; возможно, даже в более юном возрасте для неё эти личности не составили бы конкуренцию.       Зал библиотеки был очень просторный. Посередине располагается небольшой столик, заваленный бумагами с разными надписями и фотографиями. Сарада не стала уделять особое внимание рассматриванию изображённых персон, в частности — портретов, сразу приступив к делу.       Сначала она решила выполнить задание по раскладыванию книг, и лишь потом приступить к изучению содержания нужной рукописи. Благодаря отсутствию видеонаблюдения (которого в этом мире, в любом случае, не может быть), Сарада могла на законных правах использовать шаринган, благодаря чему она в несколько раз быстрее справилась с задачей и обнаружила необходимый предмет. Внешний вид миниатюрной книги заставил задуматься над правильностью находки, но когда Учиха открыла содержание, то убедилась в верности своей техники. Просто внешний вид рукописи не напоминает важный справочник или более — энциклопедию, скорее мелкая, незначительная брошюра.       Открыв первую страницу, Сарада заметила оглавление, в котором указано название свитка — «Перемещение во времени». Далее описаны названия частей: история создания; с какой целью создан; применение. Сарада принялась внимательно рассматривать первую часть. На второй странице изображена фотография человека в маске — Мицуки оказался прав насчёт создателя, правда, на иллюстрации виднеется молодая девушка, а не тот мужчина. Видимо, при перемещении во времени произошло мелкое изменение и в самой структуре. В брошюре сказано, что она является главной преступной организации Акацуки и имеет псевдоним «kirl»; подопечные называют её «госпожа Йеха», потому что ей так больше нравится (так и сказано).       «Значит, настоящее имя неизвестно», — Сарада вспомнила слова дяди, когда тот назвал имя этой девицы. Видимо, она и впрямь очень важная особа.       Приступая к изучению второй части, брюнетка сразу вспомнила слова Итачи.       — Я один из создателей этого свитка, другим является мой напарник. Когда я помогал ему, то ещё не знал, какие у него истинные мотивы. Он так сильно хочет создать идеальный мир, что пойдёт на любые жертвы, — Сарада с трудом понимала смысл сказанных слов. Она только подумала, что её дядя хороший человек, как ей открылась противоположная сторона солнца — луна. — Сейчас всё зависит от тебя и твоих друзей, Сарада. Я обещаю помочь вам, но от меня зависит лишь малая часть. — Только ради неё Итачи согласился помогать Йехе. Однако он всегда сожалел, что другого способа нет в наличии.       Но присутствует некоторая несообразность: в брошюре написано — изменить мир, исход, а вот как будут производиться изменения, это уже зависит только от владельца, получателя, а нынешний, таковой, очевидно, не самый доброжелательный.       И, наконец, последняя часть, — применение, ради которой девушка и проделала весь этот недолгий, но до жути тернистый, путь. Здесь указано, что нужна определённая техника для замещения, а какая — неизвестно. Сарада печально вздохнула, не понимая, почему дядя не рассказал о ней. Неужели он не знает? Это маловероятно. В любом случае, придётся выуживать информацию самостоятельно, и встречу с Акацуки в ближайшее время никак не обойти зелёной тропой.       Положив брошюру обратно на нужную полку, Сарада направилась к выходу. И она хотела бы покинуть библиотеку, но её заинтересовала одна листовка, располагающаяся на столике. Когда девушка собралась внимательнее осмотреть изображённую личность, к ней подошёл один из охранников.       — Вам пора, — напомнил шиноби, стараясь отвлечь девушку от изучения ненужной (для неё) информации. Та, в свою очередь, не стала спорить, покинув помещение.       Выйдя из библиотеки, Сарада направилась к одному заинтересовавшему местечку — поместью клана Учиха. Ей всегда было любопытно узнать про остальных людей, на чьей спине красуется красно-белый веер. К тому же это повод убедиться, правдивы ли слова её дяди. Сама Сарада отсылалась на то, что они ложь, благо, она сможет в этом самостоятельно убедиться в скором времени.       Подойдя к «жилому району», можно подумать, что он не такой уж и оживлённый, как хотелось бы: многие строения разрушены, большинство обветшали. Если судить по населению — тихий гул ветра был единственным источником звука. Неприятное чувство сковало Сараду, словно именно сейчас ей открыли глаза на правду, которую она не хотела признавать. Получается она, спрашивая у отца про прошлое клана, много раз затрагивала неприятную, или даже больную тему. Сейчас Сараду мучает только один весьма неформальный вопрос: почему тогда её отец жив, раз Итачи уничтожил свой клан?.. Видимо, и впрямь в прошлом Саске спрятана та самая «чёрная лошадка», которую никто не желает перекрашивать. У Сарады не возникло, на протяжении всего минувшего времени, желания узнать о ней, гораздо желаннее — покинуть этот мёртвый район, каждый уголок которого пропитан увяданием.

* * *

      С самого утра Боруто находился в отделении Химавари, разговаривая с ней на разные темы. Ему даже приходилось выслушивать истории про цветение подсолнухов… Узумаки решил пойти на такой грандиозный уступок, только потому, что он чувствует свою вину в ранении сестры. К тому же, ему приносило удовольствие наблюдать за сияющей Химавари, но абсолютно не в его интересах сидеть уже пятый час и выслушивать, как же, чёрт возьми, цветут подсолнухи!       — И тогда вырастает прекрасный цветок, которым бесконечно можно любоваться! — радостно закончила свой рассказ Химавари, словно говорила она не пару часов без умолку, а всего десять минут — ни капли усталости невозможно заметить на её лице или в голосе.       Боруто постарался сделать вид, будто да, это всё прекрасно и замечательно, а концовка так вообще великолепна. Однако, потом пожалел об этом: Химавари предложила рассказать ещё и про происхождение подсолнухов — парень отмахнулся, утверждая, что ему срочно нужно развеяться и, собственно, помочь Сараде. Узумаки, поникнув, пожелала брату удачи.       На самом деле, Боруто не обманул Химавари (в одном из случаев), он направился к ближайшей площадке для тренировок — ему действительно нужно немного отточить навыки ведения боя. Конечно, он никогда ранее не сомневался в своих силах и возможностях, но после той битвы, наконец, настал этот самый случай.       Когда прошло ещё пару часов, он направился к пункту временного проживая, попутно обдумывая минувшие события. Он всё еще не понимал: почему они не могут рассказать Хокаге, что они из будущего, раз даже про этот свиток все наслышаны? Конечно, сразу, при первой встрече, это было бы не совсем тактично и понятно — парочка опытов и всё пройдёт. Но сейчас, когда ребята даже стали частью деревни, почему не попросить о помощи? Почему Сарада полностью отрицает такую инициативу? Узумаки доверяет напарнице, но если её план не сработает, ему будет уже всё равно на принципы, вроде этого.       — Братик Боруто! Это правда ты? — к нему подбежал парнишка лет десяти и ещё одна маленькая девчонка приблизительно того же возраста, окликнувшая Узумаки, который не мог понять: откуда они знают, как его зовут? Ведь этом времени он числится по-другому — Таната.       — Мы… — растерялся мелкий парнишка, — тоже из будущего. — А вот теперь очередь дошла до глобального ошеломления.       Получается, Боруто и его напарники не единственные, кто попал в прошлое? Но как это возможно? Ужасная миссия по вскапыванию земли и до них добралась?       — Пожалуйста, помоги нам! — Мелкая девчонка посмотрела на Узумаки несчастным взглядом, что заставило того растеряться и задаться вопросом: как только супергерои выдерживают подобное?       Далее дети рассказали, как они сюда попали, где проживают и как давно. Насчёт первого — благодаря тому же свитку и миссии (а Боруто всегда знал, что она нехорошая!). Только эти двое сразу переместились в прошлое, а каким образом — они не помнят. Третий напарник этих ребят, видимо, забыл про них, а что приключилось со свитком после произошедшего и как он снова оказался на «нужном месте» также никто не осведомлён. Боруто лишь предположил: возможно, тот самый человек в маске, о котором говорила Сарада, появился в настоящем ещё до отправки Узумаки в прошлое. Правда, на самом деле, если прям совсем глубоко заглянуть, то вывод только один — он уже устал думать над всякими загадками.       Насчёт проживания: этих детей приютила одна бабуля, и как давно — пять дней. Значит, задолго до появления Узумаки и Сарады. Дети также рассказали, как они узнали парня: благодаря Химавари, которая выглядит весьма естественно. Кстати, насчёт неё.       — Братишка, мы хотели тебе сказать… — голос парнишки прозвучал с печалью, — больница… она была разрушена, когда мы проходили мимо неё… — мальчик очень растерялся, докладывая такую новость. Боруто ощутил прилив ненависти: он и сам не понял, по какой причине, и кто виновник, — тот, кто сделал такую пакость, или он сам, поскольку не смог предотвратить её. Боруто сразу последовал в направлении госпиталя, не обращая внимания на слова детей, переходящие на шумные возгласы.

* * *

      Разрушенное здание, множество пострадавших больных… врачей и случайных прохожих. Даже Хокаге находится здесь, выясняя что-то со своими подопечными.       Помимо шиноби присутствует ещё много плачущих, сострадающих людей и случайных прохожих, — именно так выглядит текущая обрисовка госпиталя и её окружения.       Заметив взволнованного Узумаки, Цунаде подошла к нему, объясняя ситуацию. Она знала, какого Боруто сейчас — наверняка он надумал себе множество отрицательных мыслей, неприятных исходов происходящего. Хокаге старалась его подбодрить, произнося слова как можно увереннее, и поражаясь своему беспокойству: вроде бы он только недавно появился в Конохе, но почему-то её не покидает такое ощущение, словно он уже давно является жителем этой деревни.       — Где-то час назад произошло нападение, — констатировала Хокаге. — Химавари нет среди пострадавших. — Боруто с облегчением вздохнул, далее пропуская все слова Пятой мимо слуха, пока, наконец, не уловил те ноты, которые каждой клеткой души старался отрицать. — Но. Её похитили, — Цунаде отвела взгляд в сторону — ей стыдно произносить эти слова. Такая великая Скрытая Деревня не смогла исполнить такой ничтожный долг по защите граждан. Она была готова к осуждающим словам со стороны Боруто и другим возмущениям.       — Тогда позвольте мне разобраться с этим, пожалуйста! — воскликнул он.       Цунаде удивлённо взглянула на Узумаки, всё больше поражаясь его поведению: почему он не стал возражать или обвинять её? Почему его слова — полны решимости? С каждым слогом, он все сильнее напоминает Пятой одного человека; будто сейчас к просмотру полностью открылась его, та самая нужная сторона.       — Ты же знаешь, это опасно, — пыталась оправдаться Хокаге, с целью не допустить серьёзную ошибку хотя бы на этот раз, ведь на первую миссию она отправила ребят очень опрометчиво, в надежде, что они просто испугаются и откажутся, подобно остальным желающим стать частью шиноби Скрытого Листа. Но они оказались не такими, как другие, — эти ребята не испугались сильного противника, ради становления частью ниндзя Конохи и всей деревни в целом. Именно поэтому теперь она боится повторить свою, предыдущую, ошибку.       — Но я не могу бросить товарища в беде! — Боруто уже не знал, какой аргумент поможет ему уговорить Пятую, которая оказалась в точности, как его отец, — тот тоже всегда обделял юных шиноби на опасные миссии.       — Ладно, только с одним условием… — правда, Боруто не дослушал ту самую важную часть, отправляясь на поиски Сарады, с целью — доложить ей о произошедшем.       Вздохнув, Цунаде поспешно отдала приказ одному из окружающих её подчинённых.

* * *

      — Братишка Боруто, ты такой крутой! — воскликнула мелкая девчонка, догоняя Узумаки. Восхищённые поступком (точнее — словами) блондина, ребятишки всё это время наблюдали за беседой между Узумаки и Хокаге. — Только не плачь, пожалуйста.        Выражение лица Узумаки сменилось на такое, словно ему на ногу уронили горячий утюг. Нет, ну как это ему не плакать?! Берёт подушку и идёт реветь!       Узумаки растерянно почесал затылок, сосредоточившись на поиске Сарады, при помощи своей сенсорной техники, правда у него не выходит воплотить план в реальность вот уже более десяти минут (!). Мысленно Боруто сдался и направился на путь, с которого его сбили, но вдруг послышался знакомый женский голос, с ноткой тревоги, примесью спокойствия.       — Ты что тут делаешь? — Сарада старалась выражаться как можно более уверенно и безразлично, но, на самом деле, ей совсем не нравится, что её напарник использует свою технику так опрометчиво, и желание возразить по поводу вот-вот покажет себя. — И кто это? — девушка обратила взор на двух генинов возле напарника. Они растерялись, но, позже, представились и кратко рассказали о себе. Боруто всё это время молча слушал назревший диалог, что ему совсем несвойственно.       — Простите, братишка и сестрёнка, нам пора, — объяснил ситуацию мальчик, — ещё увидимся!       Двое ребятишек покинули напарников, и тогда удивлённая Сарада обратила внимание на состояние напарника, выглядевшего предельно озадаченным и встревоженным, — несложно догадаться, что с ним или Химавари случился не самый приятный казус. Такие догадки заставили её перенять состояние друга.       — Акацуки похитили её, — отчётливо выдал Боруто, не уточняя личность, о которой ведётся речь, рассказывая девушке всё, что узнал от Хокаге. Та в свою очередь заметно напряглась, понимая, о ком построена фраза, и как это могло повлиять на напарника. Конечно, по его состоянию сложно сказать, что он душевно страдает или ещё что-то в подобном роде — умеет же скрыть свои истинные чувства.       — Значит, так они, — довольно растеряно произнесла Учиха, с дрожью в голосе.       Боруто не совсем понял, почему у его подруги проснулось такое состояние. Только она, благодаря словам Итачи: ты нужна им, знает, зачем Акацуки понадобилась Химавари и, собственно, из какого села шалящие нервишки приплясали. Сарада может смело поздравить свою персону: её мечта — встреча с этой самой преступной организацией — сбылась. Но почему Итачи никак не повлиял на такое решение с их стороны… Неужели на самом деле — он враг и ему не стоило доверять? — Ну хорошо, они получат, что хотят, — на лице Сарады красовалась довольная улыбка, совсем не свойственная её личности, и два красных глаза разной модификации — в одном была незнакомая расцветка. Удивившемуся Боруто такая реакция не понравилась вовсе — он слегка растерялся.       — Да что с тобой?! Успокойся! — он схватил Сараду за плечи и смотрел ей прямо в глаза. Он и представить себе не мог, что когда-нибудь будет спасать напарницу от судьбы «ненормальной Учиха». Хорошенько наслышанный про «особенности» этого клана, Узумаки всегда боялся, что когда-нибудь и его подругу настигнет аналогичный вариант, но ещё больше он опасался другого — обречённости, ведь в таком случае он вряд ли сможет помочь брюнетке. Собственно, так и есть. Сейчас. — Мне нужна нормальная Сарада! — после этих слов, Учиха словно проснулась от транса, немного растерявшись. Она схватилась за глаз, в котором красовался странный рисунок, — убрав ладонь, расцветка вновь приобрела стандартный вид.       Определённо Боруто был доволен собой и своим поступком. Он отпустил девушку и ожидал от неё какой-нибудь реакции, но она выглядела совершенно спокойно, будто ничего сверхъестественного не произошло.       — Значит, нужно отпроситься у Хокаге, чтобы отправиться на поиски Химавари, — скорее утверждала, чем спросила, Сарада.       Вот тут-то Боруто и нашёл повод для гордости, ведь он опередил мышление напарницы своим поступком, и так победно об этом заявил, что девушка еле заметно пропустила смешок, однако, от Узумаки такой ход не прошёл мимо.       Вскоре, ребята направились к месту временного проживания, попутно рассказывая про важные аспекты проведённого времени. Например, Боруто подробнее рассказал о миссии по поиску Химавари; Сарада доложила главную информацию про свиток, без лишних (для Узумаки) подробностей. Так ребята и дошли до назначенного пункта, не заметив одну любопытную личность, что следила за ними в последние минуты.       «Становится всё интереснее, — пронеслось в голове у Сая. — Интересно, что ещё предпримет госпожа Йеха».

* * *

      Гости из будущего договорились выбраться на миссию с утра, считая таковой вариант более приемлемым.       При наступлении нужного времени, ребята собрались у ворот Конохи, где их встретили Сакура и Наруто, предложившие ребятам свою помощь, на что те настоятельно отказали. Может быть им и не помешало в запасе несколько опытных шиноби, по совместительству молодых родителей, но так им будет сложнее сражаться: ребята не смогут использовать привычные способности.       Охранники Листа тоже сочувственно отнеслись к событиям с пропажей Химавари; им было искренне жаль её, они считают, что она хорошая куноичи и в честном бою без затруднений справилась бы с похитителем. Однако и напарники из команды номер семь, и охранники знают, что похитители, то есть Акацуки, очень сильные противники, поэтому разными способами пытались отговорить ребят от такого необдуманного поступка.       — Мы справимся, ради Амих, — определённый в своем утверждении Боруто пытался убедить новоиспечённых знакомых, что им не нужна помощь и отступать они не собираются. — Да и истинные ниндзя Конохи никогда не бросают товарищей в беде. — А вот это уже более убедительный аргумент.       Присутствующие, в том числе и Сарада (но в особенности — Наруто), с гордостью взглянули на Боруто. Напарники попрощались с поселенцами Конохи и покинули Лист под напутственные возгласы.

* * *

      Когда ребята уже довольно-таки на далёкое расстояние оторвались от деревни, мимо ворот проскользнула одна личность, стремительно догнавшая напарников, преградив им путь.       — Ты вроде говорил что-то про ниндзя Конохи, так? — это был Неджи, обратившийся к Боруто. Ребята вопросительно посмотрели на молодого представителя клана Хьюга, по совместительству дядю Боруто, совершенно не понимая, к чему ему задан такой наводящий вопрос и, собственно, остановил их от намеченного. — Значит, должен знать, что на миссию ходят только по трое и если у задания высокий ранг, то только в сопровождении джонина. — Теперь стало немного яснее, но вся суть не раскрыта.       — Это всё не имеет значения, когда твой товарищ в опасности, — констатируя слова Боруто, на его удивление, заявила Сарада. Неджи был доволен ответом, но не этого он добивался изначально.       — Правила всегда надо соблюдать. Если вы хотите помочь Химавари, — когда Хьюга произнёс последнее слово, ребята заметно напряглись: откуда он знает её настоящее имя? — Она мне рассказала, — моментально ответил на ментальный вопрос Неджи, заставив собеседников ещё больше поразиться ситуации. Они словно узнали, что Мадара оказывается совсем не Мадара.       Напарники расспросили подробнее об этом и вскоре согласились на поддержку Хьюги. Правда, у них и так не было выбора, потому что Неджи подослала сама Хокаге. Именно сотрудничество с одним из шиноби этого поколения было тем самым условием, которое не выслушал Боруто. Цунаде решила выбрать на эту роль Неджи, ведь из своего поколения он самый ответственный.

* * *

      В настоящем времени, Мицуки пытался выявить предателя среди своего окружения и выведать подозрительные манипуляции, даже при их полном отсутствии. Больше всего его поражает, что никто больше не занимается поисками Химавари, будто все забыли про её существование. Может, на это повлиял тот самый «некто в маске». В любом случае, узнать об этом Мицуки не шибко желает, хотя бы по той причине, что он никому не доверяет, и как таковых союзников у него не наличествует, кроме Минако, конечно. Но этот темноволосый паренёк ничего не сказал по поводу младшей Узумаки (да и спрашивать довольно рискованно), поэтому он отпадает.       Мицуки никак не мог понять: кто стоит за всем произошедшим и почему этот «кто-то» не предпринимает никаких действий. Если этот человек в маске создал свиток и провернул такую сложную операцию, почему же он тогда не действует? Чего он ожидает? Даже сам Мицуки уже хотел хоть что-то затеять. И единственное, что у него действительно на радость получается — ожидать инициативу Сарады. Во время последних секунд пребывания Учихи в этом поколении, Мицуки рассказал ей, что эта временная техника недоработанная и для её исполнения нужно два условия: замещение с кем-либо из другого времени (то есть происходит обмен людьми разных времен; или в другом случае — создание прототипов), и, собственно, сам свиток. Нетрудно догадаться, с кем произойдёт обмен, а вот на кого — труднее.       Мицуки долго пытался выявить подозрительную личность среди окружения, но никто таковым не оказался. После «ухода» Сарады на «её месте» появился паренёк из клана Учиха по имени Хиро, на удивление, он очень подозрителен своим жизнерадостным поведением, словно таким образом скрывает свою тёмную личность.       В течение долгого времени, Мицуки пытался раскрыть товарища, но у него так ничего и не вышло, хотя он продолжает считать, что именно Хиро как-то связан с создателем, по крайней мере, других личностей на эту роль он не обнаружил. А вот его — заметили.       — Мицуки-сан, можно поговорить с вами? — это был Нацуо, напарник Химавари. Он как бы является лидером своей команды, часто принимающий важное решение.       В довольно-таки далёком прошлом именно этот шатен был главой «обидчиков Химавари», позже осознав, что очень подло поступил с девушкой. Он думал, что та его вряд ли простит за это, но на самом деле, — всё не так. Добродушная Химавари совсем не винила Нацуо в пережитках прошлого, и на данный момент они состоят в хороших отношениях. Именно поэтому парень очень переживал, когда узнал о произошедшем. Можно сказать, благодаря ему Узумаки смогла преодолеть свою слабость и стать сильнее, а он благодаря ей нашёл истинное «я». Мицуки для этого паренька как сенсей, — одно время он был наставником Химавари и Нацуо, по инициативе первой.       Поначалу Мицуки заподозрил что-то неладное, но по взгляду собеседника понял, что, собственно, тот имеет в виду. Ребята отошли в менее людное место, и тогда Нацуо рассказал, что тоже помнит о Боруто и остальных пропавших ребятах, и пытался понять, с чем это связано. Благодаря словам шатена, предположения Мицуки подтвердились: тот видел, как Хиро взаимодействовал с человеком в маске, который передал тому брошюру. Ему стало немного обидно: его нынешний товарищ оказался предателем, однако, и особо удивлён этому не был.       — Хорошо. Постарайся не выдать себя, — спокойно произнёс Мицуки.       — Эй, я хоть и генин, но я не слабак, и тоже хочу помочь с поисками Химавари. — Мицуки вздохнул и рассказал шатену, почему это невозможно, со всеми важными подробностями. Удивлённый из-за услышанного Нацуо согласился с его доводами, обещая помочь при необходимости.       Ребята собиралась разойтись, но вдруг им послышался таинственный голос:       — Так вот как, ребятки, вам, оказывается, многое известно, — произнёс человек, месторасположение которого было невозможно определить. — Я немного недооценил вас, но приятно видеть таких приемников в Конохе. — Перед ребятами показался человек в плаще и маске. Они не были напуганы таким появлением, лишь немного удивились. По одному лишь виду врага можно понять, насколько он силён.       Никто не решался что-либо ответить — в этом нет смысла, — вместо этого ребята кивнули друг другу и атаковали противника. Мицуки использовал технику захвата, а Нацуо водяную стихию, но их атаки ничего не нанесли оппоненту. А вот сам противник легко победил ребят, с досадой вздохнув.       — Ох, вы меня разочаровали. — Он подошёл к поверженным противникам. — Просто наблюдайте со стороны за исполнением моего плана, если вам не нужны проблемы. Уверен, ваши друзья тоже скоро присоединятся к вам, только будет уже поздновато. — Откинув предупреждение, он покинул ребят.       Нацуо воспринял слова слишком близко к сердцу и поэтому был немного напуган, что не ускользнуло от Мицуки, решившего приободрить шатена.       — Они справятся. — Он привычно улыбнулся, вызывая непонимание со стороны Нацуо. — Помнишь, я говорил тебе, чтобы ты научился доверять ближним? Так вот, сейчас именно такой случай. Просто поверь в других и вовремя появись на своей позиции.       Тот понял своего бывалого сенсея, убедительно кивнув. Так ребята и разошлись, стараясь настроить себя на грядущее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.