ID работы: 5691942

in love and war and politics

Фемслэш
Перевод
NC-17
Заморожен
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
66 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 14 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
— Следующая крупная компания, заявившая о желании сотрудничать с нами, из технологического сектора. Это некоммерческая организация из Силиконовой Долины. Джексон нажал на кнопку на своём ноутбуке, и через проектор засветила красная надпись. Он прочитал её вслух на случай, если, чисто случайно, команда этой кампании окажется безграмотной, — «Силиконовая долина - за Будущее». Это некоммерческая, двухпартийная образовательная группа, которая состоит из других компаний. Группа жаждет начать оказывать нам поддержку, все компании в индивидуальном порядке станут нашими донорами. Это большая победа для нас; давайте поаплодируем мисс Уорд, добившейся этого сотрудничества сегодня утром! Сидящие за столом переговоров выразили Лексе свои поздравления через одобрительные перешёптывания и любезные улыбки. Она ответила им простым кивком, не более того. Кларк добавила эту реакцию в список своих наблюдений, который всё продолжал увеличиваться. В прошлой жизни Лекса Уорд безусловно была связана с армией. Так или иначе. Кларк была уверена в этом. Это замечалось уже после нескольких секунд наблюдений, но в интересах максимально верного понимания каждого из её сотрудников Кларк потратила несколько часов на изучение её нового помощника, прежде чем позволила себе сделать такое важное заключение. Лекса требует от людей внимания и уважения так же, как ведёт себя в офисе, заставляя головы подчиненных поворачиваться в её сторону, и тут же возвращаться к работе из-за страха попасть под её расчетливый взгляд. Если бы не привычка Лексы оценивать поведение собеседников, прежде чем что-то сказать или принять какое-то решение (что напоминало игру в шахматы), то вариантом её прошлой жизни Кларк выбрала бы что-то более царское. Стройная фигура и прямая осанка лишний раз доказывали её королевскую принадлежность. Но многочисленные махинации, заметные в одном лишь её взгляде, перечеркивали возможность пассивного королевского существования Лексы. Она — человек действия. Она постоянно что-то выстраивает, планирует и обдумывает. И Кларк заметила, что это очень отвлекает. — Мисс Гриффин? Звук её имени вырвал Кларк из размышлений. Внезапно, она вспомнила о презентации и сфокусировала свой взгляд на Джексоне, который пристально на неё смотрел в ожидании ответа, — Прошу прощения, ты не мог бы повторить? — Я спросил, можем ли мы получить подтверждение о планах по встрече с руководителями группы Силиконовой долины на следующей неделе, когда вы поедете в северные районы штата на переговоры с другими сторонниками кампании? — Ох. Да, таков план. У меня запланировано несколько встреч в этой поездке. — Превосходно, — он наклонился, чтобы сменить слайд и перейти к следующей теме, — помимо технологического сектора, наши следующие цели — другие двухпартийные группы… — Это было начало, должно быть, весьма длинной речи, поэтому Кларк перестала слушать, почувствовав некий спад напряжения. Она едва заметно повернула голову влево, чтобы иметь возможность следить за Лексой боковым зрением. Но когда Кларк поймала взгляд зелёных глаз, то почувствовала, словно её рассматривают под микроскопом. И в этом была основная причина того, что она отвлекалась на Лексу. Не потому что она привлекательна — Кларк сразу упрекнула себя за то, что вообще допустила такую возможность; и даже хуже — она почувствовала за это вину. Ведь проблема была совсем не в этом. Она взрослый человек. Профессионал своего дела. Факт в том, что Кларк, возможно, и была решительно настроена изучить Лексу в течение тех дней, что та здесь работала, но ведь Лекса отвечала ей тем же. Лекса поступала так со всем и со всеми — брюнетка внимательно следила за ней, пока они сидели на встречах или обсуждали будущие планы, или попросту здоровались по утрам. Ей было любопытно, как всё-таки её охарактеризовала Лекса. — Мисс Гриффин, — произнесла Лекса. Её голос прервал мысли Кларк, снова. Но день был долгим, неудивительно, что она отвлекалась. Она во всём винила Лексу. — У Вас есть какие-то другие предложения или желаемые отрасли, с которыми мы должны начать работу? По крайней мере, на это Кларк хотя бы знала ответ. — Пока нам хватит и синицы в руках, — холодно ответила она, — остановимся на образовании и технологиях. Позже спонсоры сами будут к нам обращаться. Нужно лишь сосредоточиться на популярных группах и на дальнейшем построении кампании по мере нашей работы. Пожертвования от технологического сектора будут хорошим стартом. Лекса перевела взгляд на Джексона, и он кивнул, — Так и поступим. Давайте закругляться, чтобы все смогли начать работать над поиском лучшего способа работы с тем, что у нас уже есть. В следующие несколько минут Кларк не произнесла ни слова, только следила за тем, как группа обсуждала выгодные пути дальнейших действий, исходя из её же принципов. И, когда минутами позже они начали выходить из комнаты, Лекса и Кларк остались на месте для дальнейших обсуждений. Сара, её секретарь, покидала комнату последней. Она остановилась в проходе, поворачиваясь к ним, — Ой, прежде чем я забуду: журналисты из Times приедут минут через пятнадцать. Мне проводить их в Ваш офис или сюда? — Лучше сюда, — ответила Кларк, взглянув на Лексу, которая кивнула в знак согласия. — Хорошо. — Спасибо, Сара. Как только Сара вышла, Лекса поднялась и начала пододвигать все стулья к столу, подготавливая комнату к приезду журналистов. Кларк заняла себя пометками, которые она делала во время встречи. Но ненадолго. — Вы чувствуете себя достаточно подготовленной для этого интервью? — Оно не должно стать проблемой. Всё будет просто и естественно. — Это Ваше первое интервью в этом сезоне, поэтому они хотят что-то действительно стоящее. Не думаю, что всё пройдёт так просто. Кларк вопросительно приподняла брови, взглянув на Лексу, которая облокотилась на стол, слегка сутулясь. Впервые за всё это время её поза не была безупречной. Её руки были скрещены. Она могла бы показаться высокомерной, но на её лице, как всегда, читалось одно лишь беспристрастие. Но что ещё важнее, Кларк успела научиться интерпретировать выражение её лица и понимать, когда в её голове начинали бегать шестерёнки: Лекса выстраивала план. — В каком смысле? — спросила Кларк, заглушая свои мысли о женщине напротив. В любом случае, она успела выучить их наизусть. Лекса начала задумчиво постукивать пальцами по своей руке. — Я думала об этом. Times жаждет заполучить хорошую историю, поэтому они попытаются выйти за обозначенные Вами условия проведения данного интервью. Вы скрываете что-то действительно постыдное, чем Найла Хантер могла бы сбить нас с толку? Брови Кларк поднялись ещё выше. — Я что, произвожу такое впечатление? — У многих политиков, производящих хорошее впечатление, есть, что скрывать. Я знаю лишь основы Вашей биографии, но мне нужно понимать, поджидают ли меня какие-либо сюрпризы, которые СМИ или Ваши противники могут использовать против нас? — Ничего такого в голову не приходит. На этой работе я достаточно натерпелась и без слухов о наркозависимости или нимфомании, — Лекса неуютно заёрзала, даже слегка покраснев, и кивнула в попытке закончить разговор. Но в Кларк успело проснуться любопытство, поэтому она продолжила давить на неё, — Какие именно основы моей истории Вы знаете? И откуда? — Всё то, что известно общественности, мисс Гриффин, — заверила её Лекса. — Я изучила всё, что смогла, ещё перед тем, как Вы меня наняли. Ваше детство в качестве дочери сенатора Эбигейл Гриффин: президент класса, лучшая студентка всех частных школ, в которых вы учились. Выпускница UCLA, активно участвовали во внеучебной деятельности. Университетские сообщества? — Несколько клубов, — пожала плечами Кларк. — Я и не знала, что успела издать свою автобиографию. В уголках губ Лексы заиграла улыбка, — Ваше руководство горсткой студентов против различного рода жизненных несправедливостей, полагаю, можно назвать учебным клубом. После окончания UCLA — изучение права в Гарварде; дальше несколько лет работы в качестве партнёра в юридической фирме Лос-Анджелеса. — А затем начало моей карьеры в политике в качестве Представителя. Хороший пересказ; я не заметила ничего постыдного, — закончила за неё Кларк. — Вы полностью в этом уверены? — Учитывая всё описанное Вами, я скорее покажусь журналисту скучной. — Вовсе не так, — и снова в её глазах читался этот взгляд, открывающий все её мысленные махинации и пробуждающий интерес в Кларк. Теперь, когда они были одни, она могла позволить себе обратить всё своё внимание на Лексу и рассмотреть то, что может показаться интересным. — Послушайте, — произнесла Лекса уже тише, — если Вы хотите преуспеть с планами относительно спонсоров кампании, если Вы хотите, чтобы общественность начала Вас поддерживать, Вам придётся самостоятельно создать себе имя. Мы можем использовать это интервью и обратить внимание людей на Вашу кампанию. Сейчас Кейдж Уоллес — фаворит гонки, и никто не сомневается в том, что именно он будет представлять республиканцев. Атакуйте его, ослабьте его позицию и Вы окажетесь в центре всеобщего внимания. — Ни за что. Лекса оттолкнулась от стола, уже готовясь начать спор, но Кларк заранее покачала головой против всех её аргументов. — До этого моя кампания не опустится, — заявила она. — Так никогда не поступала моя мама, так не буду поступать и я. Я не буду атаковать своих оппонентов, чтобы на их фоне выглядеть лучше. — Мисс Гриффин, я восхищаюсь Вашей честностью, но- — Это не честность, а стратегия. Я пытаюсь придерживаться закона- — Законы — это скучно. — Отхождение от них может потопить кампанию! — Только если действовать неаккуратно! — все правила этикета давно испарились. Вместо них в глазах Лексы пылал огонь, он слышался в её голосе. Кларк почувствовала, как её тело обдало жаром, заставляя подскочить на ноги. — Я буду действовать с помощью позитивной политики и своего опыта, — огрызнулась Кларк. — Люди нуждаются в этом, а не в какой-то голливудской кампании. — Но мы в Голливуде! — злобно усмехнулась Лекса. — Мисс Гриффин? — практически прошептала Сара у дверного проёма. Тихий голос её секретаря помог Кларк осознать, насколько громкими были их пререкания. Когда она повернула голову в сторону Сары, то по выражению её лица поняла и то, как близко с Лексой они стояли. Кларк инстинктивно сделала шаг назад, и воздух вокруг сразу охладился, позволяя ей глубоко вздохнуть и прийти в себя. Лекса сделала то же самое. — Журналисты Вас уже ждут, — медленно проговорила Сара, глядя на них так, словно ей было стыдно за то, что она прервала серьёзный разговор. Лекса в ответ лишь улыбнулась, будто всего секунду назад они с Кларк не вели горячий спор и их лица не находились на расстоянии миллиметров друг от друга. Словно ничего не произошло. — Можешь пригласить его, Сара, — кивнула Кларк. — Хорошо. Также хочу подтвердить поездку, которая запланирована у Вас на следующую неделю, — она сверилась со своим планшетом, — Вы уезжаете в четверг, верно? У меня подготовлено шесть авиабилетов и шесть номеров в отеле для Вас и группы, с которой Вы поедете. Я ничего не забыла? Кларк кинула взгляд на Лексу и, не подумав, ответила, — Пожалуйста, добавь ещё один билет и комнату для мисс Уорд. — Да, мэм. Сара вышла из комнаты, и Кларк повернулась к Лексе, удивляясь её озадаченному виду. С впечатляющей скоростью они перешли от разногласий к приглашению присоединиться к поездке. Особенно, когда изначально планировалось поехать с небольшой группой помощников и стажёров из отдела по сбору средств. Но планы были составлены, когда Кларк управляла всем одна, боролась с трудностями одна. И до того, как Лекса озвучила своё несогласие с выбранной ею стратегией. Но Кларк — политик. Она знает, как играть в такие игры. — Вы понадобитесь мне там, — объяснила Кларк. — Вы чудесно поработали — нашли нам союзника из числа технологических компаний, и можете съездить познакомиться с ними. И с лидерами партии в Сакраменто. Вы ведь свободны с четверга по воскресенье на следующей неделе? — Для этого Вы меня и нанимали. — Отлично… Значит, договорились. Стук в дверь зала заседаний сообщил им о прибытии журналиста; это нарушило некомфортную тишину, повисшую в комнате. Кларк тихо вздохнула от облегчения — появилась возможность сделать ещё несколько шагов от Лексы, потому что желание приблизиться и продолжить спорить так и не прошло. Словно прочитав её мысли, Лекса заговорила, пока Кларк пересекала комнату, — Вы также наняли меня в качестве советника. Я всё ещё думаю, что Вам стоит быть намного жёстче в этом интервью. — Разговор окончен, мисс Уорд. Как только дверь открылась, Лекса приняла её отказ и села за стол, давая возможность Кларк самой поприветствовать журналиста. Найла Хантер стояла перед ними с искренней улыбкой на лице. Найла была молода и энергична, и печаталась в основном на вторых страницах изданий, но лучше уж она, чем какой-нибудь вспыльчивый, осунувшийся журналист, печатавшийся лишь на первой полосе. Как она и сказала Лексе, всё должно быть просто и естественно. Они быстро обменялись любезностями, и Найла села за стол, доставая свои заметки и диктофон. — Вы можете называть меня просто Найла, — сообщила она Кларк и Лексе, подготавливаясь, — чтобы всё прошло не так официально. — Замечательно. Подготовив всё необходимое, Найла приподняла ручку с блокнотом. — Итак, Представитель Гриффин, прежде чем мы приступим к стандартным вопросам о Вашей кампании и Ваших планах, я хотела бы задать Вам животрепещущий вопрос. Все знают, что сейчас Кейдж Уоллес — лидер гонки среди республиканцев. И после краткого ознакомления с его и Вашими отчетами о прошлых голосованиях можно заметить, что вы полностью расходитесь во взглядах. Вы можете что-либо сказать о своём потенциальном оппоненте в предвыборной гонке? Вот это начало. Лекса предсказала это с такой точностью, словно она заплатила журналисту, чтобы та задала нужный вопрос. И, чёрт возьми, Кларк прямо-таки чувствовала на себе её взгляд. Она следила за каждым её движением. Кларк пришлось бороться с желанием повернуться к ней лицом. — Гонка предстоит быть долгой, — вежливо начала Кларк, — думаю, мистер Уоллес прекрасно с ней справится. Жду возможности встретить его на дебатах. Лекса слегка подалась вперёд; Кларк запретила себе смотреть на неё. — Что ж, приятно слышать, — было не сложно заметить разочарование в голосе Найлы, пока она записывала ответ Кларк. — А теперь давайте поговорим о Вашем прошлом. Ваша мама тоже работала в политике, верно? Просто. Естественно. Как она и сказала.

_____________________

Три дня спустя на утренней тренировке в спортзале Кларк заканчивала упражнения на велотренажере, когда вдруг её осенило. Прекрасное чувство. Она чувствовала себя прекрасно. Кларк набрала в грудь побольше воздуха и улыбнулась. В течение нескольких минут она привыкала к этому новому, необычному чувству, пока ехала по воображаемым дорогам и холмам. И только потом она поняла, в чём дело: она проснулась. В её ногах и в её сердце чувствовалась энергия. Её утренние тренировки всегда были столь рутинны, что она научилась в эти моменты погружаться в состояние дремоты. Но в течение последних трёх дней ей удавалось спать по восемь часов, и мир вокруг стал казаться чуть ярче, чуть свежее, подобно весне, ворвавшейся в тоскливый зимний сезон. И уже лишь по этой причине она считала своё необдуманное решение нанять Лексу настоящей победой. На плечи Лексы легла часть её работы, что позволило Кларк ложиться спать ещё до одиннадцати часов вечера. Для неё это был поистине новый опыт. Когда через час она зашла в офис, Лекса уже была на месте: она стояла, нагнувшись над плечом стажёра, и рассматривала вебсайт на экране его компьютера, но сразу же выпрямилась, чтобы поприветствовать Кларк. — Доброе утро, — Лекса с любопытством наклонила голову, — Вы сегодня бодро выглядите. Раз уж она решила это прокомментировать, то великолепное осознание того, что ты по-настоящему живёшь, должно быть, было написано на лице Кларк. — Последние несколько дней были очень хорошими, — ответила она. — Для меня есть какие-нибудь новости? В течение первой недели Лексы они действительно успели сработаться: каждое утро кто-то один из них ждал вторую у входа в офис. Когда же она появлялась, то вместе они направлялись к кабинету Кларк, обмениваясь информацией до тех пор, пока Кларк не садилась за свой стол и не поднимала своё расписание на день. Подобная эффективность, не требовавшая от них особых усилий, позволяла им работать, как хорошо слаженный механизм. Не было никакого притворства или ненужных любезностей. Комментарий Лексы о настроении Кларк — и тот был неуместным. Но настроение Кларк было настолько хорошим, что она не стала об этом говорить. — Хорошие новости, плохие новости, ничего нового, — ответила Лекса, когда они заходили в кабинет. Она уже знала, что из этого Кларк предпочитает слышать сначала, поэтому даже не думала уточнять, — Хорошие новости: Найла, журналист из Times, наконец опубликовала статью о Вас. — Что ж, это шаг в правильном направлении. Давно пора. Интервью когда было? В понедельник? — Ага. Газета у Вас на столе. Однако это подводит нас к плохим новостям… — Лекса сделала паузу, чтобы дать Кларк возможность взять газету в руки и взглянуть на первую страницу. — Мы не на первой полосе. — Где мы? — спросила Кларк, открывая газету. — Четвёртая страница. — Это… не так уж плохо. В ответ Лекса лишь пожала плечами, оставляя последнее слово за своим начальником. Кларк пробежалась глазами по статье. Обычная. Но это совсем не то, что они хотели; по крайней мере, не то, чего хотела Кларк (и в этом она не признается). — Хорошая статья, — резюмировала Кларк, — однотонная, передаёт основную мысль. Я довольна Найлой. Что думаете? — Если Вы довольны, то и я довольна. Главная мысль действительно была передана. Кларк проглотила вопрос о том, почему в голосе Лексы были заметны нотки разочарования, ведь она и так всё понимала. И чувствовала себя также. По сути, статья — это биография Кларк с несколькими упоминаниями её достижений на посту Представителя, и один параграф в конце, расплывчато описывающий цели её кампании. Статья идеальна для истории на четвёртой странице, но для начала кампании абсолютно не подходит. И они обе это понимали. Но Кларк не могла позволить себе зациклиться на этом. Она сама сделала этот выбор и должна справиться с ним. — Мы можем поиграть с читателем в будущих интервью. Что у нас ещё на сегодня? — У меня ещё один звонок с группой компаний «Силиконовая долина - за Будущее»; у Вас, полагаю, ответы на почту. И… — Лекса остановилась у двери, оглядываясь назад с нехарактерной для неё неуверенностью, — я хотела сбегать за кофе после звонка. Вам что-нибудь взять? — Эм… — Кларк замялась от неожиданности, — да, да. Мой обычный заказ. Было бы замечательно. Лекса кивнула и с едва заметной улыбкой на лице вышла.

_____________________

Несмотря на плохие новости о первом интервью, Кларк разбиралась с почтой, сумев сохранить то душевное спокойствие, с которым пришла с утра. Время от времени её взгляд ловил Лексу, с телефоном в руках проходящую мимо её кабинета, но она пока так и не возвращалась с заказанным кофе; к счастью, сегодня Кларк не нуждалась в дополнительном заряде энергии. Но когда Лекса всё-таки открыла дверь Кларк, с кофе в руках, то по выражению её лица стало понятно, что, видимо, сейчас этот заряд энергии ей и понадобится. — В чём дело? — спросила Кларк. Снова плохие новости. То, как Лекса, сжав челюсти, молча передала ей кофе, говорило само за себя. Какими бы эти новости не были плохими, они будут хуже, чем неудачное размещение статьи. Кларк попыталась собраться с духом, кивая Лексе — просто скажи это. Но та всё равно не спешила с ответом. — Компании из технологического сектора изменили размер своих взносов: десять тысяч — общая сумма. Кларк моргнула, — Каждая компания обещала по пять тысяч. В сумме у нас должно было быть пятьдесят тысяч. — Вероятнее всего, они не хотят рисковать, — вздохнула Лекса, присаживаясь в одно из двух кресел напротив стола Кларк. — Проблема сейчас не в деньгах, особой разницы между одной и пятью тысячами нет, так как вся кампания будет стоить миллионы. Но- — Но это демонстрирует их нежелание довериться нам на такой ранней стадии, — закончила за неё Кларк, борясь с желанием застонать. Чёрт. Нам нужно было заполучить Силиконовую долину как можно быстрее. Кларк начала кусать губы, прикрывая глаза. — Ладно, самое время сказать это. — Сказать что? — Я же говорила. Насчёт интервью. Стоило быть жёстче. Молчание Лексы заставило Кларк открыть глаза. Она попробовала найти ответ в её реакции, но её лицо ничего не выдавало; Кларк ждала. Какое-то время Лекса разглядывала её, — Я не буду говорить «я же Вам говорила». Вы приняли решение, которое я уважаю. Это попросту меняет варианты наших дальнейших действий. Если Вы хотите, чтобы пожертвования приходили со всей страны на такой ранней стадии, придётся создать немного шума. Она подавила чувство гордости, вспыхнувшее в её груди на похвалу Лексы. Её мама всегда говорила, что если позволять добрым словам людей влиять на тебя, то такая возможность появится и у «плохих» слов. Но было что-то такое в том, что она заслужила уважение Лексы, из-за чего ей хотелось улыбаться. Лекса Уорд производила впечатление такого типа женщины, которая скажет подобное не каждому. Это смягчало дар от утренних новостей. Лекса глубоко погрузилась в свои мысли, уткнувшись взглядом в одну точку на столе. Кларк не горела желанием прерывать поток этих мыслей, но она так устала от того, что не могла разгадать эту женщину, что не удержалась и нарушила тишину. — Скажите мне, о чём Вы думаете. Лекса колебалась, — Я знаю, что Вы не хотите играть грязно- — И не буду. — Но мы можем начать действовать по-умному. И найти себе союзников. — Я доверяю Вам, мисс Уорд, — неожиданно для себя заявила Кларк; на этот комплимент Лекса подняла на неё свои удивлённые глаза. — В этом вопросе я Вам доверяю. Каков Ваш план?

_____________________

Никогда в жизни она бы не решилась на это сама. Стоило согласиться во время того спора. Вместо этого, на неё сейчас обрушивался ураган из щелканий и вспышек фотоаппаратов. Фальшивая улыбка. Каблуки и юбка, бога ради. Кларк ощущала тяжесть мужской руки на своей пояснице, пока он отгораживал её от фотографов, столпившихся у входа в ресторан, дабы своими снимками подтвердить слухи о новой парочке. Они нырнули в ожидающий их автомобиль, и Кларк наконец смогла вдохнуть немного воздуха и дать улыбке сойти с лица. Этот пятничный вечер она планировала провести с Рэйвен, особенно после сегодняшнего нервного срыва брюнетки на работе. Но Кларк пришлось перенести все планы, потому что… — Хороший ход с фотографами, — прошептал её спутник, тихо посмеиваясь. — Идея руководителя моей кампании. Она позвонила им днём. Во всём виновата Лекса Уорд. Из-за неё Кларк засунули в этот лимузин, на это сиденье, с сутулящимся рядом Роаном Азгедой, с его ухмылкой, в окружении всех тех слухов, что связаны с ним. Длинноволосый, привлекательный, будущий политик, человек без личных принципов: сын высокопоставленного члена Конгресса Нии Азгеды. Роан родился с серебряной ложкой во рту и совсем недавно стал плейбоем Лос-Анджелеса. Подобно любой другой истории «об искуплении грехов», которая у любого вызовет отвращение, в один прекрасный день Роан исправился и стал многообещающим политиком. — Я думал, фотографов будет больше, — продолжал он, — но ещё парочка свиданий, и их будет толпы. Ты же знаешь, как в ЛА всё устроено. Роман двух молодых лидеров — они будут в восторге. На небрежность его тона Кларк лишь закатила глаза — она долго спорила с Лексой по поводу предложенного ею плана. Но после такой оплошности с интервью, Кларк была совсем не в том положении, чтобы отказываться от ещё одной стратегической идеи. — Как я уже говорила, Роан, это не роман. Мы используем твоё имя. Твоя мать будет поддерживать мою кампанию, все мы получим свою долю внимания, в ответ — у твоей матери появится новый политический союзник, как только меня изберут. — А я получу рядом красивую девушку, и моя мама оплатит мне дом на холмах. Кларк не смогла удержаться от сердитого взгляда, припоминая, как, не задумываясь, он положил свою руку ей на спину, пока они выходили из ресторана. Замечая её настроение, Роан слегка наклонился к Кларк, чтобы привлечь её внимание. — Слушай, — неожиданно серьёзно начал он, — моя девушка была рада не меньше тебя, когда обо всём узнала. — Твоя девушка? — удивлённо повторила Кларк. Это не было частью плана. — Расслабься. Она живёт на другом конце страны, и наши отношения скрываются. Она не помешает нам. Я просто не хочу, чтобы ты думала, что я рассчитываю на что-то большее, чем то, что предложила мне твоя помощница. Наши отношения длятся уже четыре года. Какой-то фальшивый роман для прессы не навредит им. — Хорошо. Я рада, что мы поняли друг друга. После этого они не нарушали тишину, пока водитель Роана вёз их к квартире Кларк. Роан снова сгорбился на своём сидении, Кларк же сидела как по струнке — она уже начинала скучать, мечтая снять каблуки и коснуться босыми ногами пола своей квартиры. Слишком долгое свидание для долгого дня и ещё более долгой недели. Но даже в тишине она смогла почувствовать его обиду, — Спасибо, кстати. Что согласился на это, — спасибо, что согласился на сфабрикованные отношения и дал мне возможность победить в политической гонке. Она и не думала, что когда-нибудь скажет такое. И здесь нужно поблагодарить Лексу. — Я смогу разобраться с Дианой Сидни и Винсентом Вье, но когда я столкнусь с Кейджем Уоллесом, мне понадобится и общественная поддержка, и поддержка СМИ. — И то, что ты будешь влюблена в Роана Азгеду, позволит получить всю общественную поддержку, которая тебе нужна, — мрачно усмехнулся он. — Ну, ты же знаешь Лос-Анджелес. — Странное место. Я рад помочь, Гриффин. Особенно, если с этим ты победишь Кейджа Уоллеса. Тот ещё урод. — Хотя бы здесь мы сходимся во мнениях. Они не сильно рисковали. Если и Роан, и она на это согласны, и если Лекса достаточно ума — и всё из этого кажется правдой — это поможет кампании лишь в долгосрочной перспективе. Это умный ход. И это нельзя назвать грязной игрой. Это то, в чём уверяла её Лекса, и хоть Кларк и согласилась с ней, тяжесть в её животе до сих пор не прошла. Это политика. Ты подписалась на это. Всё окупится, когда ты выиграешь.

_____________________

На следующее утро, ещё до рассвета, на экране её телефона высветилось новое сообщение. Кларк направлялась в спортзал, а её глаза были затуманены после сна. [05:41] Лекса Уорд: Набираете популярность в прессе, Гриффин. Им понравился Ваш вчерашний кавалер. Публикуются фотографии. Отправляю Вам ссылки на статьи и фотографии. Картинки начали приходить одна за другой, в хронологическом порядке воспроизводя выход из ресторана Кларк и Роана, увлечённых разговором: он галантно провёл её мимо репортёров, открыл перед ней дверь, Кларк улыбнулась ему так, словно в этом мире существовали лишь они. Далее появились ссылки на статьи: все положительные, и все в хорошем свете выставили лучшие из моментов её политической карьеры. [05:42] Кларк Гриффин: Ужинать и выпивать алкоголь за счёт кампании — очень серьёзная работа. Но кто-то же должен её выполнять. [05:44] Лекса Уорд: И Вы хорошо выглядели, делая это — вот, что самое главное. Отличная работа, Гриффин. Увидимся в понедельник. Прошлой ночью она сумела выкроить лишь пару часов на сон, поэтому, пока шла в спортзал, снова начала чувствовать себя как зомби. Но всё равно не могла перестать улыбаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.