ID работы: 5684292

Перерождение

Слэш
NC-17
В процессе
1321
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1321 Нравится 598 Отзывы 522 В сборник Скачать

Часть 13 или Небольшой отдых в стиле Узумаки (Часть 3)

Настройки текста
Прохладный зал кинотеатра — одно из мест, где можно спрятаться от жаркого солнца Суны. Сюда часто ходят лишь для этого — просмотр новой кинокартины, это не так важно, как прохлада во время настоящего солнцепëка. Наруто никогда не был в кино. Даже в Конохе ему ни разу не предоставилась возможность посетить это интересное заведение со своим собственным, ни с чем не сравнимым, антуражем, поэтому парень был так рад возможности пойти в кино не как преступник. А кто его вообще пустил бы, зная, кто на самом деле прячется под образом блондинки? В общем, радостная девушка стояла перед доской расписания кинотеатра и выбирала фильм. На самом деле выбор был не столь велик, как хотелось бы. В каждой деревне была некая съемочная площадка, как и некое подобие актеров, которые вовсю старались, чтобы их картина продалась, была популярна и принесла каждому известность. Сам Наруто никогда не видел такой площадки в Конохе, но она точно была. Об этом говорила надпись на нескольких афишах фильмов: «Производство Конохи». Блондин решил не обращать внимания на деревню выпуска, а выбрать по жанрам. Выбор же действительно был неплохим: несколько боевиков, парочка драматической романтики, ужастики и одна фентези история. Хмыкнув, Узумаки решил, что его ничем не напугать, поэтому принял решение пойти на ужастик. На это каге лишь понимающе кивнул и взял два билета на последний ряд. — Места для поцелуев? — ухмыльнулась девушка, приобнимая Собаку-но. — Да, — ответил он, улыбаясь. В зале людей, на удивление, было не так много, что должно было бы насторожить парня, но тот совсем не обратил на это внимания. Свет погас, а фильм начался. Буквально через двадцать минут после начала, Наруто вскрикнул, отводя глаза от экрана и крепко сжал руку Красноволосого, прижимаясь к нему: — Я. Я не думал, что будет так страшно, — прошептал он, на что Каге лишь мягко начал гладить парня по волосам: — Не бойся, это всего-лишь глупый фильм. После окончания, почти белый Наруто, был вынесен из зала на руках своего слуги. В тот день он решил, что больше никогда не пойдет в кино на ужасы. В общем, его состояние заметно улучшилось, стоило почувствовать эмоциональную поддержку с двух сторон: Шикамару чувствовал страх своего хозяина, поэтому эмоционально давал поддержку Наруто, за что блондин был крайне благодарен. После кино Субаку-но отнёс своего любимого в кафе: «Ветер пустыни». Пришедший в себя Узумаки лишь хмыкнул: — Потрясное название, — сказал он, заглядывая в меню. Блюда были неплохими, как посчитал парень, поэтому взяв неплохой обед, он покушал, набрался сил и начал вовсю обсуждать сюжет злополучной кинокартины со своим парнем. — Нет, ну ты представь! Чего эта дурочка пошла в тот чертов подвал? Ну пропал её парень, и пропал. Зачем идти в подвал? — возмущалась блондинка, размахивая палочками. — Она же его очень любила и волновалась. Разве ты не поступила бы так же? — Гаара посмотрел на Наруко. Ему был очень важен её ответ. — Во-первых, мы бы никогда не оказались на месте этих дураков, я же могу почувствовать опасность. Во-вторых, я сильнее этих монстров, ну, а в третьих, я бы отдала свою жизнь, чтобы спасти тебя. Метка Гаары запульсировала. Он чувствовал свою сильную связь с Узумаки, поэтому счастливо улыбнулся: — Нет, это я отдал бы жизнь за тебя. Пообедав, парочка вышла из кафе и направилась вверх по улице. На одной из круговых площадок танцевала ярко одетая девушка, а другая раздавала листовки. Увидев Гаару, она сразу же подскочила к парню: — Господин Кагзекаге, мы уже готовы к фестивалю огней, так что нет повода для беспокойства. Он пройдёт в эту субботу, поэтому обязательно приходите со своей спутницей. Девушка отдала Наруко листовку, перед этим осмотрев её и подмигнув, вернулась к основной толпе. — Фестиваль огней? Что это? — Это наша ежегодная традиция. Сто лет назад в этот день наша деревня почти полностью сгорела, поэтому с того самого года мы празднуем фестиваль огней, в память о тех, кто погиб в том пламени. Наруко сжала руку парня: — Значит нам обязательно нужно пойти. Давненько я не был на фестивалях. Гаара кивнул и они пошли дальше. Очередной день подходил к концу. Улица загоралась желтыми фонариками, освещая путь парочке. Гаара не хотел думать о том, что ему осталось всего три дня наслождаться близостью с блондином. Для него расставание было слишком болезненным, но он понимал, что ничего не может с этим сделать. Пока что. Следующий день для Наруто был очень важным. Он подскочил с кровати очень рано и выскользнул из дома, пока Гаара спал. Удивительным было то, что рядом с Узумаки парень стал хорошо высыпаться. Ему казалось, что пока блондин рядом, он может проспать сколько угодно времени. В общем, даже уход любимого не разбудил Каге, что не могло не радовать Наруто. Девушка решила, что перед своим уходом из Суны, ей обязательно нужно купить какой-нибудь подарок для Каге, чтобы тот не заскучал, пока её нет, поэтому Наруко быстро направилась на одну из улочек, где находились всякие штуки, для доказательства любви. Браслетики, колечки, разные безделушки. Все это было не то, как думал Узумаки, пока не наткнулся на некое подобие сета колец. Он подозвал продавца, который пояснил: — Это парные кольца одной модели, но каждое имеет свой неповторимый орнамент. Всего в коллекции 10 пар и все они доказательство настоящей связи. Наруто вдруг осознал, что ему нужны эти кольца. У него может быть 9 хвостов, девять связанных, а ещё одна пара обязательно пригодится для чего-нибудь, поэтому парень взял комплект, рассматривая рисунки. Наруто чувствовал связь с этими кольцами, поэтому поблагодарив продавца, парень, в облике девушки, вышел и направился назад. Мужчина же проводил покупательницу взглядом, мягко улыбаясь: — Вот кольца судьбы и нашли своего хозяина. Удивительно, что судьба связала эту юную девушку со столькими людьми, ну, судьба странная штука. Она была действительно странной. На каждом кольце были несколько символов, один из которых, абсолютно на каждом изображал солнце, а остальные символы были совсем другие, и эти парные сочетания были только на двух кольцах. Больше они не повторялись ни на одном. Некоторые символы парень сразу понял, другие же были для него загадочными. Но Наруто не сомневался, что кольцо с солнцем и иероглифом «любовь», должно принадлежать Гааре. Вернувшись в дом, парень убрал коробку с кольцами в свои вещи и лег рядом с Гаарой, рассматривая его лицо, проводя по нему пальцами. Собаку-но проснулся только через десять минут, улыбаясь своему солнцу. — Доброе утро, — сказал он. — Доброе утро, — ответил Узумаки и поднялся с кровати. — Куда идём сегодня? — За покупками, — ответил красноволосый. Сказано — сделано. И вот, собравшаяся парочка идет по торговым улочкам Суны, рассматривая разную одежду. Чего тут только нет: и яркие нобычные наряды, и одежда из других стран и даже косплейные костюмы. У Наруто разбежались глаза, но его дорогого Гаару не интересовали эти вещи. Они прошли мимо, пока не достигли некого магазинчика, выполненного в старом стиле. Внутри оказались горы ткани, а хозяйка — старушка, поприветствовала каге и поинтереосвалась целью его визита. — Я бы хотел, чтобы вы подобрали юкату для моей спутницы, — ответил он. Старушка сразу же кивнула, подозвала помощниц и они умчались в примерочные. Долгие три часа Наруто, как какая-то девушка, примерял самые разные юкаты, но никак не мог подобрать ту, которая нравилась бы и ему, и Гааре одновременно. И вот, наконец-то, нужная вещь была найдена. Юката смотрелась на девушке просто превосходно, что отметили и помощницы, и хозяйка, и сам Гаара. Вещь была упакована, а парочка отправилась дальше. Традиционная обувь, аксессуары и, конечно же, сумочка. Все это было куплено и так же упаковано, а потом отправлено в дом Каге. Наруто уже и не надеялся, что ему удастся померить что-то кроме традиционной одежды Суны, но это не так. Вскоре Гаара завел своего любимого в магазин обычной одежды, где Наруто приметил для себя насколько интересных вещичек. И, вскоре, парни, уставшие от долгой изматывающей прогулки, оказались в доме Гаары. За эти несколько дней Наруто так привык к этому домику, что уже считал его своим собственным. Впрочем, Каге был совершенно не против. Но стоило только Наруто присесть на мягкую кровать, как он отрубился, не успев даже разобрать свои покупки. На это Собаку-но лишь улыбнулся и, укрыв парня, сам принялся разбирать вещи, а, закончив, прилег рядом. Утро субботы началось с традиционной музыки. Она звучала повсюду: из окон, всех приёмников и уст жителей. Мелодия флейты, барабанов, бубнов и струнных инструментов, проникла в сознанание блондина, вырывая его из объятий морфея. Парень потянулся и наткнулся на зелёные глаза: — Готов к веселому дню? — спросил красноволосый, на что Наруто лишь хмыкнул: — А разве прошлые дни были скучными? Отрицательно покачав головой, Гаара поднялся с кровати и потянул своего любимого на улицу. Там вовсю праздновали. Вся деревня была украшена яркими цветами, афишами и флажками. Везде был нарисованный и живой огонь. Наруто погрузился во всю эту ожившую сказку, гуляя по деревне и принимая участие в разных мероприятиях. Он услышал подлинную историю этого праздника, узнал множество новых обрядов и сказаний, смог даже поиграть с детьми: яркая сестренка привлекала много внимания, а вечером, когда он вернулся домой и кое-как, с помощью Гаары, залез в Юкату, побежал на праздник. Прекрасная блондинка в голубом кимано с белоснежными облаками и желтыми кружочками-солнцами, привлекала все внимание. Люди расступались перед спутницей Каге. Кругом были яркие магазинчики со сладостями и разными закусками, конкурсы с интересными призами и толпы ярко одетых людей. Это был мир, частью которого Наруто никогда не был, да и не будет. Это был его единственный шанс попробовать то, чего он лишился, выбрав путь отступника. Но эти мысли быстро вылетели из головы Узумаки, стоило ему только увидеть яркий феерверк. И тут и там звездное небо озярялось яркими разноцветными вспышками. Они были такими красивыми, что из глаз парня полились слёзы — тот ни разу не видел чего-то такого прекрасного. Обеспокоенный Каге конечно же сразу обнял Наруто, успокаивая, а после целуя, и вкладывая в этот поцелуй всю свою любовь и преданность. Уже дома, когда Наруто смотрел в окно на всё-еще веселящуюся деревню — праздник идёт до утра — он чувствовал, что стал честью чего-то особенного. Последний день для обоих был самым трудным — расставание было близко. Наруто проснулся от вкусного запаха. Он пришёл на кухню и увидел оладьи в кленовом сиропе. Гаара посадил парня за стол и налил ему чая, садясь напротив. Узумаки принялся за завтрак, наслаждаясь вкусом еды. — А ты неплохой повар, — сказал тот, заканчив трапезу, на что Гаара лишь покраснел и кивнул. — Значит, ты сегодня уходишь? — Собаку-но грустно посмотрел на своего хозяина. Ему очень не хотелось, чтобы Наруто уходил. — Да. Меня ждет ещё уйма дел, но не волнуйся, скоро мы будем вместе. Ты даже не успеешь соскучиться. Наруто поднялся со своего места и ушёл в комнату, попросив не идти за собой. Вскоре он вернулся и сев на своё место, вытянул вперёд обе руки: — Выбери, — сказал он. Гаара недоуменно посмотрел сначала на Наруто, а после — на его руки и коснулся правой. Тут же рука раскрылась, являя ему кольцо-печатку. — Это парные кольца. Я решил, что они помогут тебе пережить разлуку. На это Гаара лишь удивленно взял кольцо и обнял парня: — Спасибо! Я буду беречь его. Наруто кивнул и надел себе другое: — Ну, а это моё. В тот же миг оба кольца загарелись крассным свечением и влились в кожу, оставляя на ней очертание татуировки с символом Солнца и иероглофом «Любовь». — Это не просто кольца, Наруто, — шокированно сказал Гаара. — Это кольца судьбы. И если они приобрели свой настоящий вид, это значит, что мы с тобою связаны. Это доказательсто нашей любви — мы с тобою связаны судьбой. Наруто, не менее удивленный, кивнул. Значит он не ошибся. Это его кольца. Он направился в комнату, начиная собирать свои вещи — было много нового. Того, что он приобрёл в Суне. — Кхм, — Гаара подошёл к блондину, протягивая сверток. — Это Юката. Она мужская. Я приобрёл её для тебя в тот же день, просто решил подарить перед твоим уходом. Наруто принял подарок, улыбаясь, и положил его к своим вещам. Вскоре все вещи были собраны, парень ещё раз накормлен, а чувства успокоены. Они шли той же дорогой, что и неделю назад. Всюду были люди, провожающие красивую блондинку и только у ворот, когда они остановились, Гаара притянул к себе девушку, запечатляя на её губах страстный поцелуй. — Я буду очень ждать тебя, — сказал он, отрываясь от её губ и проводя по щеке пальцами. — Не волнуйся, тебе не придётся долго ждать, — кивнула она и последний раз прикоснулась к парню после чего вышла за ворота. Яркое небо, жёлтый песок, жара. Наруто будет не хватать этого мирного места. Но это не так важно, ведь его ждет миссия. Блондинка помахала каге и охранникам, стоявшим у ворот деревни, после чего скрылась за горизонтом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.