***
Санса вышла из Винтерфелла и направилась к огромному лагерю, где собрались ополченцы всего Севера. Их поделили на группы и обучали пользованию оружием. Тех, у кого не получалось нормально, давали другую работу: на пример, носить новые стрелы и др. Все люди были в сильном замешательстве и сильно напуганы, зная, что их ждёт. А кто-то вообще громко заявлял, что эта работа для Ночного Дозора. И Санса их прекрасно понимала, она сама всё ещё не верила целиком во всё это. — Ваше Величество, — обратился к ней подъехавший солдат.— Мейстер Уолкан просил передать вам вот это.— Он протянул какое-то письмо. Санса взяла его и прочитала сообщение от Джона. Солдат ещё не уехал, и Санса отдала письмо ему. — Поезжай к лагерю на восточном берегу и передай это письмо Давосу. Передай ему, что я приказываю ему делать то, что указанно в письме. — Будет сделано, миледи, — понял солдат. — Только поторопись, — поторопила его королева.— Каждая минута на счету. И всадник уехал. Санса пошла дальше, и её встретил очередной солдат, с ним была группа людей. — Ваше Величество, кузнецы прибыли. Все кузнецы, которые считаются самыми лучшими на Севере. — А, хорошо, — довольно произнесла Санса и обратилась к кузнецам: — Значит так. Скоро прибудут большие фургоны полные драконового стекла. Нужно, чтобы вы выковали из этого металла любое оружие, которое можно держать. Среди вас есть те, которые ковали из обсидиана? Из группы вышли двое. Один из них даже держал на плече наковальню. — Мы, миледи, — сказал кузнец с наковальней.— Мы с братом ковали из любого металла. — Даже делали тренировочное оружие из дерева, — добавил второй кузнец, которым вообще была женщина. Поглядев на её фигуру, Санса уважительно присвистнула: такой форме даже Бриенна позавидовала бы. — Превосходно, — оценила она.— Я хочу, чтобы вы объяснили остальным, как обращаться с обсидианом во время ковки, если есть нужда. — Мы, конечно, всё сделаем, миледи, — сказал носящий наковальню.— Но, боюсь, и работа и обучение других кузнецов будет немало стоить. — Как только мы покончим с Королём Ночи за Стеной, вы будете награждены так, как только могли мечтать. И, возможно, даже больше, — пообещала королева.— Только сделайте всё, как надо. Можете сразу приступать, каждая минута на счету. И да, ещё одно: заранее советую вам быть повежливее с учениками. А если кто будет отлынивать… всё ясно? — Вас поняли, — сказала женщина-кузнец. Остальные в группе тоже кивнули. Санса приняла довольный вид и отошла. Пройдя ещё немного, она увидела среди тренирующихся Арью, которая пользовалась Иглой. — Арья, — позвала Санса сестру. Та прервала тренировку и подошла к ней.— Ты что здесь делаешь? — А разве неясно? — невинно спросила Арья.— Я не намерена стоять в стороне, пока остальные будут сражаться. Санса внимательно поглядела на сестру, та выглядела решительной. — Ну что-ж. Думаю, у тебя получится. Она достала из-за пазухи кинжал Мизинца и, присев на колени, протянула оружие Арье. — Вот. Тебе как раз по размеру. Арья удивлённо взяла кинжал в руки. — Я ведь видела его давным давно у Мизинца. — Верно, это его кинжал, — подметила Санса.— Это оружие было выиграно у Мизинца Робертом Барратеоном. Потом его украл Джофри и отдал убийце, которого послал убить Брана. Теперь он твой. Арья взвесила кинжал на ладони, после чего вынула его из ножен и уставилась на клинок. — Валирийская сталь, — подсказала Санса.— Металл, который тоже убивает Иных. Носи его с гордостью. Арья с улыбкой убрала кинжал в ножны и обняла Сансу. В шатр Давоса зашёл один из солдат и сказал о приезде посланца из Винтерфелла. Лорд Сиворт поднялся из-за стола, за которым сидел, углубившись в чтение, и вышел наружу. Посланный Сансой всадник протянул ему какое-то распечатанное письмо. — Королева просила передать, чтобы вы сделали всё, что указано в письме. — Понятно, — кивнул Давос.— Езжай к королеве и доложи, что письмо ты доставил, и что Джон всё ещё не прибыл. Пробежавшись по письму глазами, Давос приказал приготовить для него лодку. Перед отплытием он призвал к себе лорда Гловера. — Во время моего отсутствия командование ложится на тебя. Не подведи. — Конечно, лорд десница, — кивнул лорд Гловер. Давос сел в лодку и поплыл по направлению Драконьего Камня.***
— Вы уверенны, что сможете провести моего десницу в Королевскую Гавань, лорд Сиворт? — спросила Дейенерис Давоса. — Я бывший контрабандист, миледи, — кивнул Давос.— Можете не сомневаться. — Тогда за дело, — сказал Джон.— Каждая минута дорога. Внезапно к Дейенерис подошёл один из дотракийцев и доложил: — Кхалиси, этот только что прибывший рыцарь говорит, что он ваш друг. Дейенерис посмотрела на рыцаря и узнала в нём сира Джораха Мормонта. — Ваше Величество, — поклонился рыцарь.— Я вернулся. — А это значит, — с надеждой улыбнулась Дени, — ты уже нашёл лекарство? Мормонт показал свою руку. — Как видите, да. Кстати, что тут сейчас за раскопки ведутся? — Добываем драконово стекло, — ответил за королеву Джон. — Как я понимаю, для оружия Ночного Дозора? — уточнил Джорах. — Как ты узнал? — удивлённо спросила Дени. — Мне сказал тот, что и вылечил меня. Он был послан из Ночного Дозора в Цитадель учиться на мейстера. — Скажи, как он выглядел? — взволнованно спросил Джон.— Он назвался? — Да, он был… слишком располневшим и с густыми, коротко стриженными, чёрными волосами. Назвался Сэмвелом Тарли. — Это он! — радостно воскликнул Джон.— Как раз Сэмвел и сообщил мне, что здесь хранится обсидиан. — А вы, как я понимаю, Джон Сноу? — спросил Джорах, протягивая ему руку для рукопожатия. — Уже не Сноу, а Таргариен, — напомнил Джон, пожав ему руку.— Вопросы потом, — добавил он, увидев вопросительный взгляд рыцаря. — Верно, — поддержала Дейенерис.— Нужно решить вопрос, кто отправится за Стену, дабы поймать одного ожившего мертвеца в качестве доказательства? — Сперва объясните мне, пожалуйста, что я пропустил? — попросил Джорах. — Сэмвел мне уже рассказывал о Короле Ночи за Стеной, — сказал рыцарь, послушав все подробности в тронном зале.— Сначала я подумал, что это просто безумие, но увидев ваши работы снаружи… — Нужно отдать ему должное, — сказал Джон.— Он первый убил Белого Ходока драконовым стеклом. — Я в большом долгу перед Дозором, — заявил Джорах.— Я согласен отправиться за Стену. — Ты, что?! — воскликнула Дейенерис, вскочив с трона.— Ты ведь только вернулся ко мне, а теперь снова готов уйти далеко? — Я понимаю ваше беспокойство, Ваше Величество. Но я не могу оставить Чёрных Братьев без внимания. Дейенерс тяжело вздохнула, понимая, что рыцарь не оставит без внимания свой долг. — Только пообещай, что вернёшься ко мне потом. Но сир Джорах ведь не может отправиться один. Кто ещё согласен отправиться за Стену? — Я то по любому пойду, — сказал Джон.— Должен быть тот, кто точно знает, на что идёт. — Я уже убивала одного Ходока, — сказала Мира, и все, кроме Брана, удивлённо посмотрели на неё.— Метнула в него копьё из драконового стекла в пещере Детей Леса. Я тоже знаю, что нас там ждёт. Я тоже пойду за Стену. — Я должен целиком искупить свою вину перед Джоном и остальным Севером, — вышел вперёд Теон.— Я тоже отправлюсь. Серый Червь немного помолчал, потом присоединился к группе добровольцев. — Пусть среди добровольцев будут хотя-бы двое из тех, кто верен вам, Ваше Величество. Я пойду вместе с Джорахом. Дени осмотрела добровольцев. — Значит, уже пятеро отозвались. Тогда осталось подождать, когда прибудет лорд Тирион и доложит об успехе.