ID работы: 569116

Только ночи страшны от того, Что глаза твои вижу во сне я...

Гет
R
Завершён
1384
автор
Размер:
71 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1384 Нравится 295 Отзывы 469 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
I'm so sick of speaking Words that no one understands. Is it clear enough that you can't Live you whole life all alone? I can hear you when you whisper But you can't even hear me screaming And where will you go? With no one left to save you from yourself, You can't escape the truth I realize you're afraid But you can't reject the whole world You can't escape You don't want to escape... (c) Evanescence Теплые летние дни бежали все быстрее, близилась осень, а с ней слушание дела Гарри в Министерстве магии и очередной учебный год в Хогвартсе. И если насчет Гарри Гермиона почти не беспокоилась, уверенная в правдивости своего сна, в котором друга оправдали, то 1 сентября первый раз не вызывало у нее радостных мыслей. Она не хотела уезжать с Гриммаулд Плейс. Если быть до конца честной, то она не хотела уезжать от Сириуса. Мысль о том, что их будут разделять сотни километров, нагоняла на нее ужас. Он по-прежнему старался как можно меньше попадаться ей на глаза, но влюбленной девушке хватало пары фраз, обращенных к ней, случайного прикосновения, даже просто смотреть на него было для нее радостью. Она не знала, как подступиться к Блэку, все ее попытки серьезно поговорить он встречал в штыки, то отшучиваясь, то просто уходя от разговора. Однажды она случайно натолкнулась на него в коридоре, он шел, словно в прострации, не замечая ничего перед собой, а она выскочила из комнаты, расстроенная оскорблениями Кричера. Мужчина инстинктивно подхватил внезапно возникшую перед ним Гермиону, она же, сначала испугавшись, узнала его и расслабленно приникла к широкой груди. Он сомкнул руки на ее талии, отчего она подняла голову и посмотрела прямо ему в глаза. - Ну и что мне теперь с тобой делать? – насмешливо сказал Сириус, но Гермиона услышала в его голосе ту же боль, что терзала ее. «Почему он не хочет позволить мне быть с ним рядом? Пусть с его стороны это не настоящие чувства, но зачем же так мучить друг друга?» - подумала Грейнджер и, набравшись смелости, приподнялась на носочки, и коснулась своими губами насмешливо изогнутых губ мужчины. Несколько мучительно долгих для нее секунд она боялась, что он не ответит или оттолкнет ее, но Сириус хрипло выдохнув, набросился на ее губы с испугавшей ее жадностью. У нее возникло чувство, что возбуждение копилось в нем все это время, и теперь он позволил ему прорваться наружу. Он прижал ее к стене, его руки плавно заскользили по ее телу, повторяя изгибы позвоночника, губы спустились на шею, целуя и прикусывая нежную кожу, язык исследовал впадину за ушком. Пульс бешено стучал в голове у девушки, весь мир в эти мгновения сошелся для нее в одном человеке, если бы рядом взорвался котел с зельем, она бы и не заметила. Но более осторожный Сириус услышал звук приближающихся шагов, вскинул голову, и, увидев появляющуюся из-за поворота тень, подхватил Гермиону на руки и быстро аппарировал к себе в комнату. Девушка даже не успела понять, что случилось, неожиданно пройдя через парную аппарацию, только слегка закружилась голова и сжало желудок. Блэк не удержал равновесия, закрутившись с Гермионой, которая инстинктивно обвила его руками и ногами при аппарации, и упал на пол, разразившись хохотом. Она упала сверху и недоуменно смотрела на смеющегося мужчину, еще не полностью придя в себя. Никогда она не видела Сириуса таким веселым, обычно его смех был жестким и язвительным, каким-то вымученным, или был просто прикрытием, прячущим пустоту в его глазах. Она залюбовалась им и невольно рассмеялась сама. - О, Мерлин, Гермиона, ты представляешь, что бы было, если бы я не успел вовремя аппарировать? - простонал Сириус сквозь смех. - Кто-то мог нас заметить, ты представляешь себе лицо Молли, если бы это была она? Девушка смогла только отрицательно помотать головой. - Сириус Блэк! - начал он, подражая голосу миссис Уизли. - Ты бессовестный растлитель малолетних, и тебе самое место в Азкабане, откуда ты и явился! Грейнджер еще больше расхохоталась и перекатилась на спину, держась руками за живот, так похоже Сириус спародировал Молли. - Так в коридоре кто-то был? - отсмеявшись, спросила она. - Ага, я еле успел. Если честно, первой мыслью было превратиться в собаку. Представляешь? Гермиона прыснула со смеху, а Сириус приподнялся и завис над ней, опершись на руки: - Кстати хлопок от аппарации этот кто-то наверняка услышал. Ну, пусть теперь гадает, кто это был. У тебя, кстати, ничего не расщепило? Кусочек блузки может быть? Или волосы? Я ведь так торопился... - усмехался Блэк, с притворной озабоченностью ощупывая ее. - Сириус, прекрати, - хохотала девушка, изворачиваясь от его щекочущих прикосновений. Они катались по полу, дурачась и смеясь, пока Сириус не задел рукой фамильный браслет, обвивающий ее запястье. Он вздрогнул и холодно посмотрел на него. - Думаю, тебе пора идти, Гермиона, - бесстрастно произнес он, в таком контрасте со своим прежним шутливым тоном, что девушка замерла в растерянности. - Как скажешь, но не думай, что ты сможешь убежать от этого, - она поднялась и гордо вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Вопреки опасениям Гермионы, Блэк появился на ужине, от него так явно пахло сигаретами, что Молли поморщилась и неодобрительно посмотрела в его сторону, но промолчала. В своем мрачном настроении его совершенно не волновали чувства других, и на все обращенные к нему реплики он отзывался язвительными замечаниями. Гермиона сидела, молча уставившись в свою тарелку. Пусть злится, сколько хочет, сегодня она видела настоящего Сириуса, не сломленного Азкабаном, и это наполняло ее сердце радостью. Но кое-кто не смог терпеть его язвительные реплики, или просто удачно подобрал время, чтобы высказать то, что давно его мучило. - Ты спишь с Гермионой! - злобно выкрикнул Рон, подскочив из-за стола и уставившись на Блэка. За столом воцарилась тишина. Сириус сжал в руке вилку и пронзил парня ледяным взглядом, Ремус подавился компотом, Тонкс застыла с вороньим клювом вместо носа, Гарри так и не донес до открытого рта кусок хлеба, близнецы оборвали свои смешки и удивленно посмотрели на Рона, к которому обратились все взгляды собравшихся за столом. Только Джинни мельком взглянула на ошарашенное и испуганное лицо Гермионы. - Рональд Биллиус Уизли, - раздался вдруг звенящий от злости и стыда за сына голос Молли, - Сейчас же сядь и извинись перед Сириусом и Гермионой, и чтобы я больше таких глупостей от тебя не слышала! - Но это правда, мама! - Рон явно не собирался отступать. - Я видел, как они лизались в библиотеке, отлипнуть друг от друга не могли! - Выбирай выражения, мальчишка, - процедил Сириус, поднимаясь из-за стола. - А что тут выбирать, - Рона понесло, - она любит тебя, а ты пользуешься ей, как подстилкой! Все изумленно ахнули, пораженные наглостью Рона. Блэк зарычал, подскочил к нему и схватил за свитер, впечатывая в ближайшую стену. - Я никогда не спал с ней, ты понял, сопляк? - чеканя каждое слово, произнес мужчина. - И если ты еще раз позволишь себе такие фразы в отношении девушки, я научу тебя уважению, несмотря на твой юный возраст. Парень был испуган, но сдаваться, по-видимому, не собирался. - На ее юный возраст ты тоже не смотрел, когда соблазнял ее?! - проорал он, обозвав Блэка вдобавок парой непечатных слов, но смолк, получив кулаком по лицу. Люпин и близнецы схватили Сириуса за руки и оттащили от Рона, вытиравшего идущую носом кровь, он вырывался и рычал: - Отпусти меня, Рем, этот парень зашел слишком далеко! - Успокойся, Бродяга, приди в себя, ты же убьешь его! Сириус, тяжело дыша, выпрямился, освободившись от державших его рук. - Это правда, - уже спокойней произнес Уизли, над которым хлопотали Молли и Флер. - Вы можете дать мне сыворотку правды или применить легилименцию, но я видел то, что видел, и это ничего не изменит. - Он говорит правду, Сириус? - ошарашено спросил Гарри, глядя на упершегося на своем Рона. Крестный молчал, глядя на расстроенное лицо Гермионы, на котором слезы уже прочертили мокрые дорожки. Младшая Уизли держала ее за руку и успокаивающе гладила по плечу. - Не совсем. Один раз я действительно позволил себе лишнего, под влиянием выпитого поцеловав Гермиону, - он продолжал говорить глухим бесстрастным голосом, не обращая внимания на изумленные вздохи присутствующих, - но больше между нами ничего не было. Девочка сопротивлялась, и я быстро пришел в себя, осознав, что натворил. Я уже извинялся, но могу повторить свои извинения в присутствии всех вас… "Мерлин, что он делает?" - проскочило в мозгу у Грейнджер, смотревшей на взгляды друзей, наполняющиеся презрением и отвращением к Сириусу. Добил ее разочарованный взгляд Гарри, уже почти поверившего в то, что его крестный мог силой принудить его лучшую подругу к близости. "Он пытается спасти мою репутацию! К Мерлину такая репутация, если все будут его ненавидеть и презирать!" - Я уверен, что это было не один раз! - ввернул свое слово Рональд. - Сириус! Прекрати наговаривать на себя! Я понимаю, что мы не хотели пока никому говорить, - она повернулась к непонимающим взглядам семейства Уизли, Люпина, Тонкс, Гарри, и, набрав побольше воздуха в грудь заявила, - но мы с Сириусом помолвлены. - Помолчи, девочка, - рыкнул на нее Блэк, - не надо меня выгораживать! - Мы любим друг друга и хотим пожениться после моего совершеннолетия, - не обращая на него внимания, продолжила девушка. - Сириус, она же еще ребенок! - возмущенный возглас миссис Уизли. - Это правда, Сириус? - неуверенный и будто с надеждой вопрос Гарри. - Бродяга, ты серьезно помолвлен? - удивленный голос Люпина. Гермиона молча вышла на середину столовой и закатала рукав, открыв посторонним взорам сверкающий на тонкой руке браслет. Блэк схватился рукой за голову, а Тонкс как зачарованная приблизилась к девушке, взяла ее за руку и всмотрелась в загадочное украшение. - Фамильный браслет Блэков, - восхищенно прошептала она. - Я видела его только один раз... Мама рассказывала, как они с сестрами мечтали о нем в детстве... Но он передается только наследнику рода, для заключения помолвки со своей будущей женой. Я думала, он пропал после смерти Вальбурги. - Она повернулась к Сириусу и присвистнула, - Значит, ты действительно сделал предложение Гермионе? Он посмотрел в умоляющие глаза Грейнджер и коротко кивнул. - Зачем, зачем, Гермиона?! - простонал Рон, встав напротив нее. - Как ты могла... С ним? Я еще понимаю Блэк - позарился на молоденькую, но зачем тебе он? Он же старый! И беглый преступник! Или тебе нужны его деньги? Ты... ты просто шлюха! Сириус выхватил палочку, но выпущенный из нее красный луч ударил в щит, вовремя поставленный Люпином. Исходящая от Сириуса ярость, казалось, искрила в воздухе, возмущенные возгласы, вызванные оскорбительными словами Рона, стихли. Все смотрели на них, только Ремус, по лицу которого стекала капелька пота, напряженно продолжал держать щит. - Ты сейчас же извинишься перед Гермионой, - прошипел Сириус, он был бы очень удивлен, если бы узнал, насколько в этот момент напоминал Снейпа, но, конечно, не нашлось никого, кто решился ему это сказать. - Извинись, Рон, - мрачно подтолкнул его Гарри. - Или я сделаю так, что твой поганый рот больше никогда не произнесет ни одного слова, - угрожающе продолжил Блэк. Рон обреченно пробормотал себе под нос сбивчивые извинения, которые прервала Гермиона: - Достаточно, Рон, я не держу на тебя зла. Сириус, успокойся, пожалуйста. - Думаю, нам всем стоит поговорить, - не предвещающим ничего хорошего тоном сказала миссис Уизли. - Не понимаю, что здесь можно обсуждать, - холодно произнес хозяин дома, протянул своей новоиспеченной невесте руку, за которую она радостно схватилась, и аппарировал вместе с ней из кухни. Только тогда Ремус, облегченно вздохнув, опустил палочку, державшую щит. Гермиона, второй раз за день оказавшись в комнате Сириуса, неловко присела на единственный находящийся в ней стул. - Какого Мерлина ты все это затеяла? - раздраженно спросил он. - А что мне было делать? - в тон ему отозвалась девушка. - Смотреть, как ты обвиняешь себя в том, чего не совершал? Как все будут осуждать и презирать тебя?! - Девочка, меня двенадцать лет осуждали, ненавидели и презирали за то, чего я не совершал. Мне не привыкать к этому! А ты даже не понимаешь, во что ввязалась! - Сириус, я же не заставляю тебя на мне жениться! До моего совершеннолетия мы сто раз можем объявить, что передумали. Они бы не поверили, если бы после твоих слов я сказала, что мы просто пару раз поцеловались по обоюдному согласию или что-нибудь в этом роде. А рассказывать правду про мои сны, миссис Блэк, да и все остальное, я не посчитала необходимым. Сириус присел на край стола и, помолчав, спросил: - Неужели тебя не беспокоит, что друзья теперь думают о тебе? - Это волнует меня меньше всего, - решительно ответила Гермиона, взяв его за руку. - Даже если они все думают так же как Рон. - Я убью его, если он осмелится хотя бы косо посмотреть в твою сторону, - вскинулся Блэк. - У вас что-то было, что он так заходится? Она отрицательно покачала головой: - Но это не значит, что он не хотел. - А ты? Что она могла ему ответить? Что Рон никогда не смог бы стать ей чем-то большим, чем друг, потому что с окончания третьего курса она думать не может ни о ком другом, кроме самого Блэка? Что ее попытка забыться с Виктором провалилась вдребезги, потому что она не могла не сравнивать болгарина с ним? Нет, пусть лучше думает, что ее чувства к нему, которые ей больше не удается скрывать, - следствие магии браслета. Поэтому она просто снова помотала головой в немом отрицании. Сириус легонько сжал ее руку и лукаво улыбнулся: - Так ты запомнила лицо Молли?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.