В этой жизни (In This Life)

Перевод
NC-17
Завершён
543
переводчик
Sphinx28 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
84 страницы, 25 577 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
543 Нравится 109 Отзывы 134 В сборник

Глава 17. Жизнь продолжается

Настройки
Примечания:
Рик поцеловал Дэрила в лоб, чтобы разбудить. Он заснул в объятиях Рика после того, как в третий раз попросил его перечитать письмо. Должно быть, он очень вымотался. — Розита идёт домой. Хочешь проводить меня? Познакомить? — Ага. — Дэрил протёр сонные глаза. Увидев Розиту, он кивнул ей. — Он в порядке? — Плохо спал. Постоянные кошмары. Постарайся не будить его, даже если будешь очень хотеть. Его тело нуждается в отдыхе. Всякий раз, когда он будет просыпаться — со мной он просыпался несколько раз — попытайся его напоить. Я только что дала ему ещё обезболивающего. Больше давать ничего не нужно. Мэгги даст ему следующую дозу в свою смену. — Понял, — сказал Рик. Поднявшись наверх, Дэрил окончательно стряхнул с себя сон. — Думаю, у него долго будет отвращение к мужчинам… Незнакомцам. Так что… не нависай над ним, говори тихо и тому подобное, хорошо? Рик кивнул. Дэрил тихонько постучал. — Патрик? Это Дэрил, я иду со своим другом, хорошо? Мужчины вошли, и Дэрил указал Рику на стул. Рик сел. Дэрил опустился на колени у кровати. Здоровый глаз Патрика был открыт. — Помнишь меня? — тихо спросил Дэрил. — Да, — ответил Патрик. Его голос всё ещё был хриплым. — Не называть тебя сэром, — продолжил он. Дэрил улыбнулся. — Ага, точно. Это я. — Спасибо, что спас меня. — Всегда пожалуйста. Спасибо, что так упорно боролся за жизнь всё это время. Я теперь выгляжу как герой, приводящий домой выживших. Патрик попытался улыбнуться. — Розита и Мэгги очень милые. — Так и есть, — сказал Дэрил. — А это мой друг Рик. Он хороший парень. — Патрик повернул голову, чтобы посмотреть на Рика, но ничего не сказал. — Ты боишься его? — прошептал Дэрил, хотя знал, что Рик услышит. Патрик кивнул. — А меня? Парень отрицательно покачал головой. — Ну, Рик — мой самый лучший друг. Я бы не выбрал плохого парня своим лучшим другом. И я бы не стал вытаскивать тебя из этого дерьма только для того, чтобы снова втянуть в такое же. Клянусь тебе. Рик хороший. Намного лучше меня… а ты думаешь, что я классный, да. Патрик улыбнулся. — Мы хотим, чтобы тут кто-то оставался постоянно, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке. Рик собирается остаться на несколько часов. Ничего? — спросил Дэрил. Патрик облизнул пересохшие губы, и Дэрил вспомнил о воде. Поднёс парню стакан и помог попить. — Можешь тоже остаться? — попросил Патрик. — Ага. Я останусь.

***

Когда на рассвете Мэгги пришла на свою смену, Дэрил спал на полу, а Рик с сосредоточенным видом сидел в кресле. — Почему он не спит в своей чёртовой кровати? — прошептала она больше из-за парня, чем из-за Дэрила. — Пареньку было неуютно с незнакомым мужчиной. — Рик встал. — Пару раз просыпался, и я давал ему попить. Больше нечего сообщить. — Что ж, ты свободен, а теперь иди и уложи Дэрила в постель. — С удовольствием! — сказал Рик с усмешкой. Мэгги закатила глаза. Дэрил и Рик услышали шум и суету внизу по пути в спальню и решили, что в принципе можно начать свой день прямо сейчас. Гленн и Мишонн мыли посуду. Розита и Абрахам ели на кухне. Карл оторвался от комикса и бросился обнимать Дэрила. — Я так рад, что ты вернулся! Охотник похлопал его по спине. — Я тоже. Когда Карл вернулся к столу и своему комиксу, он сказал: — Папа невыносим, когда тебя нет рядом. Рик, наливающий кофе, обернулся к нему. — Мне бы хотелось, чтобы вы все говорили обо мне за моей спиной, а не когда я стою здесь. — Не волнуйся, мы делаем и так тоже, — сказал Абрахам с набитым ртом. — Что вы вообще здесь делаете, ребята, разве у вас нет собственной кухни в другом доме? — сказал Рик Абрахаму и Розите. — Она хотела быть рядом с пацаном, а я здесь, чтобы доложить Дэрилу обо всём том глупом дерьме, которое ты делал, пока его не было. Дэрил отодвинул кухонный стул. Оседлал его, опёрся руками о спинку и с полным вниманием посмотрел на Абрахама. — Ну давай, — сказал Дэрил. — Я не могу в это поверить, — сказал Рик, ставя чашку кофе перед любимым и делая первый глоток, прислонившись к стойке. — Ну, я просто расскажу тебе основные моменты. Он перестал быть констеблем, сняв свою полицейскую форму перед Дианой… — Я пропустил грёбаное стриптиз-шоу? — прервал его Дэрил. Абрахам посмотрел на Рика. — Сказал же, он будет недоволен этим, — потом, оглянувшись на Дэрила, продолжил: — Он сказал ей, что александрийцы — это кучка детей, а мы — няньки или что-то в этом роде, и что отныне он хочет команду из четырёх человек, вместо двух. Занял очень твёрдую категоричную позицию. Ты, он, Аарон и я. Дэрил взглянул на Рика. Розита встала, доев, хлопнула Рика по плечу и сказала: — Вот спасибо, засранец. Теперь МНЕ придётся ждать и беспокоиться! — И она направилась к лестнице, чтобы проверить пациента. Дэрил встал. — Ну, я уверен, что это было только что-то вроде нарезки из самых ярких моментов. Рику обычно требуется добрых полчаса произношения речи, прежде чем он устроит что-то вроде этого… по сути захвата власти. — Ага, — сказал Абрахам, снова начиная жевать. — Знаешь, это была полноценная серьёзная речь Рика Граймса. Рик только покачал головой. — Где моя малышка? — спросил он. — В другом доме, с Юджином, — сказала Мишонн. Мы не хотели, чтобы она плакала и беспокоила парня. — Я собираюсь пойти потискать её, — сказал Дэрил и встал. Взглянув на Рика, он состроил ехидную гримасу. — Когда я вернусь, у ТЕБЯ будут большие неприятности. — И подмигнул.
543 Нравится 109 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (2)