Часть 7
7 августа 2017 г., 01:08
Ближе к ночи, Альфред резко открыл глаза, глубоко дыша. Но крепкие объятия его успокоили и, улыбнувшись, он придвинулся ближе к Герберту, вдыхая прекрасный цветочный аромат его волос. Ощутив движение, виконт сладко зевнул и открыл глаза.
- Mon cheri, bonsoir (Мон шери, бонсуар)
- Добрый вечер, Герберт
- Как ты себя чувствуешь?
- Замечательно, ты же рядом. Правда, просыпаться в твоих объятиях это прекрасно, мне очень этого не хватало в Берлине.
- Это хорошо. Но меня очень беспокоит твоё состояние.
- А, что не так?
- Ты кричал днём, несколько раз, но я не решился тебя разбудить. То, что ты пережил это ужасно, но надо как-то с этим бороться и приходить в норму.
- Я постараюсь Герберт, я постараюсь.
Виконт нежно поцеловал парня и сел на кровати. Он уже спустил ногу и хотел встать, когда Альфред перехватил его руку.
- Герберт, прошу, не уходи.
- Я скоро вернусь, обещаю.
Быстро поцеловав парня, виконт встал с кровати и зашёл за стену. Вернулся он с двумя высокими бокалами в руках, один из которых протянул Альфреду.
- Вот, возьми, тебе нужно поесть
- Спасибо
После первого глотка, у Альфреда прошло головокружение, а вскоре исчезли и синяки под глазами. Взглянув на парня, виконт улыбнулся.
- Ну вот! Теперь ты снова прекрасно выглядишь.
- Благодарю.
Убрав бокалы на стол, Герберт присел на кровать, рядом с Альфредом.
- Ты хотел поговорить с отцом, но он ещё спит. И чем же нам заняться, пока есть время?
Герберт посмотрел на Альфреда, вопросительно вскинув бровь. Парень же на это улыбнулся и придвинулся ближе, нежно целуя виконта. Прервав поцелуй, Герберт взглянул на Альфреда.
- Я имел в виду нечто другое, но твой вариант мне нравится больше.
Виконт притянул парня к себе, растворяясь в поцелуе, и даже не заметил, как оказался лежащим на кровати. Из забытья он вышел, когда ощутил руки парня у себя на груди и прервал поцелуй.
- Альфред, дверь
- Плевать на неё
Парень вновь страстно поцеловал виконта и Герберт был уже не в силах сдерживаться. Не прерывая поцелуя, он развязал халат и тот соскользнул с плеч парня. Внезапно, Герберт прервал поцелуй и резко отстранился, садясь на кровати.
- Герберт, что-то случилось?
- Твои раны, я о них совсем забыл. Их нужно смазать
- Может позже?
- Нет, нужно сейчас
- Ну Гееерберт
- Альфред, ты хочешь, чтобы они быстрее прошли?
- Хочу
- В таком случае, терпи и не капризничай.
Герберт зацепил пальцами немного средства и принялся смазывать раны, нежно касаясь оголённых участков кожи. Когда виконт дошёл до шеи, Альфред не смог сдержать стона.
- Герберт, твои нежные прикосновения прекрасны. Но мне становится всё тяжелее себя сдерживать, и такими темпами я скоро потеряю контроль над собой.
- Так и не сдерживай. К тому же, я почти закончил.
Виконт в последний раз провёл по шее парня, задевая особо чувствительную точку, и убрал руку. Взглянув на Альфреда, он увидел помутневший взгляд и, улыбнувшись, поддался вперёд, вновь его целуя.Парень прервал поцелуй и, глубоко дыша, взглянул на виконта.
- Герберт, а как же дверь?
- Тебе же было на неё плевать?
- Но...
- Не волнуйся, я её уже закрыл.
Больше Альфред не задавал вопросов, а поддался вперёд, вновь целуя Герберта. Ненужная сейчас одежда улетала в сторону и парни, со смехом, рухнули на кровать. Альфред устроился на бёдрах виконта, возвращаясь к поцелую, а Герберт обхватил ягодицы парня, притягивая того ещё ближе. Альфред целовал шею, скулы и грудь Герберта, вызывая у него всё новые и новые стоны наслаждения. Парень поцеловал виконта за ухом и, громко застонав, тот придвинулся ещё ближе. Герберт отклонял голову назад и выгибался всем телом, подставляясь под поцелуи и нежные касания.
- Альфрееед, сегодня я отказа не приму
Улыбнувшись, парень вновь вернулся к любимым губам и, уже совсем скоро, парни слились воедино, заполнив комнату стонами и феромонами любви. Чуть позже, они без сил лежали на кровати, глубоко дыша, и Герберт повернул голову к Альфреду.
- Мне никогда не было так хорошо, спасибо.
- О Герберт, ты столько любви и наслаждения мне даришь всегда, что благодарить не стоит.
Полежав немного в объятиях друг друга, парни привели себя в порядок и решили сходить к графу. До библиотеки они добрались быстро, но возле кабинета графа затормозили ненадолго. Услышав шаги, граф обернулся и не смог сдержать улыбки, глядя на парней. Зацелованные губы, счастливые взгляды, всё это говорило о том, что им было хорошо. В глубине души, графа даже настигло лёгкое чувство зависти, от созерцания подобного чувства. Встряхнув головой, прогоняя неприятное чувство, он посмотрел на Альфреда.
- Здравствуй Альфред, рад вновь видеть тебя. Вижу, ваша встреча прошла удачно.
- Не совсем.
- Отец, он пострадал от руки одного безумца. Раны должны были уже пройти, но моя мазь почти не помогает.
- Очень похоже на серебро.
- Вы думаете?
- Герберт, в прошлом, я часто попадал в неприятности. Не обходилось и без серебряных ожогов. Однажды, всё вконец вышло из под моего контроля и я получил серьёзную рану в живот. Меня словно сжигало изнутри и я едва добрался домой, рухнув на пол. Спасла меня твоя тётя. Шрамы, конечно, остались, но это мелочи.
- И, что же она сделала?
- Сейчас.
Повернувшись к шкафу, граф достал небольшую баночку и протянул Герберту.
- Вот, мне помогло это средство. Я не знаю состава, но Анна смазала мне рану и та стала постепенно затягиваться.
- Благодарю.
Граф вновь взглянул на парней и улыбнулся.
- Дети мои, мне очень приятно вновь видеть вас обоих в замке.
- Вот по этому поводу мы бы хотели поговорить.
- Герберт, что ты хочешь этим сказать?
- Мы с Альфредом ещё никуда не выезжали вместе и решили поехать во Францию.
- Во Францию? Давненько ты там не был. Что ж поезжайте.
- Правда? Вы нас отпускаете?
- Да Герберт, отпускаю. Но будьте осторожны. Я вас люблю и не вынесу, если что-то произойдёт.
- Да, конечно.
Обняв графа на прощание, юные вампиры поспешили в комнату собирать вещи для поездки в Париж.