ID работы: 5695319

The Butterfly Effect

Джен
Перевод
R
В процессе
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 52 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      — Ты сумасшедшая! — Заревел Канкуро, когда Сакура врезалась в него, сбивая с ног и откидывая назад на сырую землю. Гигантский взрыв разнес все на несколько сотен метров вперед, огромные глыбы гранита витали в воздухе, земля трепетала под ними. На мгновение шум заглушил даже лязг кунаев и раздирающий звук металла, разрезающего плоть. Сакура нащупала свою катану и попыталась восстановить дыхание, пока осколки грунта обрушивались градом вокруг.       — О чем ты только думала? — Канкуро требовал ответа. Длинная царапина красовалась на его переносице. — Ты чуть не погибла! Мы оба чуть не погибли!       Когда воздух наполнился затяжной дымкой, видеть вокруг стало практически невозможно.       — Я думала о том, как разогнать этот туман, — проворчала она, опускаясь на колени. Девушка была измотана. Порез на плече, наконец, перестал кровоточить, но ее левая рука свисала под неестественным углом, и у нее не было времени залечить перелом. Кровь тонкой струйкой стекала по щеке от удара по голове, который она заработала минутой ранее. Мир начал расплываться, когда девушка приняла вертикальное положение. Канкуро выглядел несколько лучше. Она действительно была готова прикрывать ему спину, как обещала, и они достойно держались до тех пор, пока из ниоткуда не появилась новая волна врагов. Их положение стало хуже, они были практически в отчаянии, а туман все сгущался. И тогда Сакура приняла решение — вдоль земли в ряд прикрепила взрывные печати и подорвала их.       Эту идею подкинул внезапно вспомнившийся бой с Сасори — тогда при помощи взрыва ей удалось рассеять клубящийся ядовитый дым. И сейчас, туман постепенно рассеивался, позволяя двоим шиноби впервые с появления мечников рассмотреть окружающую обстановку. Повсюду лежали тела… но в основном их окружали изуродованные фрагменты трупов врага.       Канкуро пошатнулся, сузив глаза и озираясь вокруг. — Я очень надеюсь, что они принадлежат не нашим союзникам.       — Ты и я единственные живые души здесь, — ответила она, убирая катану в ножны правой рукой. Сакура достаточно быстро собрала необходимое количество чакры, чтобы восстановить сломанную левую. — Нам нужно перегруппироваться. Узнать, как дела у остальных. Выработать новую стратегию.       — А эта что, уже не катит?       Сакура нахмурилась. — Если мы продолжим сражаться в том же духе, то проиграем. Это просто вопрос времени. Соображай. Мы в меньшинстве.       — У нас все равно есть шанс победить, — упрямо ответил он, его глаза метались из стороны в сторону в поиске противников.       — Есть, — согласилась она, сгибая подлеченную руку. Помимо небольшой скованности в движениях все было идеально. — Где именно ты видел последний раз Какаши?       — Около полумили пути отсюда. Кажется, у него напряженный бой.       Не медля больше ни секунды девушка сорвалась с места, побежав по полю боя. Она сощурила глаза и навострила уши, прислушиваясь к свисту летающих кунаев и сюрикенов. Все ее мышцы болели, плечо болезненно саднило, и она ощущала странное легкое головокружение. Но все это было терпимым. Сакуре предстояло сделать еще многое, прежде чем она бы достигла своего предела. И на такой случай в кармане ее зелёного жилета хранился неплохой запас солдатских пилюль, которые могли восполнить запасы сил задолго до этого момента.       — Вижу, все еще жива, — протянул Какаши, когда девушка, пошатываясь, остановилась рядом несколькими минутами позднее. У него было сильное кровотечение из раны на бедре, словно он едва избежал участи потерять ногу. Несколько шиноби столпились вокруг, стараясь остановить поток крови. В нескольких футах от него лежал Забуза, распадающийся на кусочки и в самом буквальном смысле превращаясь в ничто. Однако, рядом оставались и другие вражеские шиноби. Крики здесь ощущались громче и чаще. Два зеленых пятна перемещались по поляне, слишком быстро, чтобы рассмотреть что-либо. Сакура протиснулась сквозь толпу.       — Могу сказать то же самое и о вас, Какаши-сенсей, — ее руки засветились зеленой исцеляющей чакрой. — Вас хорошо потрепали.       — Я уже пожилой человек, Сакура. Моя реакция не такая, как раньше, — она видела, как под маской, его лицо сморщилось от боли.       — Пф, — она не колебнулась. Травма была травмой. Она была здесь. Она лечила его. — Я думала, у вас есть план.       Какаши только покачал головой. — Посмотри. Туман рассеялся. — Это действительно было так. Все вокруг снова стало видимым, включая развернувшуюся кровавую бойню. Шиноби, которых ей не удавалось различить до этого, приобрели очертания, она увидела братьев Маки — все вместе они запечатывали тела Забузы и Хаку так, чтобы больше никто не смог призвать их с помощью Эдо-тенсей.       — Это отвратительная техника, — сказала она, стараясь подавить гнев в своем голосе. Мертвые заслужили покой.       — Да, — согласился Какаши, опасливо опираясь на ногу. Она спокойна приняла его вес, и единственным признаком недавнего ранения остались только пятна крови на одежде. — Для нас это также трудно. Никто не захочет воссоединиться с потерянными близкими только для того, чтобы воевать по разные стороны баррикад. Секунда колебания может стоить жизни.       Сакура побледнела. Многие из ее друзей потеряли самых дорогих сердцу людей. Ино, Шикамару и Чоджи лишились учителя, Цунаде потеряла любовь все своей жизни, Неджи — отца…       Она отвлеклась от внутреннего ужаса, разбушевавшегося внутри, заметив потускневший взгляд Какаши. Как будто он видел что-то, чего нет.       — Штаб хочет, чтобы мы выдвигались, — произнес он, возвращая Сакуру в реальность столь резко, как бросок кобры. — Что-то случилось.       Несмотря на внешнюю безмятежность, в ее груди разразилось ужасное чувство надвигающейся беды.       — Как обычно, — только и сказала она.

***

      Сила Цукиеми была ошеломительна. Он не мог контролировать ее. В тот момент, когда он погрузил Ямато в мир иллюзий, на Саске обрушилась лавина информации из его разума.       Итачи всегда удавалось это легко — оборачивать сознание людей против них самих, подчинять их разум, используя самые ужасные пытки, которые он только мог вообразить. Саске же буквально тонул в воспоминаниях другого человека.       Из темноты возникло лицо Орочимару, глаза мужчины горели от возбуждения — распластавшись на земле, перед ним лежала куноичи из АНБУ, ее маска кошки треснула пополам, обнажая единственный широко раскрытый глаз, и Саске ощутил запах крови. То же самый, что чувствовал в тот момент Ямато — густой, с медным привкусом на задворках своего горла.       Коноха лежала в руинах, деревня оказалась полностью снесена. Повсюду виднелись лишь горы мусора и тела людей. Кабуто стоял на широком деревянном мосте, лицо внимательно всматривалось в темную пропасть под ним. Наруто был без сознания, его кожа сильно обгорела, лицо сморщилось от боли.       И вот оно — первый проблеск в нужном направлении. Несмотря на все усилия парня, воспоминание исчезло, затерявшись в потоке бесчисленных спутанных образов, ускользая сквозь пальцы, словно дым.       Сакура склонилась над Наруто, ее маленькие, выглядящие совсем детскими руки, светились зеленой чакрой, когда она произнесла «все, что я могу делать для него — слишком мало и незначительно». Какаши стоял, прислонившись к стене, его лицо скрывала книга в оранжевой обложке. Она посмотрела на него, открывая яркие фиолетовые синяки вокруг горла — результат его мертвой хватки.       Хватит! — В каком-то далеком уголке своего сознания, Саске почувствовал, как заскрежетали его зубы, когда он попытался остановить поток воспоминаний, перенаправляя их в нужное ему русло. Перед ним был целый мир, чистый холст, на котором он сам мог нарисовать надежды, страхи мечты этого человека — что угодно, чтобы заполучить нужную информацию.       Наруто. — Подумал он, но одно имя блондина не показало ничего существенного, что указывало бы на его месторасположение.       Он позволил себе, возможно, первый раз за много лет представить лицо своего бывшего сокомандника. Голубые глаза, полоски на щеках. Несносная улыбка.       Лучший друг. — Предательски зашептал голос Итачи, прежде чем он смог бы заткнуть его. Твой лучший друг, лучший друг, лучший друг.       Его чувства вызвали воспоминания, которые не появлялись ранее. Он увидел остров — деревья и диких животных, гигантского осьминога, нависшего над лодкой, громадную фигуру Киллера Би… и Наруто. Наруто, от которого исходило пылающее, слепящее сияние.       Черепаший остров. — Слова вырвались наружу прежде чем он смог бы удержать их.       Медленно, с торжествующей улыбкой на лице Саске снял Цукуеми. Мир завертелся, его глаза приспосабливались к окружающей обстановке — по крайней мере, так он сказал самому себе. Саске с неохотой признавал тот факт, что он был далек от совершенства в использовании этой техники.       Ухмылка оставалась на его лице, когда глаза Ямато закатились назад. Несмотря на то, что он помнил, как застрял в мире Цукуеми, это дзюцу проникало в его сознание, заставляя думать, что все, что он видел — реально.       Только представь, что ты сможешь сделать, если захочешь причинить кому-то боль, — подумал он, прежде чем смог остановиться, — представь, что ты сможешь сделать, чтобы свести их с ума.       Он помнил взгляд, которым на него смотрела Сакура в последнюю их встречу. Ее зелёные глаза были распахнуты и встревожены, даже обескуражены. Она смотрела не него, как на человека, которого не узнавала.       Быть может, он был тем, кто сходил с ума.       — Так значит, черепаший остров, — сказал Саске, обращаясь к практически бесчувственному телу Ямато. Он ощутил садизм в своем голосе. Тьму. Сейчас он звучал как…       Он звучал как Итачи. Или вернее, как монстр, которым так долго притворялся его брат.

***

      — Не бойся, — произнес Какаши, и девушка тут же бросила на него испепеляющий взгляд.       — Я и не боюсь. — Это было правдой. Ей не было страшно. Если она и испытывала какие-то эмоции, то только решимость, непоколебимую решимость. Она никогда не боялась своих врагов. Она не боялась, когда столкнулась с Сасори лицом к лицу. Она не боялась, когда бросилась наперекор песку Гааре — возможно, если бы у нее было бы больше времени поразмыслить, страх взял вверх и парализовал бы ее, но тем не менее этого уже никто не узнает.       — Ты ведь знаешь, почему выбрали именно тебя?       — Конечно. Потому что я никто. — На самом деле это было даже иронично. Если бы Сакура находилась в любом другом месте, но не на поле боя, она бы даже рассмеялась. Это было чертовски смешно.       — Я бы выразился немного по-другому.       — И как бы вы выразились? — Спросила Сакура, прислонившись к горной насыпи, за которой они прятались. Она подумала, что скорее всего ей понадобятся солдатские пилюли, одна, или может быть даже две. Она предложила их Какаши, надеясь, что перед смертью хотя бы сможет увидеть его лицо, но тот отказался.       — Я бы сказал, что ты единственная, кого он не может предугадать. А учитывая против кого мы сражаемся, это весомое преимущество.       — Ага, — она не смогла сдержать язвительный смешок, слетевший с губ. — Тогда все в порядке.       На мгновение между ними воцарилась тишина. В отдалении от поля боя звуки сражений еще были различимы, но теперь ощущались гораздо приглушеннее, тише. Оставшаяся часть отряда Какаши должна была отправиться на подмогу Даруи и Гааре — на линию фронта. Девушка вздрогнула, когда ощутила на своей макушке руку учителя.       — Ты проделала длинный путь, Сакура. Очень длинный. — Она подозревала, что, говоря это, Какаши вспоминал легкомысленную, незрелую ее двенадцатилетнюю версию. — Не сомневайся в своих способностях и своей ценности. Я не сомневаюсь. Я знаю, ты справишься с этим.       Она проглотила внезапно возникший комок в горле. — Я не Наруто. Я не могу обещать вам сказочной победы.       — Нет, — согласился он, — но я буду прикрывать тебе спину. Помимо этого, у тебя есть свои собственные навыки и интеллект, они помогут. А что касается чудес, не думаю, что ты в них нуждаешься.       Она уставилась на учителя, глаза опасно заслезились. — Правда?       — Правда.       Сакура сделала вдох. — Хорошо, тогда давайте приступим!       Какаши кивнул, приняв максимально серьезное выражение лица, и они вместе покинули убежище, тихо скользя между деревьями подобно теням. Сердце Сакуры громко билось в груди то ли от напряженной тишины, то ли в предвкушении — она не знала. Это не было важно.       Какаши предупреждающе поднял руку, когда они достигли места назначения. Девушка на миг задумалась, был ли хоть какой-нибудь единичный шанс, что она выберется отсюда живой и сразу же начала ругать себя за подобные мысли. Она определённо сойдет с ума, если продолжит задавать себе такие вопросы.       Оба шиноби окинули беглым взглядом поляну, прежде чем выходить из тени. На земле неподвижно лежала Анко, а на ее шее красовался синяк в виде проклятой печати. Рядом с ней находился мужчина — он поднял глаза, которые совсем не расшились от удивления. Вместо этого его лицо расплылось в улыбке, и мурашки ужаса пробежали по позвоночнику медика. Глаза за очками принадлежали совсем не ему. Ее руки зачесались, она возжелала взять катану, кунай — что угодно.       — Ох, Сакура-чан, — мягко произнес Кабуто, поднимаясь, чтобы оценить ее своими не знающими пощады глазами. — Какое удовольствие видеть вас снова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.