61
3 июня 2018 г., 13:05
POV Эрик
Меня будит очередной раскат грома, ливень не перестаёт идти ни на минуту, и это заставляет нервничать. Надеюсь, мы сможем взлететь в такую непогоду. С каждым новым грохотом Рия всё теснее прижимается ко мне, и я могу поклясться, что готов оставаться в постели хоть вечность, — никогда не смогу насладится ею вдоволь.
Ненавижу, что приходится опять уходить, оставлять её спящую в постели. Всю дорогу твержу себе, что это в последний раз. Если всё получится и мы выживем вместе, я постараюсь быть с ней помягче. Правда, боюсь, что в один прекрасный день ей надоест, и она уйдёт. Конечно, я не отпущу её, но хочется, чтобы Рия была рядом по своему желанию, а не по принуждению.
В поселении повстанцев всё тихо, я знаю, что все ждут моих указаний, сегодня вечером всё свершится. Нахожу их предводителя на обычном месте, — он сидит в машине без колёс и затачивает наконечник стрелы.
— Лидер, надеюсь ты здесь, чтобы подтвердить, что операция в силе. — Он не прерывается, чтобы посмотреть на меня, впрочем, это мало беспокоит, больше волнует то, как он отреагирует на моё предложение. Я почему-то уверен, что ему не понравится идея рисковать своими людьми и приблизиться вплотную до холма.
— Ничего не отменяется, — я делаю глубокий вдох и продолжаю, — но кое-что изменилось. Мне надо, чтобы вы сделали одно дело для меня.
— Ты слишком самонадеянный, Лидер, — холодно подмечает мужчина, — раз думаешь, что я и мои люди подчиняемся твоим приказам.
— Ты прав, — я облокачиваюсь на упавшее дерево рядом с железякой и наклоняю голову, чтобы капли дождя не попадали в глаза, — я самонадеянный, но, видишь ли, вам нужен антидот от недуга, который вскоре вас всех уничтожит, и я единственный, кто сможет его вам достать. Так что у вас нет особого выбора.
— Почему это? — Он улыбается, ехидно и самодовольно, — выбор есть, ты всё распланировал, раскрыл нам уязвимые места правителя. Теперь мы можем и без тебя обойтись: завладеем властью, затем отправимся за лекарством в твой город. Зачем же нам чужак? — Он поднимает на меня взгляд и демонстративно прикусывает ядовитый наконечник.
— Блядь, — я наигранно чертыхаюсь, — ты чертовски прав, ну, или почти прав.
— Объясни. — Командует предводитель.
— А всё просто, — говорю, выделяя каждое слово, — неужели ты думал, что я раскрыл тебе все карты? Думаешь, я идиот? Или, думаешь, Виктория так глупа, что потратит хотя бы час своего времени на ваше спасение?
— Если мы пригрозим ей? — Он приподнимает левую бровь, и на его лице читается явная раздраженность.
— О да! — Я продолжаю так же спокойно, хотя понимаю, что ещё один вопрос и я вполне буду готов свернуть ему шею. Нет, конечно, я не ожидал ни благодарности, ни поклонения, но явная недооценка моих способностей просто выбесила. — Она может испугаться. — Мой ехидный смешок раздражает предводителя, и я несказанно рад.
— Почему я должен тебе верить? — Он никак не угомонится. Ну что ж, хорошо.
— Значит так, слушай сюда, мне частично надоело твоё самовлюбленное нытье и невежество, и потому ты сделаешь всё, что я скажу, если у тебя осталась хоть доля чувства самосохранения. В противном случае я обещаю, что сдержу слово и сделаю тебя правителем, но единственными, кем ты будешь править, будут трупы твоих соплеменников. Так что кончай злить меня и уж тем более перестань думать, что у тебя есть хоть шанс перехитрить Викторию.
— Я превосходный переговорщик. — Он делает последнюю попытку.
— Нет, дружище, ты хреновый переговорщик. — Я открыто издеваюсь.
— Скажи, почему я не могу вырезать твоё сердце прямо сейчас? — Он делает шаг в мою сторону, я буквально чувствую его неприкрытую ненависть и злость.
— Во-первых, это тебе не под силу, — я по-прежнему стою, не двигаясь, — а, во-вторых, я единственный твой шанс на спасение.
— Ты самоуверенный.
— Мне это уже говорили.
— Говори, что я должен сделать?
— Вот так-то лучше. К вечеру поединки закончатся и все будут праздновать в особняке правителя, я уберу охрану с северных ворот, так что вы нападете с двух сторон, это будет не тяжело, — самое пекло будет перед холмом, там будет жертвоприношение и концентрация всех бойцов. Это последний рубеж. Но прежде кто-то должен отправиться на площадь и доставить мою жену к холму.
— Твою жену?
— Да, она здесь.
— Ты уверен? Что справишься с охраной короля в одиночку? Если нет, ты же понимаешь, что сорвешь нам операцию, которую мы уже полгода готовим, а некоторые из нас — всю сознательную жизнь.
— Я уверен, а ваша задача — присмотреть за Рией и убедиться, что она будет на месте. Остальное я сделаю.
— Хорошо, но какая она? Рия. Как мы узнаем её?
— Узнаете, она обычно в центре внимания.
— А что потом?
— Потом я возьму Рию, самолёт, оружие и улечу из этого города ко всем чертям.
— Думаю, я не буду спрашивать о том, как ты собираешься это делать, но, видимо, ты нашёл железную птичку.
— Нашел.
— Ну что же, удачи, Лидер.
— Не думаю, что она мне понадобится.
Так, одна часть плана завершена, теперь нужно в больницу — забрать образцы крови и отчёты. Я, конечно, сдержу слово, и, если понадобится, заставлю Викторию найти решение генетической проблемы.
В больнице царит хаос, впрочем, это неудивительно, учитывая, что вода причинила значимый урон всему городу. Нахожу то, за чем пришёл, в единственной сухой комнате, собираюсь уходить, когда у дверей сталкиваюсь с медсестрой, что обычно помогала Рие. Обычно весёлая особа сегодня выглядит на удивление озадаченной. На мой вопрос где док, она отвечает коротким кивком, мол, не знаю, но, когда обхожу её, чтобы уйти, женщина хватает меня за рукав и шепчет:
— Matala.
— Что? — естественно мой вопрос остаётся без ответа, она молчит. — Что, чёрт возьми, это значит? — У меня слишком мало времени, и я просто ухожу, но это слово крутится в мыслях всю дорогу до площади. Когда я почти на месте, наконец вспоминаю его значение: «матала» — «убьют ее».
Примечания:
Глава не большая, но скоро будет ещё..