Другое чувство 2

PG-13
Завершён
29
автор
Фэндом:
Размер:
67 страниц, 19 203 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 114 Отзывы 11 В сборник

Часть 8

Настройки
       Весенний Париж прекрасен, в любое время суток. Запах зелени и цветов кружит голову, а теплый речной воздух ласкает кожу. Именно в это время, в ночную пору, у одного из богатых домов, на берегу реки, остановилась машина. - Герберт, здесь невероятно красиво и мне, совершенно, не хочется идти в дом. - Знаешь, мне тоже. Поэтому, я предлагаю взять ключ и пойти гулять. - Отлично! Давай. Поцеловав Альфреда, Герберт взял вещи и, покачивая бёдрами, направился к дому. Улыбнувшись, парень последовал его примеру. Виконт, отлично знающий французский, быстро решил все вопросы и, взяв ключ, утянул Альфреда за собой на улицу. Не выпуская руки парня, Герберт свернул на набережную. Они шли по пустой набережной, покрытой брусчаткой, и редкие фонари освещали им дорогу, отражаясь в водах Сены. Проходя мимо скамейки, Герберт остановился и взглянул на Альфреда. - Может, присядем? - Да, конечно. Альфред, почти сразу, придвинулся ближе к Герберту, положив голову ему на плечо, и вскоре их пальцы переплелись. Внезапно, парень резко вскочил и ударил себя по лбу. - Милый, что произошло? - Герберт, я идиот. - От чего же, милый мой, ты пришёл к такому умозаключению? - Медальон у меня, как же ты будешь на солнце? Герберт нежно улыбнулся, глядя на парня, прежде чем ответить. - Не переживай, в кучку пепла не превращусь. Меня защищает твоё кольцо. - Что? Но как? - Пока ты был в отъезде, я отдал его отцу. Он то и поставил на кольцо защиту. - Как же ему это удалось? - Не представляю. Мне он не говорит. - В любом случае, я ему благодарен. Теперь я спокоен. - Да, я тоже. Скажи, больше тебя ничего не тревожит? - Пока ничего. - Это хорошо. Виконт притянул парня к себе и поцеловал. Они так увлеклись, что Альфред, вскоре, пересел на колени к Герберту, для удобства. Парни целовались жадно, исступлённо, словно не могли насытиться. Они не замечали ни ветра, ни редких кораблей с туристами, проплывающих по реке. Им было неважно всё. Они сидели на пустынной улице, где их никто не отвлекал, и целовались. Наконец, Герберт оторвался от, чуть припухших, губ Альфреда и улыбнулся. - Может, поплаваем на кораблике? Погода же дивная. - Герберт, посмотри на небо, там же жуткие тучи. Мне кажется, скоро будет дождь - И что? Тебя это пугает? - Нет, но... - Никаких но, мы идём плавать на кораблике. Герберт взял Альфреда за руку и потянул в сторону пристани. Парням повезло, корабль уже стоял у причала и, купив билеты, они поднялись на палубу. Но из-за толпы людей, которая волной прокатилась на корабль и отбросила их друг от друга, Герберт нигде не мог найти своего шери. Виконт окинул взглядом окружающее пространство, но безрезультатно. У него уже начинало, постепенно, зарождаться чувство тревоги, когда он увидел лестницу. Поднявшись по ней, Герберт оказался на верхней палубе. Как не странно, но людей здесь совсем не было. Все толпились внизу, а кто-то зашёл в каюты. Прислонившись к стене, виконт глубоко вздохнул и решил пройтись по палубе. Дойдя до носа корабля, он увидел Альфреда, волосы и одежда которого развивались на ветру. Парень стоял, облокотившись о перила, и думал о чём-то. Подойдя к нему, Герберт обнял его со спины. Вздрогнув от неожиданности, Альфред даже обернуться не успел, а Герберт уже склонился к его уху. - Мон шери, ты напугал меня. - Прости, я не хотел подвергать тебя волнению. Но мне очень непросто даются скопления народа, подобного рода, и я просто сбежал от всего этого. Ты мне веришь? - Верю, и, на первый раз, прощаю. Впредь, постарайся так не делать. - Хорошо. - Кстати, смотри, грозовая туча ушла в другую часть города. - Да, действительно, зря я её боялся. Альфред развернулся и обнял Герберта за талию, прижимаясь ближе и положив голову ему на грудь. - Альфред, милый, о чём ты думал, когда я подошёл? - О нас. - Правда? И, что надумал? - Я размышлял куда бы нам с тобой сходить. - И? - И решил подняться на Эйфелеву башню. Ты же не против? Всегда мечтал о поцелуе на смотровой площадке. - Но там же полно людей! - Действительно, что-то я об этом не подумал. - Ну не расстраивайся, может в будущем что-нибудь изменится. - Да, возможно. Герберт нежно провёл рукой по щеке Альфреда, смотря ему в глаза. - Ну же, улыбнись, твоя грусть разбивает мне сердце. В ответ, парень слабо улыбнулся. - Ну, уже лучше. После этих слов, Герберт нежно поцеловал Альфреда. Совсем скоро, поцелуй стал страстным и вскоре Альфред вжался в стену, закинув правую ногу Герберту на бедро и вжавшись в него всем телом. Когда виконт прервал поцелуй у обоих парней помутнился взгляд и сбилось дыхание. - Альфред, здесь есть каюты? - Я, я не знаю. Взяв парня за руку, виконт повёл его за собой. Он открыл первую попавшуюся дверь и подтолкнул туда Альфреда, зайдя следом. Они находились на втором этаже, где располагались каюты для вип персон, оформленные красивыми,дорогими материалами. Но страсть сжигала парней изнутри и до красот оформления каюты им не было никакого дела. Повалив Альфреда на кровать Герберт, непрерывая поцелуя, принялся снимать с него и с себя такую ненужную сейчас одежду. Постепенно, он перешёл поцелуем на шею, грудь и живот Альфреда,тем самым, заставляя его выгибаться и требовать большего. Чуть позже, они лежали, смотря друг на друга, изредка убирая с лица непослушные волосы. - Герберт, мне нужно кое что тебе сказать - Да, конечно, я слушаю - Когда мы с тобой говорили на набережной, меня, действительно, тревожило только солнце. Но здесь, на корабле, у меня возникло какое-то необъяснимое чувство тревоги. Будто,кто-то наблюдает за нами. Кто-то, кто хорошо тебя знает. - А сейчас, это чувство есть? - Нет, сейчас, нет. - Это хорошо. Но, к сожалению, нам надо одеваться и идти обратно на палубу. Корабль прибывает минут через двадцать и у меня нет желания предстать перед капитаном в таком виде. - У меня тоже. - Продолжим дома, если хочешь. - Я подумаю на эту тему. Поцеловав Герберта, Альфред встал с кровати и принялся искать свою одежду, которая обнаружилась где-то под диваном. Виконт поспешил взять с него пример и, вскоре, каюту покинули два симпатичных парня. Они вышли на палубу как раз в тот момент, когда корабль сделал круг, направляясь назад. Альфред невольно залюбовался, представшим на короткий миг виду. - Здесь очень красиво. - Да, ты прав, Париж прекрасный город. Причём, в любое время суток. Завтра ты в этом убедишься. - Охотно верю. Больше парни ни о чём не разговаривали. Они стояли, обнявшись, у ограждения и любовались видами ночного Парижа. Вскоре, корабль, действительно, остановился у причала, но спускаться парни не спешили. Они с ужасом вспомнили толпу людей и предпочли переждать наверху. Наконец, голоса на пристани стали стихать и Герберт взял Альфреда за руку, направляясь вниз. Парни беспрепятственно покинули корабль, когда на горизонте уже появилась полоска света, и поспешили в дом. Внезапно, силы им изменили и едва держась на ногах от усталости, они зашли в спальню, которая, как и весь дом, была оформлена в викторианском стиле и, сорвав с себя одежду, упали на кровать, сразу же засыпая.       Проснулся Альфред в разгар дня и решил почитать, пока Герберт ещё спал. Но он успел только сесть на диване, когда виконт открыл глаза и посмотрел на него снизу вверх. - Мон шери, добрый день - Добрый день, мой белокурый ангел. Герберт поднялся и теперь смотрел в глаза Альфреда, сидя напротив. - Ты меня так ещё не называл. - Да, не называл. Мысленно же не считается - В любом случае, мне нравится. Можешь иногда меня так называть. - Хорошо, спасибо - Альфред, счастье моё, пойдём гулять - С удовольствием. Одевшись, парни взяли фотоаппарат и вышли на улицу. Погода стояла чудесная. Яркое весеннее солнышко ласкало кожу и создавало на речной глади весёлых зайчиков, а нежный, приятный запах цветов и деревьев кружил голову. За время прогулки по набережной, Герберт несколько раз останавливался и фотографировал Альфреда на фоне реки или цветущей сакуры. Уже чуть позже, когда они по мосту перешли реку,виконт привёл парня в сад Тюильри. Альфреду здесь очень понравилось. Архитектура, фонтаны, скульптуры, прекрасные благоухающие цветы и деревья, обширная территория и многое другое очаровывали парня. Герберт же улыбался незаметно фотографируя Альфреда, который редко мог скрыть свои эмоции. Так они пересекли сад и, по узким улочкам, дошли до Эйфелевой башни. Уже на подходе к ней, Альфред замер, в восхищении. - Воистину, величественная постройка - Не могу поспорить, идём. Герберт взял Альфреда за руку и поспешил к кассам. Длинная очередь за билетами его совсем не обрадовала, но, делать нечего, пришлось ждать. Наконец, приобретя билеты, парни зашли в лифт. Когда они вышли на самом верхнем ярусе солнце уже двигалось ко сну, окрасив небо в красно-желтый цвет, а в городе потихоньку зажигались ночные огни. Альфред в восхищении рассматривал открывшийся перед ним пейзаж, а Герберт стоял рядом, положив руку ему на плечо. - Тебе нравится? - Герберт, это потрясающе! Весь город как на ладони, восхитительное зрелище. Альфред развернулся и посмотрел на Герберта. Глаза виконта сверкали, на губах застыла лёгкая улыбка, а душу охватило волнение, которое он с трудом скрывал. Внезапно, он провёл рукой по скуле Альфреда и наклонился вперёд, нежно его целуя. Волосы Герберта золотистым водопадом рассыпались по сторонам, закрывая поцелуй парней от посторонних глаз. Когда поцелуй прервался, Альфред удивлённо посмотрел на виконта. - Герберт, здесь же много... - Людей, я знаю. Но твои желания и мечты для меня важнее страхов. - Спасибо. Альфред обнял Герберта в благодарность, получив нежное объятие в ответ. Повернув голову, виконт увидел, что на них во все глаза смотрит стройная светловолосая девушка в темно-фиолетовом платье и с кокетливой шляпкой на голове, которая ей очень шла. Прервав объятие, Герберт улыбнулся и подошёл к ней. - Bonsoir mademoiselle (Бонсуар мадемуазель) - Bonsoir! - Вы не могли бы нам помочь? - Да, конечно, а что случилось? - Не могли бы вы нас с другом сфотографировать? Уж очень хочется хоть одно совместное фото, в память о поездке. - Да, конечно. Только скажите мне, куда нажимать. Объяснив работу фотоаппарата, Герберт встал рядом с Альфредом и улыбнулся. Девушка подняла фотоаппарат, посмотрела в маленькое окошко и сделала несколько фотографий, возвратив фотоаппарат Герберту. - Спасибо вам большое. - О, не стоит благодарности. Прошу меня извинить за любопытство, но ваш акцент не даёт мне покоя. Откуда вы? - Из немецкой части Трансильвании. - Я слышала, там неспокойно. - Смотря где. А теперь, прошу извинить, но нам уже пора. Ещё раз, спасибо. Герберт улыбнулся и вернулся к Альфреду, который не решался прервать разговор и стоял в стороне, любуясь вечерним Парижем. - Альфред Вздрогнув, парень обернулся. - Герберт, ты вновь меня напугал. - Прости, но нам, наверное, пора. - Ну раз так, то идём. Когда они спустились, на улице уже совсем стемнело и появился легкий ветерок, который радостно играл с волосами Герберта. Внезапно, Альфред покачнулся, но вовремя успел ухватиться за плечо Герберта. - Всё нормально? - Я в порядке, просто голова закружилась. - Тебе нужен отдых. - Да, возможно. - До трамвайной остановки вон там за углом, дойти сможешь? - Думаю, да. Придерживая Альфреда за локоть, Герберт направился к остановке. Им повезло, трамвай подошёл почти сразу и, зайдя внутрь, они заняли место у окна. Альфред положил голову Герберту на плечо и прикрыл глаза, обнимая его одной рукой. Виконт пытался поначалу смотреть в окно, но ему быстро это надоело и он предпочёл любоваться на спящего парня. Но вот, трамвай дёрнулся и остановился. Герберт, нежным шёпотом, разбудил Альфреда и они вышли всего в трёх улицах от дома. Альфреду было уже лучше, но Герберт всё равно аккуратно придерживал его за руку. Наконец, они зашли в номер и посадив парня на диван, виконт отлучился ненадолго. Он вскоре вернулся, держа в руках два бокала один из которых протянул Альфреду. - Поешь немного, может тебе полегчает. - Спасибо. Альфред глотнул из бокала и, действительно, головокружение в разы уменьшилось. Улыбнувшись, он допил оставшуюся кровь и убрал бокал на стол. - Ну как? Легче? - Да, намного. - Это хорошо. - Но я всё же в душ и спать. - Я с тобой. Вдруг, у тебя вновь закружится голова? Не хочу, чтобы ты ударился. Да и время это сэкономит. - Я только за. Быстро приняв душ, парни просто рухнули на кровать. У них хватило сил только на поцелуй, прежде чем они крепко уснули, обняв друг друга.
29 Нравится 114 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (6)