В этой жизни (In This Life)

Перевод
NC-17
Завершён
542
переводчик
Sphinx28 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
84 страницы, 25 577 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
542 Нравится 109 Отзывы 134 В сборник

Глава 13. Одиночество

Настройки
Примечания:
Рик сидел в одиночестве с чашкой кофе перед собой и пустой чашкой в сушилке для посуды. И пустая чашка привлекала его внимание намного больше. Это будет намного сложнее, чем он предполагал. Обычно это он был тем, кто рисковал своей жизнью. А его семье приходилось сидеть, ждать и волноваться. Теперь он сам был на другой стороне. И это было полным отстоем. Полнейшим. В дверь позвонили, но Рик даже не сдвинулся с места. Но жители Александрии были теми, кем были, поэтому Рик услышал, как дверь всё равно открылась. — Приве-е-е-ет… Это был Эрик. — Кухня, — отозвался Рик. — Я принёс маффины, — с энтузиазмом сказал Эрик. — Как ты можешь быть таким довольным этим утром? Я чувствую себя так, будто хочу умереть, — ответил Рик уныло и монотонно. — О, дорогой. Мы проходили через многое, что пугало, и до, и после конца света… и он всегда возвращался. К тому же, позволь мне сказать тебе… Если ты думаешь, что уже открыл для себя потрясающий секс — просто подожди, пока не получишь секс после разлуки. Я просто фокусируюсь на этом. Приходится. Рик заметил, что его последние слова прозвучали куда менее жизнерадостно. Рик просто ещё сильнее захандрил. Эрик положил маффин на тарелку. — Заканчивай хандрить и поешь. — Дэрил заставил тебя пообещать проверять меня? — Ага. — Зачем? — Чтобы убедиться, что ты не хандришь и ешь. — Так ты что-то вроде моей няньки? — Не-а, просто отвечаю за прекращение хандры и еду. Рик сделал глоток кофе и просто проигнорировал его. — Я не уйду, пока ты не съешь этот маффин, сладкий, — драматично вздохнул Эрик, положив подбородок на руки. — Почему? — Дэрил сказал, что надерёт мне задницу, если узнает, что ты не ел. Говорил, что ты станешь именно таким. Я почти уверен, что он серьёзно. Знаешь, про надирание задницы. Так что ты действительно поможешь мне… Эрика прервал звук открывающейся двери. Вошли Мишонн с Карлом. Карл схватил яблоко и плюхнулся на диван, поглощённый комиксом. Мишонн посмотрела на Рика, всё ещё в домашних штанах и взлохмаченного со сна. — Дерьмово выглядишь, — сказала она и, схватив стул, начала есть нетронутый маффин Рика. — Мишонн! — накинулся на неё Эрик. — Он должен был это съесть. — О… ты дежурный по еде? — сказала она совершенно серьёзно и положила кекс обратно, всё же успев два раза от него откусить. Эрик кивнул. — А ты? — спросил Эрик её. — Должна убедиться, что он притаскивает свою задницу на работу и остаётся сосредоточенным. — Я вообще-то здесь, — откликнулся Рик. — Я слышу, как вы говорите обо мне. — Ну, по крайней мере, я принёс маффины. Но он ещё даже не одет для работы. Ты не справляешься, — выдал Эрик с шутливым сарказмом. — Рик… — Мишонн повернулась к нему лицом. — СОБИРАЙСЯ НА РАБОТУ, — сказала она громко и медленно. — Он поручил каждому из вас присматривать за мной? — спросил Рик слегка взволнованно. — Нет, — одновременно и слишком категорично сказали Эрик с Мишонн. — Карл? — крикнул Рик в сторону гостиной. — Должен убедиться, что ты принимаешь душ, пап. — Он поднял глаза от комикса и кинул взгляд на Рика. — Кстати, сходи прими душ. — Чёрт возьми. Я, нахрен, взрослый человек, я могу о себе позаботиться. Я не собираюсь пугать Джудит… О Господи! Где Джудит? — Рик вскочил со стула и схватился за волосы, дико оглядываясь по сторонам. — Расслабься. Она осталась с нами прошлой ночью, помнишь? — сказала Мишонн. — И не мог бы ты одеться, пожалуйста? — Сначала я хочу увидеть Джудит. — И он вышел через парадную дверь, проходя до соседнего дома и заходя туда без стука. Абрахам, уже одетый для работы, качал Джудит на коленях. — Привет, Рик. Я как раз собирался принести её. Рик подхватил дочь и прижал её к себе, впиваясь взглядом в Абрахама. — И это всё? — Что «всё»? — Тебе больше ничего не положено… ну там, сказать мне? — Э-эм… хорошего дня? — в замешательстве ответил Абрахам. Рик прошёлся туда-сюда и направился обратно к двери. — Эй, Рик, — позвал его Абрахам, — как насчёт пива сегодня вечером? Рик только подозрительно посмотрел на него и вышел за дверь вместе с дочерью. После душа, оставив Джудит у Эрика и отправившись на работу, чтобы улаживать там кое-какие разногласия и разнимать драку вместе с Мишонн, Рик направился домой таким же угрюмым, каким был, когда уходил. — Встретимся дома, — сказала Мишонн, когда он проходил мимо, направляясь за Джудит. На самом деле он был удивлён, что никто не напомнил ему забрать её. Рик зашёл к Эрику. Стучать стало казаться необязательным. Эрик сидел в кресле с книгой, Джудит спала у него на руках. — Хэй, — тихо сказал Эрик. — Она просто вырубилась в конце концов. Хочешь посидеть немного и дать ей возможность выспаться? Не то чтобы она в этом нуждалась, — сказал он, проведя пальцем по её мягкой щеке. Рик сел. Посмотрел на них двоих. Провёл рукой по волосам и откинул голову на диван. — Тебе просто нужно чем-то заняться, — сказал Эрик. — Это агония, Эрик. — Я знаю, дорогой. Апокалипсис не для слабонервных во многих отношениях. — Я никогда в жизни не чувствовал себя таким одиноким. — Рик… у тебя есть два дома, наполненных людьми из твоей семьи. И у тебя есть я. Рик наклонился вперёд, опёршись локтями в колени. Он знал, что не может жаловаться слишком много. Эрик проходил через то же самое. — Как у тебя сегодня дела? — спросил он. — Не буду тебе врать. Немного поплакал. Начал читать книгу. В книге можно потеряться. Это хороший способ скоротать время. Лодыжка уже получше, так что завтра встречусь с Дианой, спрошу, чем я могу помочь в городе. Нужно быть занятым. ТЫ должен быть занят, — сказал Эрик. — Ага, — Рик встал и потянулся за своей дочкой. — Хочу вернуться домой. Сегодня отстойный день. Просто хочу лечь спать. Эрик понимающе кивнул. — У тебя в холодильнике суп. Поешь, пожалуйста. Рик кивнул. — Увидимся завтра, — сказал Эрик. Рик вошёл в свой наполненный людьми дом. Гленн и Мэгги играли в шашки на кухне. Мишонн и Карл были в гостиной — читали и болтали. Даже Абрахам был тут. Он сидел в кресле в углу с двумя открытыми бутылками пива. — Что ты тут делаешь, Абрахам? — Пиво, помнишь? — Я не хочу. — Рик кивнул головой в сторону бутылок. — О, эти? Это мои. Ты можешь достать себе, если хочешь. Рик склонил голову набок. — У меня ж две руки, — было ответом Абрахама. — Я иду спать, — он потащился наверх, чтобы увидеть записку на двери: «Рик, съешь этот чёртов суп. С любовью, Эрик». Рик посмотрел на Джудит. Её тоже нужно было покормить, и он неохотно потопал обратно, вниз по лестнице. — Я разогреваю его тебе, — сказала Мэгги. Гленн взял Джуди. Рик знал, что все хотят ему добра. Знал, что Дэрил хотел как лучше, скоординировав всех, чтобы вокруг него постоянно были люди. Он просто не мог избавиться от беспокойства, помня о плохих людях, с которыми они сталкивались в прошлом. И хотел только, чтобы Дэрил вернулся домой. В эту ночь, лёжа в постели в одиночестве, Рик не мог уснуть. Подушки были неудобными. Кровать была слишком большой. Он проверил Джуди — она крепко спала. Он подумал, что, возможно, немного свежего воздуха ему поможет. Рик на цыпочках спустился по лестнице и открыл входную дверь. — Что ты делаешь, Рик? — пробасил с дивана голос Абрахама. — Какого хрена? Ты меня напугал до усрачки. Сейчас два часа ночи. Почему ты не в своей постели? — Именно. Сейчас два часа ночи. Почему ТЫ не в СВОЕЙ постели? — Значит, это твоё задание? Удерживать меня в комнате ночью? Ты хоть понимаешь, как всё это глупо? Я сегодня разнимал драку из-за чёртовой банки персиков. Самым большим событием за весь день была разборка на кулаках между двумя четырнадцатилетками. Я говорил с женщиной на соседней улице, которая хотела подать жалобу, потому что газон по соседству не был скошен. ГАЗОН НЕ БЫЛ СКОШЕН! Господи, Абрахам. Мы не должны быть здесь. Мы должны быть там, с Дэрилом. Мы не из тех людей, которые сидят здесь и нянчатся с этими идиотами, которые беспокоятся об ананасах и макаронах. Мы должны быть там — с Дэрилом. — Рик мерил шагами комнату, пока выкрикивал это. Джудит заплакала наверху. — Но что мы делаем? Мы заперты в этих стенах, пока я изображаю копа. А ты отправляешь взрослого мужика в его комнату. — Я здесь не для того, чтобы отправлять тебя в твою комнату, Рик. А только чтобы отдать тебе это, когда понадобится, — сказал Абрахам и протянул ему сложенный пополам лист бумаги. Рик взял его. Встал у окна, чтобы на бумагу падал лунный свет, и раскрыл лист. Совершеннейшими каракулями, которые выглядели хуже, чем у Карла, была написана короткая записка: «Не делай глупостей, пока меня не будет. Я хочу быть рядом, когда ты делаешь глупости. Я люблю тебя. Дэрил.» — Извини, я любопытный сукин сын. Прочитал через пять минут после того, как Дэрил оставил её мне. Он всегда хорош в кратком выражении сути. — Абрахам забрал листок обратно. — Прости. Нужно сохранить для следующего раза. Рик вернулся наверх к своей малышке. Забрал её в кровать и начал качать, чтобы она снова заснула, присоединившись к её тихим всхлипам, пока они оба не заснули.
542 Нравится 109 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (7)