ID работы: 5685514

Моя наихудшая реинкарнация или В бою не сдается наш гордый варяг!

Джен
R
Заморожен
32
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      В последнее время я много плачу, но не совсем понимаю, почему. В течение почти четырёх месяцев тяжёлого труда, постоянных избиений, паршивой пищи и грязных условий проживания я плакала только раз в день перед сном или, может, дважды, если получала особо сильную взбучку. Теперь я срываюсь в плач раз 10 на дню. Эта статистика выглядит ещё внушительнее, если учесть, что я почти всё время сплю. Я наконец-то свободна и должна быть счастлива. Больше никаких избиений, работа в карьере окончена и я живу в нормальных условиях. Меня спасли дозорные под командованием вице-адмирала Гарпа и он же взял надо мной опеку. Прошло уже пять дней, как я нахожусь на борту корабля дозора, мне даже выделили отдельную каюту. Каждый день по несколько раз ко мне заходит доктор и проверяет моё состояние, также навещает Гарп, который рассказывает мне о своих внуках. А ещё я подружилась с юнгой, его зовут Сай. Именно он вытаскивает меня в люди потому, что я начала вести затворническую жизнь. Иногда Сай припахивает меня к работе, мы вместе с ним моем полы наперегонки. Это очень весело! И тем не менее я продолжаю плакать над любой мелочью. Вчера я разлила воду и разревелась из-за этого, ещё и Сая наказали. Днём ранее я начала реветь, когда заместитель вице-адмирала спел грустную песню. А что сейчас? Я плачу из-за того, что плачу слишком часто. Большую часть времени я даже не знаю, почему плачу. «Черт, так от меня толку мало» — я даже не могу скрыть своих слёз. Я буквально привязалась к Саю. В обычных обстоятельствах я была бы не прочь посоревноваться с ним. К сожалению, всё далеко не нормально. Я привязалась к нему, кроме того, я слишком мала, ещё постоянно теряю сознание. Сай и Гарп переживают, что я свалюсь за борт. В добавок к тому, что я постоянно хнычу, быть всё время привязанной к нему — унизительно. Такие игры не по мне. Не помогает ещё и то, что как только Сай заметит, что я плачу, юнга начинает меня утешать. Это очень мило с его стороны, но из-за этого я плачу ещё сильнее. Живи свободной и плачь громко — история Ран. Единственный, кто реально умеет успокаивать меня, так это Гарп. Его кулак любви действует на меня отрезвляюще. Как-то раз я спросила Гарпа, сможет ли он меня научить «кулаку любви», а он улыбнулся и сказал, чтобы я сначала выздоровела. Кажется, он подшучивает надо мной. Экипаж очень бодрый, улыбчивый и разговорчивый, но я осторожничаю задавать слишком много вопросов. Слишком свежо воспоминание о недавнем злоключении. Я постоянно жду подвоха. Замечая это, некоторые из дозорных, имён которых я так до сих пор и не узнала, решили меня обучить местной письменности и чтению. Поэтому, когда наши занятия заканчиваются, я иду в каюту и повторяю пройденный материал. Читаю плохо по слогам, но это лучше, чем совсем ничего. Помимо этого у меня появилось ещё одно развлечение — я подкармливаю птиц, чаек. Чайки щебечут и пищат от удовольствия, пока я отламываю кусочки от хлеба и раскидываю крошки на пол. Конечно, от этого больше работы для юнг, но все единодушно сказали «чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало». Интересно, их можно держать, как домашних животных? Почувствовав свою бесполезность, сидя и восхищаясь морским пейзажем, я встаю и пытаюсь найти, чем бы помочь. Все всё время отгоняют и говорят, чтобы я отдыхала, за исключением кока. Думаю, он понимает, насколько я разочарована. Он вручает мне нож и овощи, прося их почистить и нарезать. Он славный малый. Высокий, волосатый, вроде азиат с широкой улыбкой и добрыми глазами. Любит травить байки, большинство из них о нем и экипаже. Он начинает рассказывать историю о том, как он останавливается посреди сражения, чтобы приготовить еду. Это настолько смешно и странно, что я утираю слёзы и усаживаюсь, позволяя моему разуму сосредоточиться на чистке и резке. Я усаживаюсь поближе к столу, рядом с Гарпом, пока мы едим наш ужин. Блюдо превосходно, как всегда. Жареное мясо, запечённые овощи и немного супа со злаками. Я плакала в течение нашей первой трапезы с ними. Я забыла вкус всего остального, кроме коричневой жижи. Специи здесь в общем ходу. На всех еды хватает. Но всё чаще я замечаю, что все подкидывают мне самое лучшее из стола. Я так тронута. Чёрт, я опять начинаю плакать. Я рассматриваю Гарпа, чтобы разобраться в нем. Он тут главный. О, капитан, мой капитан. Высокий, плотно сложенный, около 60-ти лет, с коротко стриженными чёрно-седыми волосами и карими глазами, которые меня до чёртиков пугают. Настоящий вояка. От него исходит особая аура, когда он расхаживает по округу с прямой спиной, подтянутый и с пронзительным взглядом, обещающим раскрыть все твои тайны. Но всё меняется, стоит ему улыбнуться. Его улыбка пленительна и располагает к себе. Понятия не имею, почему он взял надо мной опекунство. Он неплохой мужик. Ближе к приему пищи, когда еда почти готова, Гарп появляется из ниоткуда со своим обычным неразговорчивым видом. Улыбка его всегда выдаёт. Он натягивает широкую улыбку, когда близится кормёжка. Никто по этому поводу ничего не говорит, но все улыбаются. Я не уверена в том, что молчание — дань уважения или страха, скорее всего и то, и другое. — Как самочувствие, Ран? — Гарп всегда говорит медленно и тихо со мной, чтобы не спугнуть. — Гораздо лучше, чем вчера. Я уже не кашляю. — Хорошо, хорошо. Хорошо, — один и тот же диалог каждый день, та же широкая улыбка. Гарп встает, чтобы уйти. — Я не отблагодарила вас, как следует, — он оборачивается ко мне с насмешливым взглядом. — За то, что спасли меня большое спасибо. Не знаю, смогу ли я когда-либо отплатить Вам и всем остальным за всё, что вы для меня сделали, но я отплачу. За прекрасную пищу, тёплую одежду и за всю помощь с рабовладельцами, и… Чёрт возьми, у меня так слёзные каналы никогда не закроются. Гарп стоит рядом, пока я плачу. После того, как я немного успокоилась, он молвит: — Посмотри в мои глаза, Ран. Прими за истину то, что я говорю. Я застенчиво на него взглянула. Гарп накричит на меня за то, что я так много плачу? — Нет нужды в благодарности или расплате. Ты была в рабстве и теперь ты возвращаешься домой. Всё то, что мы сделали, так это поправили, неверное. Через два дня ты будешь дома. Там ты сможешь начать выздоравливать. Отдыхай спокойно. Тем не менее, я не сдаюсь. Не думаю, что когда-нибудь перестану плакать.

***

— Просыпайся, малышка Ран. Почти прибыли, — Сай нежно разбудил меня. Отогнав остатки сна, я подскочила, но затем попыталась успокоить взбунтовавшееся сердцебиение. Все эти дни путешествия дались нелегко, осталось ещё много скрытых травм, но мне уже стало гораздо лучше. Я повертела головой по сторонам и подалась вперед к иллюминатору, чтобы рассмотреть остров. — Вау, — улыбнулась я. — Теперь это мой новый дом. — Да. Если я не ошибаюсь, ты будешь жить где-то в горах. В горах? У горных бандитов? М-да… Кто бы мог подумать, что я буду жить с сыном короля пиратов и будущим королём пиратов. Интересно, мы поладим? Надеюсь, что да. Вдруг дверь отворилась и в проёме появился Гарп. — Мы приплыли. Пойдем. Я быстро засеменила за ним. Остров Рассвет был красив и уродлив одновременно. Он словно поделился на две части — городскую и дикую природу. Столица Королевства Гоа — крупный торговый и промышленный центр. C восточной стороны к городу прилегает исполинский замок с многочисленным гарнизоном. Серый Терминал отсюда не было видно, город его полностью загораживает, как будто прячет. На острове всего две пристани. Одна вела в город, а другая в деревню Фууша. Как я поняла, мы пойдём через деревню. Пристань там совсем крохотная, деревянная. Местные жители, завидев судно, окружили пристань и приветливо замахали руками, что-то крича нам. Да, Гарп тут герой. Я стояла рядом с ним и чувствовала себя как за каменной стеной. Когда корабль причалил, мы спустились на сушу. Я даже отвыкла от ощущения твёрдой опоры, в море было всё совсем по-другому. Со всех сторон деревню окружают усадьбы и разнообразные угодья — рощи плодовых деревьев, грядки, поля кукурузы. От Фууша к горе ведёт извилистая дорожка среди леса и каменных глыб. Тем временем в деревне жизнь идёт своим чередом. Молодые привычно торопятся по рутинным делам, дети играют в прятки в запутанных улочках, старики беседуют друг с другом. Ух ты, тут даже мельницы есть и флюгеры! Пусть всё выглядит не так богато, как в городе, но тут витает особая, дружелюбная атмосфера. Пока я рассматривала местные ландшафты, Гарп разговаривал с какой-то миловидной девушкой. Мне удалось услышать часть их разговора: — У тебя остались твои старые детские вещи? — спрашивал Гарп скорее всего для меня. Из одежды на мне лишь чья-то тельняшка, которая смотрится, как платье. — Подождите немного, Гарп-сан, — кивнула девушка и убежала. — Ну, вот. На первое время у тебя будет одежда, — сообщил он, потрепав мои космы. — Потом я тебе куплю ещё. — Правда? — удивилась я. — Ага. Девочки ведь любят наряжаться, — широко улыбнулся он. Я пожала плечами. В той жизни я этим не страдала. Через несколько минут девушка прибежала с небольшим рюкзаком, полностью забитым одеждой и с пакетом обуви. Я снова прослезилась. — Спасибо вам… — говорила я, принимая дар. Какие добрые люди. — Обращайся! Гарп обменялся с кем-то приветствиями и схватив меня за руку, повёл к горным бандитам. Мне впервые предстояло воочию увидеть место моей «ссылки». Мы взбирались на крутую, покрытую густой травой гору, которую называют не иначе как Колубо. Всё, что нас окружает — лес. Пару раз на нашем пути возникали дикие звери, решившие отведать «человечинки», но при виде тощей меня, в которой мяса ни грамм, передумали… Ага, как бы не так. Кто–то может подумать, что удача на моей стороне, но увы, она здесь совершенно не при чём. Просто со мной тот, кого боятся даже звери. Внезапно в чаще зашелестели листья. Волк осел на задние лапы, собираясь броситься на добычу. Потом, если бы вы наблюдали за ним, то увидели бы самую удивительную вещь на свете — волка, остановившегося на половине прыжка. Сначала он заметил меня и лишь потом увидел, на кого ещё он кидается, поэтому после прыжка зверь в ту же минуту постарался остановиться. Вследствие этого он поднялся на четыре или пять футов от земли и упал на задние лапы, почти на то самое место, с которого начал нападение. Виновником случившегося был Гарп. Стоило ему бросить угрожающий взгляд на волка, как тот, жалобно поскуливая, смылся задним ходом обратно в кусты. — Луффи и Эйс неплохие ребята. Думаю, вы должны поладить. Слушая его, я кивала. — Вы станете сильнейшими солдатами дозора. Я снова кивнула. — Но я не понимаю, как Луффи могли понравиться пираты? Это ж бред. Во всём рыжеволосый Шанкс виноват. Кажется, он изливает мне душу или чего-то хочет? — Ран, выбей из его пустой головы эту дурь. Я?! Серьёзно? Навряд ли это получится. — Я постараюсь, — под его пристальным взглядом выдавила я. — И за Эйсом пригляди, — добавил Гарп. — Хорошо, — снова соглашаюсь я. — С тобой проблем не должно быть. Э-э… Трудно иногда сопротивляться соблазнам, знаете ли. Так непринужденно болтая, мы дошли до хижины. Во дворе никого не было. Гарп немедля и секунды стал стучать в дверь, но на вежливые стуки никто не вышел, тогда он начал тарабанить и от каждого удара дверь содрогалась. По ту сторону послышался топот и недовольные вопли. Я спряталась за Гарпом, боязно выглядывая из-за него. Он стучал, пока дверь не открылась и меня оглушил женский крик: — Хватит! Умереть захотелось, кто бы ты ни был?! — Это я, — прервал женщину Гарп. Рыжая отступила на шаг, в шоке взирая на вице-адмирала. — Гарп-сан… — осевшим голосом произнесла та. Стоило ей назвать имя, как из проёма, ведущего в дом, выглянули двое. Как я понимаю, это Кёрли Дадан собственной персоной, а по бокам её верная свита — горные бандиты Догра и Магра. — Зачем ты явился? Когда ты заберешь Эйса и Луффи? Прекрати нас мучить! — О, правда. Где они? Вопрос застал Дадан врасплох, аж холодным потом покрылась. — Тык они где-то бегают, играют… — За ними невозможно уследить! — жаловался Догра. Гарп рассмеялся. — Это не смешно! — заступился Магра. Я вцепилась в брюки Гарпа ещё сильнее… я не хочу к ним. Я то и дело выглядывала и пряталась, выглядывала-пряталась и так снова и снова. Однако мои поползновения заметила Дадан. Она крутила головой как маятник в такт моим движениям с очень озлобленным выражением лица. — Они едят больше всей наши банды! Нам не хватает денег на их содержание! — перечислял Догра, размахивая книгой. — Мы потом это обсудим, — ответил Гарп. — Никакого потом! — крикнул Догра. — Хватит маячить, раздражаешь! — не выдержала Дадан, обращаясь непосредственно ко мне. Я от страха вдавила голову в плечи и обняла ногу Гарпа, но он отцепил меня и подтолкнул вперёд. — За ней вам тоже придется присмотреть, — продемонстрировал меня им. Таких шокированных лиц я в жизни не видела. — Эй, Ран, поздоровайся. — З-здрасти… — от нервного напряжения я громко сглотнула слюну, что-то в горле пересохло. — Эй, а это кто? — спросил Магра, озадаченно почёсывая затылок. — Это моя внучка. — ЧТО? ЧТО-О-О?! — раздались вопли этих троих на всю округу. — ДА СКОЛЬКО ИХ У ТЕБЯ?! После этого начался цирк. Они всеми правдами и неправдами пытались от меня отказаться, но раз Гарп решил сбагрить сюда не только Эйса и родного внука, то мне и подавно придётся тут жить. В итоге меня приняли под угрозами со стороны моего опекуна.

***

Гарп покинул гору, не дождавшись Эйса и Луффи и не сказав Ран ни слова. Они были в хороших руках. Лучше, чем Дадан их не вырастит никто. Он поведал историю девочки Кёрли и та точно будет знать её нужды. Кроме того, у него были свои заботы. Дадан проводила его тяжелым взглядом, слишком хорошо знакомым взглядом. Она была несогласна с ним. Хуже того, она была в гневе. Он снова оставил на неё детей. — Аха-ха… развлекайся, старуха! — крикнул Гарп ей напоследок. — Кого ты СТАРУХОЙ назвал?! — прорычала она, еле сдерживая гнев.

***

— За мной, малявка! — приказала Дадан и я зашла за ней в дом. — Значит так: уборка, стирка, готовка. Всё на тебе и не смей возражать! В день тебе полагается одна порция риса, хочешь есть больше — добывай пищу сама. Здесь каждый сам за себя, ты не в рай попала, детка. Я терпеть не могу нахлебников! Уяснила?! Вот и начались мои «весёлые» деньки. — Нет, я не буду этого делать, — сказала я, смотря на неё исподлобья взглядом, обещающим все муки ада. Я больше никому не позволю себя эксплуатировать! Я не раб! — ЧЁ?! — у женщины от моих слов нервно задёргался глаз. — Не буду, — упрямо повторила я. От такой наглости она вообще потеряла дар речи, впрочем, как и её приспешники. — Ты будешь это делать, иначе я вышвырну тебя на улицу! — рявкнула она, покраснев от злости. — А, ну тогда ладно. Помогать буду, так и быть, — сделала одолжение я и оглядев помещение, показала пальцем на лестницу. — Там моя комната? — ДА! Больше ничего не сказав, я направилась туда. Пора обустраиваться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.