ID работы: 569748

Под крылом Феникса

Гет
NC-17
Завершён
164
автор
Размер:
29 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 20 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Глава 12. Г-жа Министерша не любила, чтобы ей отказывали. Она любила, когда перед ней заискивали, когда взрослые серьёзные мужчины плясали перед ней на задних лапках, как дрессированные морские свинки. Наметив очередную жертву, она твёрдо шла к своей цели. И вдруг, жертва сорвалась с крючка. Кто же ты, Кёя Отори? Она вызвала к себе своего верного референта Диму Альдина. Практически бесполое существо, готовое на ВСЁ, ради свое начальницы -Дима, - обратилась она к нему. -Да, - Г-жа Министр. -Я хочу, чтобы ты узнал побольше о нашем японском друге Кёе Отори. -Я как раз составил на него досье -Дай-ка сюда, - министерша выхватила папку с досье и углубилась в чтение. По мере прочтения её брови поднимались всё выше и выше, пока не заблудились в её кудрявой чёлке. Вот это досье. Кёя Отори рост 190 см., вес – 75 кг, возраст – 27. Образование OS, Todai Daigaku, степень магистра медицины получена в Гарварде, степень магистра бизнеса получена в Кембридже. Генеральный директор семейной олигархической группы. Был помолвлен с Ренге Хошиякудзи, сейчас холост. Отлично владеет пистолетом. В очках, с десяти футов, попадает в десять центов. Владеет несколькими видами единоборств. Отлично плавает и бегает, не курит. В случайных связях не замечен. Близкие друзья… -Серьёзный парень, - ухмыльнулась министерша, закрывая досье. – Мне такие ребята нравятся. Дима, твоя задача разъединить его с «женой». Увы и ах, гениальный план по соблазнению провалился. Как мы уже сказали, Дима Альдин представлял собой слабохарактерное существо мужского пола, а лже-госпожа Отори была очень сильной женщиной. К тому же, она была закалена пребыванием в хост-клубе и не реагировала на комплименты. Поэтому, когда Дмитрий пытался произнести комплимент, то Харухи отвечала со свойственным ей прямодушием и честностью, не беря во внимание никакую поэтику. Например. -Ваше лицо похоже на луну, ваши глаза как каштаны, ваши губы, как майский первоцвет, а ваша фигура похожа на былинку, качающуюся на ветру. -Ну и портрет, - усмехнулась Харухи. -Почему, разве вам неприятны мои комплименты. -Если рассуждать, то нет. -Но почему? -Вы хоть сами-то представляете, каким чудовищем меня изобразили? -Нет. -Нет, - Харухи подняла бровь в изумлении. – А жаль. Вот что я вижу за вашими комплиментами. Лицо – луна, значит оно изрезано шрамами, так как поверхность луны покрыта кратерами. Глаза как каштан, зелёные, подгнившие и в шипах. Губы, как майский первоцвет. Майский первоцвет обычно белый с лёгким оттенком сиреневого. Мало того, в довершении этого бреда анималиста-футуриста, вы сказали, что я настолько худая, что меня может колыхать ветер. - И как он на это прореагировал, - спросил Кёя, пряча улыбку в своей чашке с кофе. Они с Харухи сидели в большой гостиной, и она рассказывала ему, как провела вечер среди других девушек. -Да, никак, - отмахнулась Харухи, - его тут же отозвала его министерша, и он помчался к ней. -Здорово ты его отшила, - засмеялся Кёя.- Я-то знаю, что ты на комплименты не реагируешь. Поехали в город, мне надо заключить одну сделку. -Я только переоденусь, - крикнула Харухи, - взлетая в свою комнатку по лестнице. Через несколько минут, она спустилась и у Кёи перехватило дыхание. Простой тёмно-синий жакет, блузка слоновой кости, и юбка в тон жакету делали Харухи очень женственной и желанной. (Кыш, - сказал Кёя последней мысли). И наши герои отправились в город. Госпожа Министерша времени даром не теряла, выпросив у портье запасную пару ключей от коттеджа Кёи и Харухи, она везде в доме установила видеокамеры. Дабы доказать то, что господин Отори и его «жена» делят не одну, а разные спальни. И тогда она соблазнит его. Демоническая красота Кёи вызывала дрожь в коленках у разных женщин. Те, которым он говорил «нет», понимали, что максимум чего они от него добьются - это один-два танца. Женщинам, которым он говорил «Да» жили на седьмом небе от счастья. И Г-жа министр хотела оказаться в их числе. Но ей было невдомек, что холодное сердце птицы Феникс бьётся горячо и сладко в присутствии только одной женщины (девушки)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.