ID работы: 569116

Только ночи страшны от того, Что глаза твои вижу во сне я...

Гет
R
Завершён
1384
автор
Размер:
71 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1384 Нравится 295 Отзывы 469 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Where there is desire There is gonna be a flame Where there is a flame Someone's bound to get burned But just because it burns Doesn't mean you're gonna die You've gotta get up and try try try (с) Pink В библиотеке сгустилась словно осязаемая тишина. Больше не было слышно быстрого дыхания, шелеста одежды и хриплого шепота. Участники неожиданно разыгравшейся сцены потрясенно смотрели друг на друга, не находя приличествующих ситуации слов. - Гермиона, мне нечего сказать в свое оправдание, - пробормотал Сириус, опустившись на колени перед сидящей в кресле девушкой и взяв ее за руку. - Я не знаю, что на меня нашло, я просто потерял контроль над собой. Прости меня, если можешь. Я обещаю тебе, что этого больше не повторится. Она смотрела на его растрепанные волосы, которые минуту назад перебирала руками, на плотно сжатые в раскаянии губы, целовавшие ее с такой страстью, смотрела на человека, которого так давно любила, и понимала, что запомнит эти минуты на всю жизнь. Никогда и ни с кем она не испытывала даже маленькой части чувств, которые переполняли ее сейчас. Когда ее целовал Виктор, это было приятно, но она не чувствовала даже легкого волнения или возбуждения, которое сейчас бурлило в ее венах, отдаваясь стуком в ушах и дрожью в руках. Крам был осторожен и деликатен, Сириус же являлся полной его противоположностью. Он целовал ее так, как делал все остальное – страстно, решительно и не раздумывая. «Между нами ничего не изменилось, - с горечью подумала она. – Я просто попалась под руку, невольно спровоцировала его своими словами. Простить его? Мне не за что его прощать. Он подарил мне самые восхитительные минуты в моей жизни. Что бы они не значили для него…» - Все нормально, мистер Блэк, я вас не виню, - выдавила она. - Мне не стоило сюда приходить и докучать Вам. - Тебе не кажется сейчас немного странным называть меня «мистер Блэк»? – усмехнулся мужчина. - Кажется… Сириус, - выдохнула она. Он опять посерьезнел: - Прости, если напугал тебя. У меня слишком давно никого не было, и я так набросился на тебя, - он поморщился. - Думаю, мне лучше уйти, - он выпустил ее руку и встал. Гермиона поняла, что сейчас останется одна со своими мыслями, страхами и видениями. Тихое: «Не уходи» застало его на пороге библиотеки. Сириус недоуменно обернулся и посмотрел на Грейнджер, вскочившую с кресла, такую беззащитную в своей растерянности. - Я хочу тебе кое-что рассказать. Мне казалось, что я справлюсь с этим сама, поэтому и пришла сюда, чтобы поискать совета в книгах. Но я поняла, что мне нужна помощь. Мне страшно, Сириус… - Что случилось? – он подошел к ней. - Чего ты боишься? - Мне кажется, я вижу будущее. Блэк удивленно и выжидающе смотрел на нее, и она сбивчиво рассказала ему все, что помнила из своих снов. Он слушал внимательно, не перебивая, а когда она закончила, задумчиво сказал: - Может ты, конечно, просто переутомилась, Гермиона, но вообще волшебникам просто так вещие сны не снятся. Это не хорошо… совсем не хорошо… Ты не догадываешься, с чем это может быть связано? Какое-нибудь необычное зелье или заклинание? Вообще что-нибудь необычное в последнее время. Девушка честно попыталась вспомнить, но ей ничего не приходило в голову. Она отрицательно помотала головой. - Хм, ладно, я думаю, здесь найдется несколько книг, в которых можно поискать причину твоих снов. Если Гарри оправдают, значит, ты действительно видишь будущее. Главное не вмешивайся, не пытайся предотвратить то, что ты увидишь. - Но Сириус! Я видела, как ты погибнешь! По-твоему я не буду пытаться предотвратить это?! - Успокойся, Гермиона, - мягко ответил Блэк. - Твои действия могут только подтолкнуть события и ничего не изменят, а могут привести и к более печальным результатам. Он помолчал и добавил: - Да и все равно я уже наполовину умер. Азкабан забрал часть меня. Поэтому, если мне придется погибнуть ради Гарри или ради друзей, я сделаю это даже с радостью. - Я не позволю этому случиться, - упрямо прошептала Грейнджер, сдерживая слезы. - Давай пока не будем об этом, - он достал с полки два пыльных фолианта, один из которых протянул ей, уселся в кресло и призвал со стола бутылку огневиски. – Будешь? Для успокоения нервов? - Нет, спасибо, - ответила она, подумав, что никакой огневиски не успокоит волнение, терзающее ее рядом с хозяином этого дома. - Вот и правильно, - буркнул Сириус, сделав глоток и углубившись в чтение. Гермиона последовала его примеру, и библиотека погрузилась в тишину. К вечеру стопки пролистанных в поисках ответа книг валялись повсюду, но ничего подходящего Гермиона так и не нашла. - Возможно, искать придется не один день, - вздохнула она, вытирая пыль с лица, и повернулась к Блэку. Он сидел с печальной улыбкой на лице, уставившись в какую-то книгу, и казалось, ничего не замечал. - Сириус? Ты что-то нашел? - поинтересовалась девушка. - Нет, просто эта книга - подарок от друга... давно погибшего друга, - он со вздохом отложил книгу, лениво потянулся и поднялся на ноги. - Думаю на сегодня достаточно, Гермиона. Не расстраивайся, мы обязательно что-нибудь найдем. -Только бы не слишком поздно... - Поздно для чего? - Для того, чтобы исправить будущее. - Будущее нельзя исправить, Гермиона. Оно еще не произошло. Пообещай мне, что не наделаешь глупостей, пытаясь что-то изменить, - Блэк взволнованно посмотрел на нее. - Обещаю, - неохотно проговорила девушка, - но я тоже хочу попросить об одном обещании. Не рассказывай об этом никому, ни Гарри, ни Дамблдору, вообще никому. Я не хочу, чтобы про мои видения кто-то знал. Сириус задумчиво помолчал. - Они могли бы нам помочь. Но если ты так хочешь, от меня об этом никто не узнает. - Спасибо. Я действительно этого хочу. Они молча смотрели друг на друга, задумавшись о связавшей их тайне, пока из-за двери не донесся голос Люпина: - Сириус, где ты запропастился? Нам нужна твоя помощь! - Иду, Рем! - крикнул он, пожал плечами, словно извиняясь, и оставил Гермиону в одиночестве. - Я пообещала, что не наделаю глупостей, а не попытаюсь что-то изменить, - прошептала она и взяла в руки отложенную Сириусом книгу. Глаз неприятно резанули слова на обложке: "Сириусу с любовью от Кейт". Глупо было бы думать, что у него не было девушек, но почему тогда так неожиданно больно в груди? Грейнджер невесело рассмеялась, аккуратно положила книгу на место и погасила зажженные лампы, вновь погружая библиотеку во тьму. К ужину Гермиона сменила растянутый свитер на легкую приталенную рубашку и тщательно расчесала волосы, заколов их в пучок на затылке. Решив, что надеть юбку будет все-таки чересчур, она достала из шкафа чистые джинсы. Зеркало в комнате усмехнулось в ответ на ее старания, но предусмотрительно промолчало. - Ой, Гермиона, ты сегодня такая красивая, - восхищенно заговорила Джинни, когда девушка спустилась на кухню. – Рон так и завис с открытым ртом, - доверительно прошептала она. Гермиона пожала плечами и отмахнулась от близнецов, которые сразу же принялись шутить по поводу "искусных соблазнительниц, оторвавшихся от книг и почтивших несчастных смертных своим присутствием". Рон действительно не мог оторвать от нее глаз, пробормотал какой-то банальный комплимент, зарделся и уткнулся в тарелку. Девушка чувствовала себя немного неуютно, а тот, ради которого она сегодня уделила столько внимания своей внешности, все не появлялся. Гермиона сидела как на иголках, машинально проглатывая пищу. Сириус так и не пришел ужинать, и она, не послушав предостерегающий ее внутренний голос, говоривший ей, что он просто хочет побыть в одиночестве и будет недоволен, если его побеспокоят, отправилась его искать. Библиотека встретила ее ставшей уже привычной темнотой и тишиной, но сейчас здесь не чувствовалось постороннего присутствия, и Гермиона, разочарованно вздохнув, закрыла дверь. Она пошла дальше по темному пыльному коридору, проходя мимо комнат, которые они под руководством Молли Уизли очищали от грязи и скопившихся за века непонятных старинных артефактов темной магии. Они пустовали, в этой части дома редко кто появлялся, кроме Сириуса, чья комната находилась именно в этом крыле. Дверь была закрыта. Девушка нерешительно постучала, уже чувствуя, что ей не откроют. Его там не было. Она немного постояла возле закрытой двери, прислонившись к ней спиной, не смея войти, чтобы удовлетворить свое любопытство. Лампы в коридоре вдруг замигали, словно призывая ее идти за собой, и Гермиона развернулась и медленно пошла обратно по коридору к лестнице на третий этаж, где как она знала, Сириус держал Клювокрыла. На лестнице было темно, лампы здесь не горели, но она бесстрашно поднималась наверх, скользя рукой по гладким перилам. Она была будто настроена на Сириуса, чувствовала его присутствие, казалось, кто-то вел ее к нему. Она шла, пошатываясь от непонятного волнения, и обрадовано вздохнула, ступив на последнюю ступеньку. Справа темнел провал двери, и Гермиона, не раздумывая, зашла в комнату, освещенную только крошечным огоньком... Люмоса?... Сигареты?... Блэк сидел на подоконнике у открытого окна и курил. - Если ты пришла навестить Клювокрыла, то он в комнате напротив, - не поворачиваясь произнес он, делая очередную затяжку. - Я пришла к тебе... Как ты узнал, что это я? - Просто почувствовал, - он пожал плечами. - Почему ты не пришел на ужин? - Не хотел, - односложно ответил мужчина. Он явно был не расположен разговаривать, но Гермиона была настроена решительно. - Почему ты прячешься от всех? Ты делаешь только хуже. Может быть, пора перестать винить себя во всех бедах и попытаться что-то изменить?! - она испуганно замолчала, не понимая, что заставило ее это сказать. Какое право она имела говорить ему такие вещи, даже если часть из них правда... Сириус повернулся и холодно посмотрел на нее: - Так ты считаешь меня трусом? Думаешь, что мне нравится сидеть здесь и предаваться воспоминаниям, когда я мог бы бороться с союзниками Волан-де-Морта? Лучше бы он кричал на нее. Все что угодно, только не это ледяное спокойствие. Он медленно затушил окурок и подошел к ней. Он был в ярости, но не выплескивал ее, а прятал где-то глубоко внутри, как настоящий Блэк. Аристократические предки были бы сейчас довольны своим непутевым потомком. - Сириус, я совсем не это имела в виду, - сбивчиво забормотала девушка. - Я только хотела сказать, что нет смысла предаваться унынию... Ведь не все так плохо, можно же что-то придумать... - О, конечно, ты лучше всех знаешь что делать, маленькая всезнайка, - издевательски протянул Блэк. - Что ты можешь знать обо мне? Как ты можешь понимать, что я чувствую и пытаться учить меня жить? Зачем ты пришла? Чего ты хочешь от меня? Он стоял совсем близко, так что ей приходилось запрокидывать голову, чтобы посмотреть в его глаза. Она стояла, спокойно встречая его взгляд, полный ледяной ярости, только руки немного дрожали. Она подошла еще ближе, будто загипнотизированная, и почувствовала жар его тела, его запах, его дыхание на своей коже. Она увидела, как его глаза словно заволокло дымкой, он склонил голову... Ее губы неосознанно приоткрылись в ожидании поцелуя, но его не последовало. - Уходи, Гермиона, - устало прошептал Сириус, закрывая глаза. - Уходи из этой комнаты, из этого дома. Просто уходи. - Но, Сириус… - Я сказал - уходи, - рявкнул мужчина. И она ушла. Сбежала вниз по лестнице, не видя ступенек из-за накативших слез. Не задумываясь о своих вещах, о том, куда она пойдет, и какие опасности ждут ее за порогом, сбегая от него…или от себя. Подбежав к входной двери, она услышала голос, тихий, словно шелест листьев: - Спаси его. Она резко обернулась, но никого не увидела. Она была одна в этом мрачном коридоре. «Показалось» - подумала девушка, и схватилась за дверную ручку, и тогда голос зазвучал снова, в нем проскользнули повелительные нотки. - Спаси его… Она растерянно осмотрелась, но так никого и не увидела. Неожиданно черные портьеры распахнулись, взметнувшись, будто от ветра. - Спаси моего сына, - прошептала Вальбурга Блэк, глядя на Гермиону с портрета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.