ID работы: 5691942

in love and war and politics

Фемслэш
Перевод
NC-17
Заморожен
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
66 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 14 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
После интервью она направилась к своему кабинету через весь штаб, но притормозила, так и не дойдя до двери. Не потому, что ей не хотелось приступать к следующему заданию, а потому что появилось желание просто насладиться видом. Весь офис был в предвкушении выходных: Джаспер и Монти играли в бумажный баскетбол с корзиной для мусора, забрасывая с каждым разом всё более впечатляющие голы, пока Фокс выполняла роль болельщика, а Сара активно ругалась с ними; новенькие стажёры толпились у кофе-машины и с улыбкой знакомились друг с другом, в то время как весь маркетинговый отдел собрался на дебаты по поводу рекламы на Суперкубке. Их счастье вдохновляло Кларк. Процесс найма сотрудников в кампанию ещё не закончился, поэтому в течение нескольких недель эта маленькая группка людей значительно вырастет, но они уже казались настоящей сплоченной командой и излучали оптимизм. Даже несмотря на предстоящую борьбу. Как раз такие люди и нужны Кларк. Кларк неосознанно задумалась о том, подходит ли Лекса на роль их лидера. Настоящая работа над кампанией ещё не началась. Кларк попыталась представить серьёзную сосредоточенность Лексы и её грациозную походку на высоких каблуках. Возможно, это именно то, что поможет её команде сконцентрироваться и преуспеть, когда дело дойдёт до ночных смен, проведённых на телефоне, и до работы всего офиса исключительно на кофеине. Может, тогда у них появится шанс пережить это. От подобных мыслей в груди зарождалось чувство надежды. Знакомое, бодрое «Гриффин!» прервало её фантазии, заставив Кларк развернуться. И надо же. У главного входа в офис с улыбкой до ушей стояли Октавия с Рэйвен. Октавия, засунув ладони в карманы кожаной куртки, а Рэйвен – беспардонно раскинув руки в стороны в жизнерадостном приветствии. Кларк была крайне… ошеломлена. – Сара, – заскулила Кларк, – зачем ты провела их через охрану? – Мисс Гриффин, разве мне когда-либо удавалось контролировать мисс Рейес? – Да, мисс Гриффин, – захохотала Рэйвен. Даже на глазах у всего офиса кандидат в сенаторы Кларк Гриффин не удержалась и засияла в ответ, спешно пересекая комнату и заключая Рэйвен в медвежьи объятия. Ещё крепче она обнимала Октавию, ведь лишь сейчас осознала, что прошла далеко не одна неделя с их последней встречи. Рэйвен поспешила всё объяснить, – Так как она приехала только вчера, мы решили, что лучше навестить тебя самим, чтобы ты не смогла придумать новую отговорку. – Ты ведь знаешь, что это не отговорки, – вздохнула Кларк. – Я практически живу здесь. Дом, милый дом на следующий год, пока не завершится кампания. Октавия бегло оглянула офис: серые тона, деревянные панели и произведения современного искусства на стенах. – Славная берлога. На уровень выше прошлой, с дешёвым ковром. – Что ж, я, конечно, не Кейдж Уоллес с его любовью к дорогим побрякушкам, но хотя бы могу позволить себе хорошее рабочее место. Так где ты была на этот раз? И как долго? – поинтересовалась Кларк, заметив загар Октавии и её местами выгоревшие на солнце волосы. У Октавии была любовь к неожиданным рабочим поездкам в разные уголки мира без каких-либо предупреждений и объявлений, поэтому спустя какое-то время истории о солнечных днях в Малайзии перестали отличаться от историй о солнечных днях на Манхэттен-Бич. – Австралия, – ответила Октавия. – Линку было поручено задание, связанное с фотографиями дикой природы, поэтому я напросилась с ним для собственного портфолио. Мы испробовали всё: походы, джипы, профессиональных гидов. Затем взяли отпуск на неделю и рванули в Сидней. Кларк лишь засмеялась в ответ, – Вот это жизнь. Рэйвен насмешливо добавила, – Я тебя умоляю. В отелях Сиднея она скучала по грязи и растениям. – Но не сразу, – с улыбкой призналась Октавия. – Вы когда-нибудь слышали о казуарах? – Ты расскажешь нам о них абсолютно всё, но за сегодняшним ужином, – пообещала Рэйвен, переводя вопросительный взгляд на Кларк. – И, да – нам. Включая тебя, Гриффин. Мы забираем тебя, и выбора у тебя нет. – Я… – должна разобраться с миллионом дел. Но у неё действительно не осталось достойных отговорок, ведь в этот момент все её подчинённые обходили их и направлялись к выходу, навстречу выходным. Кларк, конечно, могла бы остаться в офисе ещё на несколько часов и даже пригласить Рэйвен и Октавию посидеть с ней, наверстать упущенное, пока она будет наверстывать свою работу. Но она не могла так с ними поступить. Или поступить так с собой: уже пробовала и закончилось в тот раз всё не самым лучшим образом. – Я за, – объявила Кларк. – Только заберу свои вещи.

_____________________

– В общем, по сути, это большие злые утки, – вела свой рассказ Октавия, размахивая бокалом вина для большей выразительности. Она либо не знала, либо её попросту не волновало то, что такие бурные жестикуляции привлекали внимание остальных клиентов ресторана. Это был высококлассный ресторан, даже с приглушённым светом – и Октавия со своими яркими историями о собственных приключениях совершенно сюда не вписывалась. Кларк и Рэйвен не могли сдерживать ухмылки. – Значит… гуси? Тебя так взбудоражили австралийские гуси? – дразнила её Рэйвен. – Ага, если бы гуси были два метра высотой, на их лапах были острые ножи, и они пытались бы напасть на тебя… Чёртовы казуары. Они настоящие сволочи. Кларк покачала головой, нахмурившись. – Что только натворила Австралия, что Бог её так невзлюбил? – И это я не начинала рассказывать о пауках. – Пожалуйста, не надо. Мы в стейк-хаусе. – И тем не менее, – подняла меню Октавия, подводя итог сказанному, – вам бы там понравилось. Хотя бы в крупных городах. Не так много пауков, зато достаточно красивых девушек. Рэйвен сделала большой глоток вина, наклонила голову в сторону и начала задумчиво рассматривать потолок заведения. – Что ж, раз мне в последнее время не особо везёт с мужчинами, может, стоит снова попробовать с женщинами. Кларк, поехали в отпуск, познакомимся с австралийками. Какая-то часть Кларк поддалась фантазиям Рэйвен: пляж, свобода, красивые люди (и мужчины, и женщины); где угодно. Она не была в отпуске целую вечность. Погода южной Калифорнии порой и так напоминает отпуск, даже в январе. Но шанс провести всего пару дней на другом конце Земли, вдали ото всех обязанностей напомнило Кларк о студенческих годах. Но потом, конечно же, проснулась вторая её сторона: именно она заставила Кларк потянуться за телефоном, как только тот завибрировал в сумке. Эта сторона сильнее первой, она в который раз перечеркнула все её фантазии. Рэйвен сразу нахмурила брови, Октавия – закатила глаза, пока Кларк, пробормотав «Извините, секунду», сняла телефон с блокировки и прочла сообщение от Монти.       Представитель Гриффин, мне нужна вся информация о текущих 15-ти самых крупных филиалах и спонсорах кампании. Я говорил с Сарой, и она сообщила мне, что итоговый список у Вас. Пожалуйста, направьте его мне, когда у Вас будет возможность. Она быстро набрала ответ:       Завтра я обсужу с бухгалтерами финальные цифры, всё оформлю и отправлю тебе список до обеда. Спасибо. -- КГ Это даже не входило в её обязанности, но Кларк настояла на личной работе с первыми спонсорами и сторонниками её кампании, поэтому теперь она – основной источник информации этого фронта. Монти попросил список очень вовремя. Это лишнее напоминание о том, что спонсорам пора отправить благодарственные письма. Мысленно добавив это в перечень завтрашних дел, Кларк убрала телефон в сумку и потянулась за бокалом. – Отпуск тебе бы не помешал, – заметила Октавия. – Звучит здорово, – искренне согласилась Кларк. – Я буду свободна где-то… года через три. – Ну конечно. Года через три мы сумеем разве что снова вытащить тебя на ужин, – усмехнулась Рэйвен. – Ты со времен университета не была так сильно занята. В чем дело? Кампания только началась. Вместо ответа, Кларк допила свой бокал и налила себе следующий. Этот стейк-хаус – их старое любимое место, потому что долгое ожидание еды здесь всегда компенсируется замечательным вином и свободным временем, которое они тратят на разговоры. Октавия была первой, кто угадал причину её молчания. – Это потому что Беллами облажался, да? И она могла позволить себе усмехнуться, произнося это, так как речь шла о её брате, но Кларк в ответ лишь поджала губы, а Рэйвен начала ёрзать на своём месте. Беллами был не просто членом отдела управления кампанией, они с Рэйвен сходились и расходились на протяжении года; и с Кларк, и с Рэйвен отношения были разорваны, когда он решил, что ему нужно отдохнуть от всего и уехал без предупреждения, оставляя на произвол судьбы Кларк – в профессиональном плане, и Рэйвен – в личном. – Слушайте, я его не оправдываю, – заметив их реакцию, начала объяснять Октавия, – я не ожидала, что он сбежит от вас. Это не тот, с кем я выросла. Я понятия не имею, что случилось. Теперь была очередь Рэйвен отвлекать себя вином. Она подозвала ближайшего официанта, и тот поспешил принести им новую бутылку. Это один из тех самых вечеров. Кларк ответила ей с отточенным политическим мастерством, – Беллами поступил так, как считал нужным. И я сама прекрасно справляюсь, вместе со своей командой. Просто сейчас график будет чуть жёстче, пока я не найду ему замену. – Тогда поторопись, – сухо отреагировала Рэйвен, – Октавия бегает по миру, ты пытаешься этим миром управлять. Найди уже кого-то, кто смог бы вернуть хотя бы часть твоей жизни, потому что я скучаю по таким вечерам. В первую очередь, вы просто Кларк и Октавия. Кларк не придала этой фразе особого значения. Остаток вечера они провели за ещё одной бутылкой вина (и половиной следующей) и беседами на более приятные темы. Они говорили о приключениях Октавии, о проекте на работе Рэйвен, вспоминали университет. Они вернулись к политическим разговорам, лишь когда Октавия напилась окончательно и, снова раздражая посетителей, начала громко критиковать политику Кейджа Уоллеса, лидера сенатской гонки. После этого, им пришлось покинуть ресторан. Следующий день оказался рабочим для Кларк. Его она провела, сидя на полу своего офиса в окружении электронных таблиц и общаясь с весьма недовольным бухгалтером. Время от времени ей приходилось взаимодействовать и с Монти – пока они не утвердили веб-страницу. И ей не хватило времени даже задуматься о проблеме руководства кампанией. Но спустя сутки слова Рэйвен всплыли в её памяти. Она сидела на пляже и любовалась закатом над Тихим океаном. Рядом в лучах заходящего солнца дремала Рэйвен; Октавия и Линкольн устало брели к ним по песку после окончания заключительной волейбольной игры против женского сообщества, расположенного неподалёку от UCLA. Они провели здесь весь день, умудрившись сохранить несколько бутылок пива для завершающего тоста. Подобные дни казались сказкой, они напоминали старые фотографии, нежели реальную жизнь. Она так давно не носила бикини и не чувствовала себя легко и счастливо, словно парила в воздухе. Она повернулась к Рэйвен, чтобы поблагодарить за то, что та убедила её прийти, и вспомнила, что именно ей было сказано о возвращении жизни. Прежде чем начать сомневаться, она схватила телефон и отправила сообщение на личный номер Миллера.       [17:56] Кларк Гриффин: Хочу ускорить процесс найма Уорд на должность руководителя кампании. В понедельник первым делом организуй обеденное интервью; цель – нанять её не позже следующей недели.

_____________________

Хорошо это или плохо, но когда Кларк связывает себя обязательством, то она связывает себя обязательством. Благодаря неожиданному озарению в выходные, у Кларк появилась новая цель – приём на работу и оформление нового сотрудника отдела управления кампанией для снижения её собственной нагрузки. В понедельник в половине восьмого утра она заглянула в кабинет Миллера, прежде чем дошла до своего (и вернулась к нему в девять, когда он и остальные сотрудники на самом деле появились на работе), чтобы напомнить о звонке Лексе Уорд. В двенадцать она ещё раз напомнила ему по почте, а через час получила ответ о том, что интервью назначено на завтра и ей стоит оставить его в покое и дать ему работать. Поэтому Кларк переключила своё внимание на следующий день: на подготовку к интервью и на задания, которые она передаст Лексе, как только наймёт её (игнорируя Миллера и даже Сару, когда те напоминает ей, что «Вы общались один раз»). – Постарайся получше её узнать, а уже потом мы обсудим, на какую должность её можно нанять, – напомнил ей Миллер во вторник, пока Кларк собиралась на встречу с Лексой. – У нас достаточно времени для составления стратегии после вашей встречи. – Я в курсе, Миллер. Это не мой первый раз.

_____________________

Кларк выбрала ресторан недалеко от офиса кампании: французская кухня, высокий уровень обслуживания, панорамные окна, сквозь которые проникает тепло южной Калифорнии. Место расположено так близко, что Кларк пришла на двадцать минут раньше. Она устроилась за столиком на двоих и начала мысленно повторять свой план действий. Но эта девушка слишком пунктуальна. Уже пять минут спустя Кларк подняла глаза и заметила, как Лекса общается с хостесом у входа, что моментально прервало всю подготовку. На губах появилась доброжелательная улыбка – в этот раз внешний вид Лексы не застигнет её врасплох. Кларк поднялась, пока Лексу провожали к их столику. – Мисс Уорд, – поздоровалась Кларк, пожимая ей руку, – Вы рано. Лекса не спешила отпускать её ладонь, улыбаясь в ответ, – Не раньше, чем Вы, Представитель Гриффин. Надеюсь, я не заставила Вас ждать. – Как я уже говорила, зовите меня мисс Гриффин, – она отпустила её ладонь, удивляясь непреодолимому желанию восстановить контакт. Вместо этого, Кларк постаралась подавить непривычное чувство, сосредоточившись на том, чтобы спокойно сесть и отодвинуть в сторону меню. На долю секунды Кларк показалось, что на ней слишком мало одежды: лишь юбка и блузка; но затем Лекса сняла свой пиджак, оставаясь в рубашке с закатанными рукавами, – в конце концов, из-за открытых окон в ресторане действительно было тепло. Это обеденное интервью уже казалось менее формальным, нежели первое собеседование в зале заседаний, которое организовал Миллер всего несколько дней назад. Несмотря на небрежность, с которой Лекса повесила пиджак на спинку стула, за стол она садилась с серьезным, профессиональным видом. – Из всего, что открывается мне в Калифорнии, – заметила Лекса, – больше всего шокирует то, как январь здесь отличается от января на восточном побережье. – В хорошем смысле? Лекса кивнула, – В самом хорошем. – Не просто так здесь живёт сорок миллионов человек, – улыбнулась Кларк. – И Вы стремитесь представлять каждого из них на государственном уровне. Что ж, значит сразу к делу. Видимо, Лекса Уорд не сторонник светских бесед. – Таков план, – согласилась Кларк. – У меня пять месяцев до праймериз* и чуть больше десяти месяцев до всеобщих выборов**. Скоро Калифорния будет напоминать настоящее поле битвы, – добавила она так, словно Лекса не в курсе. Все в курсе. Избрание в сенаторы от штата Калифорния представителя республиканской партии повлияет на то, в чьих руках окажется контроль над Сенатом США. Ей не устают напоминать о том, что буквально вся страна будет следить за этой гонкой. – Я выросла в Вирджинии, поэтому привыкла к выборам, напоминающим боевые действия, – Лекса сделала глоток воды и взяла в руки меню, не прерывая зрительный контакт с Кларк. – Подобные кампании весьма занимательны, мисс Гриффин. Они привлекают внимание всей нации. Вы готовы участвовать в такой гонке? У них впереди целый обеденный час для разговоров на всевозможные темы. И, если потребуется, Кларк готова продлить этот час. Власть здесь в её руках. Следуя инструкциям Миллера, ей предстоит хорошенько познакомиться с женщиной, сидящей напротив неё: с её прошлым, с её поведением, с её характером. Особенность её манер восточного побережья и проведённое в Вирджинии детство – удобные темы для начала разговора, который заполнил бы этот час. Вокруг них сидят такие же собеседники, пары и группы постоянных посетителей, наполняющих ресторан приглушенным гулом разговоров. Но рассказ Лексы об ожесточённых гонках заинтересовал её гораздо больше, чем всё вышеперечисленное. – Я готова в ней участвовать, – с вызовом ответила Кларк, намекая на тон Лексы на недавнем интервью, – и с нетерпением этого жду. Вы участвовали в подобных гонках. Но помогли ли вы их выиграть? – Надеюсь, что помогу в самом скором времени. Подобный ответ заслуживал улыбки, но Кларк не позволяет себе этого. Сейчас она – сама серьёзность. Окинув Лексу взглядом, девушка ответила, – Нам действительно понравилось Ваше резюме, мисс Уорд, и ещё больше – Ваше первое интервью. Мы всерьёз рассматриваем Вас на позицию в отдел управления кампанией. Едва заметное движение брови – единственное подтверждение удивления Лексы подобному предложению. В остальном, она лишь коротко кивнула в ответ. – Я польщена, мисс Гриффин. Большое спасибо. В последние несколько дней я общалась с достаточным количеством политиков, но на данном этапе почти не осталось тех, кто искал бы нового руководителя кампании. Это намёк на вопрос. Почему Вы до сих пор в поиске? – У меня высокие стандарты. В этот раз губы Лексы тронула небольшая улыбка. – Как я уже сказала… Я польщена. Тепло, проникающее сквозь окна, вместе с едва заметной улыбкой Лексы ослабило напряжение. На мгновение показалось, что они ничем не отличались от остальных посетителей, сослуживцев и друзей, наслаждающихся компанией друг друга за обедом. В момент приятного умиротворения Лекса не отрывала от Кларк взгляда, словно изучала её. И как только Кларк собралась задать ей вопрос о детстве в Вирджинии, Лекса опустила глаза на меню. Кларк сделала глоток воды, начиная рассматривать ближайших к ним клиентов. Официант использовал эту паузу, чтобы принять заказ напитков. После его ухода, лицо Лексы казалось настоящей маской профессионализма. Она наклонилась ближе; искра в её глазах вернулась. – Итак. Кларк Гриффин в сенаторы. Расскажите подробнее о Вашей кампании. Как продвигается сбор средств? – Он… в процессе. – Что с поддержкой? Я кратко ознакомилась с кампанией, но лишь сегодня. Ответить на этот вопрос легче, потому что здесь дела обстояли куда лучше, чем со сбором средств. – Помогает имя моей матери, поэтому я уже получаю некий уровень общественного признания, и, благодаря этому, появилось несколько покровителей. В остальном, партия разделилась: часть поддерживает меня, часть – двух других демократов гонки. Лекса лишь кивала в ответ, видимо, мысленно вычеркивая вопрос из подготовленного заранее списка. Следующий. – Что по поводу Вашей платформы***? Это опасная тема. И Кларк взяла паузу, прежде чем выпалить ответ, лишь бы поспеть за Лексой. Пока что, она не связала себя рабочими обязанностями и не взяла на себя никакой ответственности, и всё, что Кларк скажет здесь и сейчас, может быть в новостях уже к вечеру. Но прежде чем она успела ответить, официант принёс напитки и поинтересовался заказом основных блюд. Кларк почувствовала облегчение: Лекса отвлеклась на фирменные блюда, и она использовала использовала эту заминку и села чуть прямее, собираясь с мыслями. Из-за своей работы в законодательном собрании штата она слишком расслабилась, стала чересчур обходительной. Продолжи она работать юристом, то с полна бы насладилась подобными каверзными вопросами. Её мама не раз жаловалась на любовь Кларк к постоянным спорам, но именно это помогло ей продвинуться по карьерной лестнице; и проще всего работать с тем, кто разделяет эту любовь. Как, возможно, Лекса. Когда официант отошёл от их столика, внимание Лексы вернулось к Кларк, но та чувствовала себя гораздо увереннее. – Не вдаваясь в подробности, – холодно начала она, – могу сказать, что мы охватываем образование, гражданские права, налоговую реформу и наращивание капитала. – Впечатляет, – оценила Лекса, и Кларк почувствовала странный приток гордости за полученное одобрение на что-то настолько банальное. – Первые два пункта весьма популярны в СМИ, два оставшихся- – Придают кампании более серьёзный вид, – завершила за неё Кларк, получив одобрительный кивок в ответ. – Возможно, у меня и не было руководителя кампании в течение нескольких недель, но я способна справиться с основами, мисс Уорд. Лекса заметила её сарказм, но лишь едва усмехнулась. – Что, между прочим, делает Вас лучше многих политиков. – И что Вы думаете по поводу тем моей платформы? – с любопытством поинтересовалась Кларк. – Что я думаю? То, что я думаю, неважно, мисс Гриффин. Моя работа в том, чтобы избрали человека, а не набор его ценностей. Политику я оставляю для политиков. – Весьма цинично, – и драматично. – Тогда какой смысл спрашивать о моих целях? – Но и реалистично. А спрашиваю я, потому что хочу знать, можете ли Вы выиграть эту гонку. Рука Кларк замерла в воздухе, так и не дотянувшись до стакана с водой, когда смысл этих слов зафиксировался в её голове. Она вспыхнула негодованием. – Я могу, – резко ответила она, сощурив глаза, – и обязательно выиграю. Кейдж Уоллес даже не приблизится к креслу сенатора, и- – Тогда, думаю, я смогу помочь Вам, – спокойно отреагировала Лекса. – Как и я Вам. Это был совсем не тот ответ, которого ожидала Лекса. И, если честно, сама Кларк. От удивления Лекса так и замерла - с приоткрытым ртом и приподнятыми бровями; не для издёвки или вызова, а от искреннего недоумения. Лишь тогда Кларк поняла, что именно она сказала. Что именно она предложила. И, так как было уже поздно забирать свои слова назад, Кларк облизнула губы и подалась вперёд, произнося то, что знала и чувствовала с первого интервью. – Руководитель кампании. Я хочу нанять Вас для управления всей кампанией. Думаю, мы сможем победить, – вместе. Лексе потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя: её взгляд несколько раз падал на губы Кларк и поднимался обратно в попытках найти какой-то подвох. Она нарушила тишину, сдаваясь, – Вы серьёзно? Так сразу? – Да. Стандартный рыночный оклад, пособия, возможность премий в зависимости от финансирования. При условии моей победы – премия, а также стабильная работа в штате в Вашингтоне. Вам нужна эта работа? – Я… согласна. Безусловно. – Когда Вы сможете начать? – Завтра. – Так сразу? Лекса вопросительно приподняла брови, улыбка играла на её губах. – Да. – Я… хорошо. Отлично. Решено. И, вот так просто, у неё появился руководитель кампании. Она бросила взгляд на серебряные часы Лексы: прошло пятнадцать минут после её прихода. Им даже не подали салат.

_____________________

Несколько минут спустя Кларк извинилась и выскользнула на улицу с телефоном. Миллер ответил после первого гудка. – Всё в порядке, Босс? – Привет, Миллер. Всё нормально. Мне нужно, чтобы ты подготовил пакет документов для приёма на работу в течение пятнадцати минут и передал его Саре, чтобы я смогла всё забрать, когда вернусь. Я наняла Лексу руководителем своей кампании. На другом конце линии последовала долгая пауза. Кларк пришлось проверять экран, чтобы убедиться, что звонок не прервался. – Ты… на самом деле? – медленно спросил он. – Я наняла Лексу Уорд, – повторила она, на этот раз чётче и жёстче, так как решение уже принято, и он не может его оспаривать. – И… на какую позицию, говоришь, ты её наняла? – Руководителем кампании. Ещё одна долгая пауза, закончившаяся, на этот раз, глубоким вздохом. В голосе Миллера по-прежнему слышалось недоверие. – Гриффин, у тебя была всего одна задача: увидеть, поладите ли вы. А вместо этого… ты наняла её после пятнадцати минут разговора за обедом. Лишь одна просьба, и ты сделала всё с точностью наоборот. – Мы отлично поладили, Миллер, – недовольно ответила Кларк, – поэтому я и наняла её. – Управлять всей твоей кампанией. – Да. – Может ты успела и оклад ей установить? – спросил Миллер. Она улыбнулась, когда его недоумение начало перерастать в отчаяние. Было нетрудно представить выражение его лица по её возвращению в офис. – Начнёшь её готовить за десертом? – На самом деле, да, мы уже обсудили оклад, – невинно сообщила Кларк. – Мы сможем себе её позволить. Она начинает с завтрашнего дня, тогда и начнётся подготовка. Миллер хорошо её знает. Они не общались в университете и в период её работы в качестве юриста, но он знает, что её лучшее и одновременно худшее качество – это упрямство. Если она что-то решила, этого не изменить. Он ещё раз тяжело вздохнул. – Ладно, Гриффин. Документы будут на столе Сары через двадцать минут.

_____________________

Кларк никогда не сомневается в своих решениях. Особенно сейчас – из-за её положения и целей - возможности сомневаться просто нет. Но даже когда она была моложе и могла позволить себе проявить некую нерешительность, этого не происходило. В пятнадцать лет она посещала мероприятия по сбору средств, организованные её мамой, обедала с влиятельными лицами, знаменитостями и состоятельными бизнесменами и бизнес-леди, словно она была одной из них. И даже тогда она не сомневалась в себе или в своей способности их развлечь. И если она допускала ошибку, то работала над её разрешением до тех пор, пока не добивалась успеха. Её карьера была построена на непоколебимой уверенности в себе. Поэтому, несмотря на то, что она обеспечила себе злость всего отдела кадров из-за её пресловутых методов трудоустройства людей, она нисколько не сомневалась в решении нанять Лексу Уорд руководителем кампании. На следующее утро, когда Лекса вошла в офис в свой первый рабочий день, Кларк уже сгорала от любопытства: чем же обернётся её решение. Собрание, созванное ею, было первым показательным результатом: Кларк стояла у изголовья стола в комнате для переговоров рядом с Лексой, представляя её в качестве нового руководителя избирательной кампании. Начальники отделов и их ассистенты с теплом встретили Лексу, пока она кратко рассказала им о себе и своих задачах. Эмоции на лицах людей колебались между страхом и восхищением перед этой длинноногой и, весьма очевидно, умной женщиной. Кларк предположила, что именно такая реакция была и у неё, когда Лекса пришла на первое собеседование. Эта мысль неожиданно натолкнула на воспоминания о чувстве непреодолимого влечения к Лексе, с которым ей в тот момент пришлось бороться. Она снова оттолкнула эти мысли, прежде чем её разум решил бы зайти ещё дальше. Вместо этого, Кларк уделила всё своё внимание последним секундам речи Лексы. Второе доказательство эффективности её решения проявилось по окончанию собрания. Выходя из комнаты, они встретились с ожидающей их Сарой с блокнотом в руках. – Мисс Гриффин! Мне только что звонили журналисты из Times, – она протянула блокнот со списком из шести имён с телефонами, – все хотят интервью, Вам нужно перезвонить им и договориться о времени. Даже если это телефонное интервью. Прежде чем Кларк успела взять номера, Лекса быстро их перехватила. – Я займусь этим, мисс Гриффин. В конце концов, для этого Вы меня и нанимали, – уверенно заявила она с тенью улыбки, опустив взгляд на список. – Так, посмотрим. Шесть журналистов? Хорошо… Договоримся с двумя из них. Остальным пообещаем больший уровень доступа и более красочные истории, но позже, в обмен на их поддержку на данном этапе. – Притворимся недоступными? – спросила Кларк, улыбаясь. – Именно. Позвоню им сейчас. Начнём подготовку к интервью через пару часов. – Спасибо, мисс Уорд. Она приняла верное решение.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.