ID работы: 5697332

writer in the dark

Слэш
R
Завершён
8
автор
Размер:
33 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

carolina

Настройки текста

ты - мое напоминание о доме, когда я так далеко

Вместе они проводили насыщенные приключениями дни и полные безумств ночи. Не было ссор, не было слез. Счастье так и лучилось на улицу из распахнутых окон их квартиры. Гарри самозабвенно что-то играл на фортепьяно. Луи читал, украдкой поглядывая на парня из-за страниц книги. Он раздумывал над одной вещью. Над одной новостью, возможно, очень неприятной. И чем больше он над ней думал, тем больше боялся ее озвучить. Нет. Надо решиться. - Гарри, - выпалил он, потрясенный собственной смелостью. Стайлс закивал в такт мелодии. Он готов слушать. Луи нервно вертел в руках книгу, внезапно очень увлекшись простеньким переплетом. - Сегодня звонила сестра, и, - собирается с мыслями. - Мне необходимо ненадолго уехать. К ним. Буквально на два-три дня. Руки Стайлса замерли над клавишами. Он повернулся и посмотрел в голубые глаза Луи. Медленно кивнул. Во взгляде - ноль эмоций. Лишь спокойствие - не холодное, не отчужденное. Просто...спокойствие. Луи посчитал это более-менее на хорошим знаком. Но беспокойство не отпускало его. Он внимательней пригляделся к Гарри. Его состояние было абсолютно нормальным в течении всех этих дней, что они были вместе. Он не психовал, внезапно не замыкался в себе, не пытался даже и притронуться к выпивке. Он снова стал собой. Прежним. Отпускал пошлые шуточки, щекотал Луи до слез, бесшумно подкрадывался и пугал его, страстно целовал после.. Парень осторожно подошел к Гарри и положил руки ему на плечи, легонько сжав их. - Хаз, я очень хотел бы остаться здесь, никуда не ехать. - Нет-нет, я понимаю. - Гарри поднял на него взгляд и даже попытался улыбнуться. - Я беспокоюсь за тебя. - Не стоит. Я же буду знать, что ты вернешься. Он опустил глаза. Задумался. Вспоминает. Вспоминает, как ушел Луи. Как собрал все свои вещи, и, не сказав ему ни слова, ушел. Но, хотя на этот раз он и предупредил Гарри о поездке, суть все та же. Луи не хотел бы уезжать, но он снова должен. Зато он точно вернется. Гарри верит ему. - Лу, - окликнул его Гарри. - Когда? Ему не требовалось заканчивать предложение. - Завтра. Прости, что сказал так поздно.. Не мог решиться. И я вернусь, не знаю, когда, но..к пятнице точно вернусь. Глаза Стайлса вдруг вспыхнули незнакомым огнем. Видимо, отъезд Луи был не единственной намечаемой новостью. Он вопросительно поднял брови. - В пятницу вечером устраивается прием у...честно говоря, я понятия не имею, у кого - Алисия все это сортирует. И я не хотел бы идти один.. - он запнулся, виновато-вопрошающе глядя на Луи. - Ты. Хотел бы. Чтобы. Я. Пошел. С тобой? В свет? - Прием закрытый, - торопливо начал объясняться Гарри. - никаких папараций, журналистов, толпы фанатов у входа. Но..если ты не хочешь, то мы можем притворится друзьями, ну, или, если совсем-совсем не хочешь, то и не идти вовсе. - Гарри, я... - Луи, прибывая в легком шоке, старался выбрать правильные слова. - Я пойму, если ты не захочешь, или если.. - Это было бы чудесно. - ...если ты не успеешь к времени, то я все..стоп, что? Гарри, который мгновение назад грустно распинался перед парнем, вскинул голову. В глазах отразились надежда и неверие. - Я не ослышался? Ты.. - Иду с тобой, - закончил за него Луи. - Тем более, я смогу захватить свой смокинг из дома. А то в ассортименте только твои вещи. Полагаю, прием у какого-то аристократа? - Наверняка, - пожал плечами ему заметно повеселевший Гарри. - Но, Хаз, - непонятное чувство беспокойства снова скрутило его. - Я не позволю тебе выпить ни капли алкоголя. Гарри кивнул. Он понимал. И Луи понимал, что, относительно, Гарри позвал его с собой также и из-за этого. Он боялся снова впасть в то состояние. Любой другой человек мог напоить Гарри до бессознательного состояния, и, бог знает, что с ним сделать. - Я буду очень рад пойти с тобой, - снова повторил Луи. - Фанаты были бы в восторге, - слабо улыбнулся Гарри Ах, старые добрые времена группы.. Когда за каждым их "нечаянным" прикосновением особо проницательные видели чудесную историю любви. - С одной стороны, счастье, что их там не будет, - вслух размышлял Луи. - А с другой - жаль, что им придется оставаться в несчастном неведении, - продолжил за него Гарри. Они улыбнулись друг другу. С самого из знакомства казалось, что они тысячу лет знают друг друга - и знают лучше кого-либо еще. Единые мнения относительно многих вещей, продолжения фраз другого, полное понимание по еле заметному жесту, быстрому взгляду, каждому вздоху. - Стоит приготовить обед, - Гарри, сверкнув радостной улыбкой, вскочил из-за фортепьяно и устремился на кухню. "Он будет в порядке", - уверил Луи себя и, отведя взгляд от ушедшего парня, покосился на покинутый инструмент. Как давно он последний раз садился за него? Повинуясь какому-то неведомому желанию творить, он сел на стул и опустил руки на такую знакомую вещь. Пробежавшись тонкими пальцами по клавишам, он вздохнул. На ум ему пришла идея. Идея такого же рода, как и потребность сыграть. Он не знал, как эта песня пришла ему на ум именно в этот момент, но заиграл вступление. Мелодия лилась, наполняя всю квартиру - а, казалось, и весь мир Луи - своими удивительными звуками. Он тихо подпевал ей, как вдруг услышал голос Гарри из соседней комнаты. Он пел, вкладывая в песню всю свою душу. Он никогда не поет так на сцене. Он поет так только для Луи. "Я бы преодолел хоть тысячи километров ради тебя". - думал Луи, слушая восхитительное пение Гарри. Голос стал громче, и, хотя парень не отворачивался от клавиш, он почувствовал присутствие Стайлса. If I could fall into the sky Do you think time would pass me by? Cause you know I'd walk a thousand miles If I could just see you Он не дошел и до середины песни, когда внезапно пение кончилось и Гарри, подойдя к Луи, обнял его. Tonight - Я буду ждать тебя. Сколько угодно. Всегда, Луи Томлинсон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.