ID работы: 5692121

Пересекающиеся параллели

Слэш
R
Завершён
186
Размер:
50 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 27 Отзывы 47 В сборник Скачать

Джин. R

Настройки текста
Их было не так много во всем мире. Они ничем особо не отличались от обычных людей, только имели намного больше опыта и могли исполнять желания хозяина. Исполнение желаний хозяина, по сути, было смыслом их жизни, они получали от этого истинное удовольствие. Это нельзя было назвать такой откровенной магией, как в сказках, скорее этим джинам в их деле сопутствовала невероятная удача. Раз в месяц их приют, место, к которому привязана душа, взывало к себе, заключая в посудине. Для того, что бы вернуться так же требовался хозяин. Джины действительно зависели от своих хозяев. Шерлок заглядывал в микроскоп, что-то изучая под задумчивым взглядом Джона. Уотсон вспоминал, как познакомился с ним, как Майк сообщил ему, что его знакомый ищет соседа и лишь в последний момент, перед тем как толкнуть двери в Бартсе, сообщил: «он Джин, и не совсем обычный». То, что Шерлок о нем рассказал… Даже Джину не под силу узнать это сию секунду, от балды. — У тебя есть хозяин?.. — Джону было неловко говорить о таком интимном с этим существом. Но вот, они сидят на Бейкер-стрит, Шерлок предлагает ему быть своим соседом, а рядом не заметно никого, кто похож на хозяина. — Нет. К счастью. Я уже давно ищу способ существовать самостоятельно. Пока что не выходит. — А кто тогда тебе… Помогает? — он смутился, но, кажется, не Шерлок. Скорее, Холмсу было противно и он говорил, как о своём пороке. — Лестрейд. Это он сегодня прибежал по поводу дела. С ним удобно. Он честен и имеет только одно желание, что бы я помогал ему в раскрытии дел. Я частный детектив, потому сам этому рад, да и публичности не прошу, всех все устраивает. Конечно, это так неудобно, что он далеко… — детектив поморщился. — А эта милая старушка… Миссис Хадсон, верно? — О, попросить её быть моим… Хозяином, это издевательство над самим собой. Один раз я её попросил. И убирал все, что она говорила до следующей недели. А потом просто не вышел на её зов. Пока меня не нашёл Майкрофт… — Это тот странный Джин, который мне угрожал, твой брат? — Да, верно. Я бы хотел попросить, Джон… Я думаю, ты хороший человек… Ты не мог бы быть моим хозяином? Джон вспомнил, как сдерживался в тот момент от радостного вскрика. Он, всего лишь Джон Уотсон, станет хозяином такого Джина, как Шерлок Холмс, невероятная честь и удача! Иногда ему было не понятно, кто чей хозяин. Шерлок едва ли не приказы отдавал, хамил и умничал, ровно пока Джон не решит, что всё, его терпение исчерпано. Несмотря на то, что в наказание он заставлял вредную сущность протирать полки от пыли (конечно, под недовольный бубнёж, запретить Холмсу говорить было слишком тяжёлым наказанием), ходить в магазин, убирать остатки экспериментов, извиняться за провинности, но Шерлок ни разу не отказался от вызова. Джону нравились эти интимные моменты. Приютом души Шерлока была резная курительная трубка. Джон даже не знал, что Джины занимают такие, но так и было. Он наблюдал, как начинает тревожиться его слуга в течении дня, как суетится, не может усидеть на одном месте и его постоянно тянет домой, туда, где его трубка. Когда Шерлок решает, что пора, он сообщает Уотсону коротким: «пора, Джон» и идёт в спальню. Лишь единожды доктору удалось наблюдать за магическим действием, как бледнеет вся фигура детектива, становится подобной туману и всасывается в трубку. Это действительно ужасающе и восхитительно одновременно! Он заходит в комнату, мягко берет будто потяжелевшую вещь, оглаживает всю, греет в руке, потирает большим пальцем кораблик сверху и шепчет: «Приди на мой зов» — стандартная фраза призыва полна интимности. Появляется Шерлок по-иному. Воздух будто сгущается посреди комнаты, приобретает очертания и из него, развевая остатки, выходит худая фигура: «Слушаюсь и повинуюсь» — стандартный ответ. Шерлок поднимает на него глаза, полные странного чувства. Благодарности, что Джон не использует его в каких-то неприятных ему целях? Радости, что он вновь касается твердого пола? Или… — По-моему… — его голос будто охрип. — Я… Влюбился. — Наверное, я тоже… — и Джон понимает это чувство в его глазах, ведь в глазах Уотсона то же самое.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.