переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 99 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
— Да ладно, Джейс. Это просто «Пандемониум». Я ходила туда все время до встречи с тобой, — Клэри стояла перед дверью тренировочного зала, скрестив руки на груди. — Я сказал «нет», Клэри. Я обещал твоей маме, что ты не пойдешь на охоту, пока не получишь должной подготовки. — Но я уже лучше! Посмотри, как я преуспела в метании кинжалов. Он кивнул. — Да, сегодня ты трижды попала в цель, а не в стену. Она прищурилась. — Твой внутренний засранец проявляется. — Мне все равно. Ты не будешь охотиться с нами. Клэри раздраженно выдохнула. Она терпеть не могла, когда он вел себя как «главный». — А мы не можем хотя бы пойти на компромисс? Он скрестил руки на груди и скептически посмотрел на нее. — Какой еще компромисс? Она смягчила позу и подошла к нему, положив руку ему на грудь. — Позволь мне пойти с вами, — она подняла руку, когда он начал протестовать. — И я буду держаться в стороне — просто наблюдать. Мне было бы полезно посмотреть. — Ты уже была с нами раньше, и я уверен, что ты видела достаточно. — Но я никогда по-настоящему не видел, как вы охотитесь. Не тогда, когда я действительно пыталась чему-то научиться. Ты можете думать об этом как о продолжении моего обучения. К тому же, — она усмехнулась и провела двумя пальцами по его груди, — я думаю, что смотреть, как ты охотишься, было бы очень полезно. Он недоверчиво посмотрел на нее. — Неужели тебе не стыдно? Ты такой манипулятор — ты уверена, что не наполовину суккуб? Ты много раз видела, как я занимаюсь. Она наклонилась к нему. — Да, но я никогда не останавливалась, чтобы насладиться этой красотой. Он поджал губы, пытаясь скрыть улыбку. Он потерпел неудачу. — Ты неумолима, ты это знаешь? — Да ладно. Ты же знаешь, что я буду вести себя хорошо, — она подпрыгнула на цыпочках. — Ну пожалуйста! — Клэри…. — он вздохнул, обхватил ладонями ее лицо и коснулся лбом ее лба. — Хорошо, но, — произнес он, когда она застыла от восторга, — пожалуйста, — он растянул слово, — пожалуйста, не делай глупостей и просто оставайся в тени. Ты знаешь, если бы это было что-то еще, кроме обычной проверки, я бы тебя ни за что не пустил. — Я знаю и обещаю. Я буду тенью, — она протянула руку и обхватила пальцами его запястья, удерживая его руки в плену у своего лица. — Лучше бы так и было, — он наклонился и поцеловал ее. Не мягким прикосновением губ, не легким поцелуем, но один из тех поцелуев, которые Клэри чувствовала до самых кончиков пальцев ног, у нее перехватило дыхание, и колени превратились в желе. Ее тело безвольно упало на него, а в голове не осталось ничего, кроме того, что он делал с ней. Когда он отстранился, она с трудом перевела дыхание. — Боже мой, Джейс. Как ты это делаешь? — она вздрогнула. Он улыбнулся. — Это коммерческая тайна, и я не собираюсь раскрывать тебе детали моего величайшего оружия. — Ну, если ты не собираешься делиться, то, по крайней мере, можешь сделать это снова. Джейс поджал губы и поднял голову, словно напряженно размышляя. Он снова посмотрел на нее и наклонился так низко, что его губы почти коснулись ее губ. Она закрыла глаза в ожидании, когда он внезапно отстранился и сказал: — Неа. Глаза Клэри распахнулись, когда он прошел мимо нее к двери. — Ч-что? Он обернулся, приподняв одну бровь. — Если хочешь сохранить свою силу, нужно быть осторожным с тем, как часто выдавать себя. Только один поцелуй-суперсекретное оружие в день. — Это несправедливо. Он пожал плечами и усмехнулся. — Никто не говорил, что жизнь справедлива, — он отвернулся, подмигнул и толкнул дверь. — Дразнилка! — крикнула ему в спину Клэри. Его смех доносился из коридора, пока дверь не закрылась, полностью скрыв его от ее взгляда.

***

Нож, спрятанный в сапоге, затруднял Клэри ходьбу. Изабель настояла, чтобы она надела обтягивающие черные кожаные брюки и такой же эластичный топ на бретельках. Она утверждала, что пришла посмотреть, и ей не нужно было наряжаться. Изабель отмахнулась от ее замечания и продолжала смотреть на нее, пока та не надела одежду. Поскольку все прилипло к ней, как пищевая пленка, ей пришлось довольствоваться тем, что она спрятала оружие в сапог — обычно не ее первый выбор. Джейс бросил на нее «взгляд», когда она вышла из своей комнаты. Она тут же указала на Изабель. Джейс бросил на нее хмурый взгляд, на что Изабель пожала плечами и сказала: — Ты можешь сказать мне «спасибо» позже. «Пандемониум» выглядел точно так же, как и всегда. Тела толпились на танцполе, шатаясь и раскачиваясь под музыку, слишком громкую, чтобы кто-то мог ее услышать. Огни кружились над полом, окрашивая все в неестественные оттенки. Клэри чувствовала Джейса рядом с собой, а Изабель и Алек позади нее. Они все нанесли руну невидимости, пока не узнали наверняка, с чем имеют дело — если вообще имеют. Джейс наклонился к ней и прошептал на ухо: — Ладно, что ты видишь? Клэри огляделась, начиная с самого входа. — Вампиры на семь часов. Пара оборотней на одиннадцать. И демон на три часа. — Хорошо, — сказал он. — Ох! Это она — демон. Потрясающе, я сегодня не приманка! — произнесла Изабель. — Значит, что ты в деле, — Алек хлопнул Джейса по спине. — Что? — Клэри перевела взгляд с Алека на Джейса. Изабель улыбнулась. — Джейс всегда был приманкой для женщин. — А почему не Алек? — спросила Клэри, которой эта идея совсем не нравилась. Изабель рассмеялась. — Алек? Попытается соблазнить девушку? Брось. — Эй! — сказал Алек. — Да ладно тебе. Ты же знаешь, что не сможешь флиртовать с девушкой, даже если от этого будет зависеть твоя жизнь. Алек бросил на Изабель неприязненный взгляд и отвернулся. Джейс схватил Клэри за плечи и встретился с ней взглядом. — Не волнуйся. Это ничего значит. Это займет всего несколько минут, — он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Увидимся через несколько минут. Клэри наблюдала, как Джейс проскользнул вслед за парнем, направлявшимся в мужской туалет. Она знала, что после он будет полностью видимым для всех в клубе. — Да, не волнуйся, Клэри. У Джейса это хорошо получается. Она пойдет за ним через минуту, — сказала Изабель, подпрыгивая в такт музыке. Клэри сглотнула, не желая признавать зерно собственничества, которое чувствовала в своем нутре. Она знала, что за этим последует. Джейс станет ближе к демону. Хотя она и знала, что это всего лишь игра, смотреть на нее все равно было бы трудно. Словно почувствовав тревогу Клэри, Изабель наклонилась и прошептала ей на ухо: — Ты не должна смотреть, если это тебя беспокоит. — Нет, — Клэри покачала головой и солгала. — Я в порядке, — она повернулась к Изабель и увидела на ее лице недоверие. — Правда. — Хорошо, — ответила Изабель, продолжая раскачиваться под музыку. Алек выпрямился, когда Джейс вышел из мужского туалета. Он был одет в черные джинсы, ботинки и черную рубашку с длинными рукавами, которая скрывала его руны. Было легко проследить за его продвижением в направлении демона по тому, как свет отражался от его золотых волос. Желудок Клэри сжался, когда он прошел мимо демоницы и сел через пару стульев от нее в баре. Она увидела, как девушка повернула голову в его сторону. Изабель наклонилась и произнесла: — Три… два… один…. — и девушка поднялась со своего места, направляясь к Джейсу. Она скользнула на сиденье рядом с ним, придвинула его ближе и наклонилась, чтобы привлечь его внимание. Он наклонился вперед на локтях и склонил голову набок, одарив ее одной из своих обаятельных улыбок. Сердце Клэри билось так сильно, что она удивилась, как оно не вырвалось из груди. Демоница протянула руку и провела ярко-розовым кончиком пальца по выбившемуся локону сбоку лица, задержавшись на щеке. Клэри напряглась. Изабель положила руку на плечо Клэри. — Полегче, девочка. Скоро все закончится. Джейс наклонился вперед, откинул в сторону длинные светлые волосы демона и что-то прошептал ей на ухо. Девушка улыбнулась. Клэри вздрогнула, вспомнив, каково это, когда его дыхание касается ее уха. Он отстранился и встал, провел пальцем по руке демоницы и пошел прочь. Бросив на них быстрый взгляд, он направился к подсобке. Девушка-демон поднялась и последовала за ним сквозь толпу. — А вот и наш выход, — сказал Алек. — Клэри, держись позади нас. Клэри кивнула, не в силах говорить из-за ревнивого комка в горле. Она не знала, почему так отреагировала. Она знала, что он принадлежал ей… но в том-то и дело, что он был ее. Ее. Это слово прозвучало странно даже в ее сознании. Мысль о том, что кто-то другой, живой дышащий человек может принадлежать другому, была странной концепцией. Но это было правдой. Он сказал ей, что принадлежал ей с первого взгляда, и если быть честной, то она тоже. Так почему же заразительный камешек ревности все время всплывал? Клэри покачала головой, прогоняя эту мысль из головы. Она знала, что это смешно. Впереди демон исчезла в подсобке вслед за Джейсом. Через несколько секунд в дверях появился Алек, потом Изабель, а потом и Клэри. Она прижалась спиной к стене, оставаясь в тени, как и обещала. Девушка-демон уже лежала на полу у ног Джейса, ее глаза смотрели на него с чистой ненавистью. — Я должна была догадаться, что такой красавец наполовину ангел! — выплюнула она. — Жаль тебя разочаровывать, — сказал Джейс. — Это улыбка обманчива, не так ли? Я слышал, что она просто дьявольская. Демон зашипела на него. — Сейчас это действительно необходимо? У нас была такая увлекательная беседа в баре. — Джейс, хватит валять дурака, — сказала Изабель. — Джейс… — произнесла девушка. — Так ты и есть тот самый мальчик-ангел? Я должна была догадаться. Джейс глубоко вздохнул. — Мальчик-ангел, — протянул он, словно обдумывая услышанное. — Нет. Не думаю, что мне это нравится. Звучит так, будто я неженка. — Я слышала, вас было двое — еще девчонка. Она тоже здесь? Клэри напряглась, увидев, как вспыхнули глаза Джейса. Его рука метнулась вперед и схватила демона за шею, поднимая ее с пола. Клэри ахнула, привлекая к себе внимание. Девушка-демон перевела на нее взгляд, и на ее губах появилась легкая неестественная улыбка.  — Ну, здравствуй, маленькая девочка-ангел. Джейс прижал ее к стене. — Какой вспыльчивый, — сказала девушка. — Если бы я не знала, что она твоя сестра, я бы подумала, что у тебя с ней роман. Немного резкая реакция для брата, тебе не кажется? Джейс улыбнулся и наклонился вперед, его лицо было прямо напротив лица демоницы. — О, разве ты не получила сообщение? Она мне не сестра, — в мгновение ока его рука метнулась вперед и вонзила кинжал в сердце девушки. Взмахнув рукоятью, он бросил ее на пол. — Да ладно тебе, Джейс! — Изабель надула губы. — А где же для нас развлечение? Демон превратилась в пыль у ног Джейса. — Извини, — сказал он. — Она меня раздражала. — Ну, ты мог бы дать мне хотя бы несколько раз ударить хлыстом. Я уже целую вечность этим не занималась. Алек хихикнул рядом с ней. Изабелла повернулась к нему. — Не в том смысле, извращенец! Джейс ухмыльнулся и подошел к Клэри. — Что? — Изабель сердито посмотрела на него, когда он проходил мимо. — И никаких шуток в мою сторону? Он наполовину обернулся. — Нет, я думаю, что Алек прикрыл это своим смехом в подходящий момент. Никаких слов не нужно произносить — если только твое смущение не будет неполным без моего комментария. В таком случае, я буду счастлив услужить тебе. — Я ненавижу вас обоих, — Изабель скрестила руки на груди и уставилась на заднюю стену. Джейс остановился перед Клэри. — Итак, ты что-нибудь узнала? — Много чего, — ответила она, встретившись с ним взглядом. — Например? Она медленно выдохнула. — Ну, во-первых, я поняла, что мне действительно не нравится, когда мой парень играет роль приманки. Я подумываю о том, чтобы сделать татуировку «собственность Клэри, так что отвали» на твоем лбу, пока ты спишь. И во-вторых, как, черт возьми, ты смог поднять ее одной рукой? Мне даже показалось, что ты не особенно напрягся. — О чем ты говоришь? — Она права, — сказал Алек, присоединяясь к ним. — Ты просто схватил ее одной рукой и поднял в воздух. — Заткнись, — сказал Джейс. — Да, именно, — тихо ответила Клэри. — Ты не почувствовал? Он пожал плечами. — Наверное, это был адреналин. — Возможно, — Алек хлопнул Джейса по плечу. — Что бы это ни было, оно выглядело довольно круто. Клэри не могла избавиться от беспокойства, которое чувствовала внутри, но прежде чем она смогла ответить, ее телефон зазвонил в сумочке. — Вот черт! — она опустилась на пол и стала рыться в сумке. Через мгновение ее пальцы сомкнулись вокруг вибрирующего прямоугольника. Она вытащила его, нажала кнопку «принять вызов» и приложила к уху. — Алло? — Клэри? — слабый голос прохрипел на другом конце провода. — Алло? — брови Клэри сошлись на переносице. — Клэри… — голос раздался снова, слабее, чем прежде. — Мама? — спросила она, чувствуя, как участился ее пульс. — Мама? Тишина. — Мама! На другом конце провода ей ответили помехи. Телефон выпал из ее пальцев и с грохотом упал на пол. Джейс опустился перед ней на колени и схватил за плечи. — Клэри? Что такое? — спросил он, сверля ее своими золотистыми глазами. Она подняла голову, слегка приоткрыв рот. — Это моя мама. Джейс, что-то не так. Нам нужно добраться до нее. Он не нуждался в объяснениях. — Хорошо, — он оглянулся на Изабель и Алека и кивнул головой в сторону двери, прежде чем схватить телефон Клэри и помочь ей встать. — Пошли отсюда.

***

Снаружи дом Люка выглядел нетронутым. Его старый грузовик стоял на том же месте, что и всегда. Окна были темными, за исключением кухонного в глубине дома. Больше всего на свете Клэри хотелось броситься туда и посмотреть, что случилось, но Джейс удержал ее. Вытащив из кармана датчик, они медленно двинулись вперед. Он покачал головой. — Никакой демонической активности. Клэри медленно выдохнула и позволила своим мышцам расслабиться. Джейс шел впереди, держа Клэри одной рукой позади себя. Алек шел позади нее, а Изабель замыкала шествие. Они обошли дом с тыльной стороны, перепрыгнули через забор и подошли к двери. Джейс жестом велел им оставаться на месте, пока он осматривал веранду и заглядывал в окно. Через мгновение он поманил их вперед. — Пока все выглядит нормально, — его глаза встретились с глазами Клэри. — Ты готова? Она не была готова, но все равно кивнула. Джейс протянул руку и повернул ручку, толкая дверь внутрь. Все сразу поняли, что что-то не так. Воздух был пропитан запахом крови и мокрой шерсти. Джейс переступил порог, держа Клэри за руку, чтобы она не ворвалась внутрь. Кухня выглядела в идеальном порядке. Они осторожно прошли в гостиную, где обнаружили разбросанные по полу диванные подушки, перевернутый и расколотый деревянный журнальный столик и разбитый телевизор. Джейс щелкнул выключателем, и вместе с очевидным беспорядком на деревянном полу появились глубокие борозды, похожие на царапины. Кровавые полосы вели из гостиной в кабинет. Клэри ахнула и рванулась вперед, но Джейс удержал ее и указал своим клинком Серафима, что он пойдет первым. «Когда он его достал?» — задалась она вопросом. Все четверо медленно направились к кабинету. Чем ближе они подходили, тем сильнее становился запах крови. Когда они подошли к двери, Клэри услышала скрежещущий звук, доносящийся изнутри. Джейс напрягся рядом с ней, и Алек встал перед ней. Изабель задержала ее, когда парни вошли в комнату первыми. Когда зажегся свет, Клэри невольно вскрикнула. Комнату обыскали так же, как и гостиную. Страницы книг, покрытые кровью, были разбросаны по всему помещению. Большие углубления, как в гостиной, покрывали пол и стены. Большой деревянный стол Люка треснул посередине и прогнулся. Но это было еще не самое худшее. Посреди комнаты, перед столом, лежала Джослин. Ее лицо скрывала завеса темно-рыжих волос, а от шеи до таза тянулись три больших кровавых следа когтей. Ее стило лежало в нескольких футах от нее, как будто она уронила его во время атаки. Клэри протиснулась между Алеком и Джейсом и бросилась к матери. — Мама! — она откинула волосы Джослин с лица. К ее облегчению, Джослин все еще была жива, едва. — Клэри… — Мама! — Клэри лихорадочно похлопала себя по карманам в поисках стило. Когда она наконец нашла его, ее руки так сильно дрожали, что она выронила его. Сквозь слезы она провела руками по полу, ища его, но не смогла найти. Она почувствовала руку на своем плече и повернулась, заметив рядом Джейса. — Я понял, — сказал он, опускаясь на колени рядом с Джослин и рисуя на ее груди иратце. Раны не изменились. Лицо Джейса сморщилось. — Яд демона. — Но… ты же сказал, что здесь не было демонов! — воскликнула Клэри. — Их не было … — он замолчал. Клэри повернулась к Джослин, положила ее голову на колени и наклонилась, слезы текли из ее глаз на лицо Джослин. Она смутно слышала голос Алека позади себя, он звучал так, словно тот разговаривал по телефону, поскольку никто с ним не разговаривал. — Мама, — произнесла Клэри. — Кто это сделал? Что случилось? — она продолжала раскачиваться взад-вперед с матерью на руках. — Клэри… — слабым голосом сказала Джослин. — Мама. Кто это сделал? — снова спросила она. — Что произошло? — Клэри… — Джослин кашлянула. — Люк… — с этими словами Джослин закрыла глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.