Сказ о том, почему Геральт ненавидит порталы

R
Заморожен
581
1
автор
Lotraxi бета
Размер:
156 страниц, 41 302 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
581 Нравится 287 Отзывы 184 В сборник

12. Смерть от тысячи историй

Настройки
— Вернулись, — констатировала Лелиана, разглядывая прибывших с Вестницей. — Рада приветствовать, леди Вивьен. — А я-то как рада, сестра Соловей, — обворожительно улыбнулась рогатая чародейка. — Вы все так же таинственны, как я и помню. — О, благодарю, — так же расплылась в несколько фальшивой улыбке глава разведки. — Вестница, наш отряд с Штормового берега прибыл еще вчера. Я бы хотела посоветоваться. — Ну конечно, — вздохнула Эвелина, скептически глядя на женщин. — Дай мне полчаса. Лелиана кивнула колдунье и повернулась к ведьмаку.  — Геральт, можно тебя на минутку? — М? — буркнул ведьмак, позволяя шпионке увести его в сторону. — Я проверила все по Блэкволлу, — покачала головой женщина. — Но ничего. А я не могу… — Как говорил один мой плохой знакомый, у тебя есть мое слово против его, — понял ее ведьмак. — Но мне-то, в общем-то, наплевать — Страж вроде неплохой мужик. — Может, ты все же ошибся? — Нет, — покачал головой Волк. — Он каждый раз напрягается при мне или когда речь заходит о Стражах. Он темнит. — Ладно, — решила рыжая. — Создатель с ним. Как все прошло? — Дал по зубам одному дворяшке, — пожал плечами ведьмак. — Я тут обнаружил, что к моей малоприятной персоне пристало некое малоприятное прозвище. Не желаешь прояснить? — Я не понимаю… — Сестра Соловей, — щурясь покачал головой Волк. — Я прекрасно знаю, кто за это в ответе. Но разве нельзя было спросить? — Ты бы не согласился. — Разумеется. Для этого и нужно спрашивать. — Инквизиции нужны громкие, свежие имена, подтвержденные делами, Геральт. Я понимаю, как это выглядит с твоей стороны, но ты — просто идеальная кандидатура. После Тревелиан, разумеется. — Которую вы активно принуждаете стать лидером. — Подарками судьбы не разбрасываются, — пожала плечами глава шпионов. — Какие еще неожиданности будут? — хмуро спросил Волк. — Лютик окажется языком Маферата, или Золтан — задницей какого-нибудь Фес-Харена? — Фен’Харела, — поправила женщина. — Нет, с этим закончили. Почти. — Почти? — Геральт, это тайна. Но тебя она не коснется, даю слово. — Лелиана… — Инквизиции нужен Инквизитор, — сдалась женщина. — Понимаешь? — Понимаю, — задумался ведьмак. — И… — Именно. *** — Значит, ты — кунари, Железный Бык? — спросил, подходя, ведьмак. — Меня рога выдали, да? — смешливо цокнул языком гигант. — А ты, поди, Геральт из Редклифа, убийца чудовищ? — Я смотрю, ты неплохо осведомлен. — Я, черт подери, шпион, — хохотнул кунари и понизил голос. — Я должен знать такие вещи. Как и то, что ты в жизни не бывал в Рэдклиффе. — С чего ты так решил? — поднял бровь ведьмак. — Выговор не тот, — снова цокнул Бык. — Да и не ферелденец ты, это сразу видно. По крайней мере, мне. — Что есть, то есть. Не думаю, что тебе стоит об этом распространяться, — пожал плечами Волк. — Может, дашь совет, шпиен? — Советом тут не поможешь, — покачал головой гигант. — Старого пса новым трюкам не научишь. — Я это уже как-то слышал, — вздохнул Геральт. — Не сомневаюсь, что в паршивой ситуации, — снова осклабился скалоподобный образец жизнерадостности, вновь повышая голос до нормального. — Может, по кружечке? За знакомство. — Не соглашайся, Геральт! — донесся из кузни голос Золтана. — Этот чертяка меня дважды перепил, даже не трезвея! — Ну, кто виноват, что у вас тут только соки да вода, — пробурчал Бык. — Ядренейший самогон из картофельных очистков — это тебе вода, хер моржовый? — снова раздался голос краснолюда. — Так березу зубами ошкурь, ежели вкус такой изящный! — А мне нравится этот коротышка! — хохотнул кунари. — Ну ладно. Так что про кружечку, Геральт? — Воздержусь, — улыбнулся кончиками губ Волк. — Берегу печень в последнее время. — Печень, как же, — снова встрял краснолюд из-за стены. — Голову он свою бережет от госпожи посла. — Золтан, тебе заняться нечем? — недовольно спросил ведьмак. — А чем мне заняться? Кузни тут людские, мне высоко, а ничего лучше у этих долбошлепов все равно не выйдет, сколько ни учи. — У нас первоклассная кузня, господин Хивай! — возмутился кто-то. — Мы учли все ваши претензии, поэтому прекратите называть лучших кузнецов Инквизиции долбошлепами! — Единственных кузнецов, ты имел в виду, — буркнул Хивай. — Называл, называю и буду называть, пока руки не вырастут из нужного места! — Мы, на самом деле, можем организовать вам рабочее место, господин Хивай, — раздался еще один голос. — Вот и покажете вживую, как нужно. — Вам даже это не поможет, — продолжил бурчать краснолюд. — Все, я умываю руки. — Хе-хе, — снова усмехнулся Бык. — На словах он… — Тут Каллен со слезами на глазах просит нас поучаствовать в публичных спаррингах, — не дал дошутить кунари Геральт. — Ты как? — Я — за! — громыхнул гигант. — Только найдите мне что полегче. — Деревянный тренировочный топор подойдет? — Не-а. Я даже им убить случайно могу. Я знаю, что ваши чародеи могут намагичить такую штуку, чтобы выглядела, как топор, весила как топор, и светилась, когда попал, но при этом не оставляла раны. — Я могу, — раздалось согласие из палатки «Быков». — Только я не маг. — Ну конечно, Долийка, — осклабился кунари. — Поэтому я попрошу Соласа. Или Вестницу. — Эвелина сейчас занята, — покачал головой Геральт. — Встречает посла магов. — Так почему ты не там? — Там Лелиана, Кассандра и Жозефина — а они могут прикончить небольшую армию, не то что бедную магичку. — Особенно — Жозефина, — согласился Бык. — Опасная дамочка. *** — Ну и верткий же ты, зараза! — заявил Бык, все так же ловко махающий магическим топором после получасового спарринга. — Только попадись! — И не собираюсь, — в тон ему ответил ведьмак, используя инерцию пролетающего мимо топора, чтобы сделать пируэт. — Знаю я одного товарища, как ты размерами. — Врешь. — Вру. Но гора мяса знатная. — И что он? — спросил кунари, ловко отскакивая от очевидного верхнего удара и замахиваясь сам. — Ловкий до ужаса. И быстрый. — Лучше меня? — Гораздо, Бык, гораздо, — заявил Геральт, проводя быстрый вольт и атаку в шею. — Врешь, поди, — буркнул кунари, морщась от того, что ведьмак снова по нему попал. — А тебя? — Не знаю. Один раз он победил меня, один раз — я его. — Тогда верю. А что с этой горой мяса стало? — Он убил того, чьим телохранителям я подрабатывал. — Неприятно. — И повесил убийство на меня. — Очень неприятно. — Это был король, — сообщил Геральт, в очередной раз уходя от удара кунари и тыкая его деревяшкой между ребер. — Совсем паршиво. Я ему не завидую, — опустил топор гигант, признавая поражение. — Ну ладно, десять — ноль, тут даже я согласен, признаю поражение. И что в итоге с убийцей твоим? — Да ничего, — согласно опустил деревянный меч Волк. — Расстались друзьями. *** — И тогда сказал ведьмак в лицо Бестии, — вещал Лютик, встав на табуретку в корчме, где собралось уже полдеревни. — «Не станешь ты больше стращать добрых горожан! Больше не видать тебе крови девиц и золота богачей!» И выпустила тварь когти и бросилась на героя, но за ним был Боклер! Кровь девиц и младенцев вопияла к отмщению и придавала ему сил… — Это он так рассказывает о том, как я чуть было себе жилы не порвал, пытаясь хотя бы попасть по высшему вампиру, — тихо шепнул Геральт сидящему рядом Быку. — Я впервые в жизни дрался с туманом. — И как? — так же шепотом поинтересовался кунари. — Умер геройской смертью, — съязвил ведьмак, опорожняя кружку и тут же закусывая вяленым мясом. — Нормальный самогон. Ты просто Золтана дразнил? — А то, — ухмыльнулся Бык и заговорщически подмигнул. — Знаю я один рецепт… — Дай угадаю — ласт… тьфу, эльфийский корень, жимолость и чемерица? — предположил ведьмак. — Ага, — кивнул гигант, опорожняя и свою кружку. — Всем в Бен-Хазрат выдают парочку бутыльков. Только не рассказывай никому, ладно? — Без проблем. Полезная вещь, — согласился Волк, снова обращая внимание на трубадура. — Но была тварь сильна — вся людская злоба и мерзость была в ней — и начала она побеждать ведьмака, — продолжал Лютик тем временем, периодически для эффекта проводя по струнам лютни. — Но у благородного человека всегда есть друзья, что придут на помощь, — и наш герой не был исключением… — А как все было на самом деле? — снова наклонился к Геральту Бык. — Этого вампира обманула возлюбленная, шантажом заставив убивать людей, — тихо пояснил Геральт. — И мне дали на него контракт. — И ты его убил? — Не все так просто. Так получилось, что друг, которому я очень многим обязан, обязан этому вампиру жизнью. — Как сложно-то. А что за друг? Тоже ведьмак? — Нет, что забавно, тоже вампир. — Вампир — друг убийцы вампиров? — усмехнулся гигант. — Да ты полон противоречий. — Сам поражаюсь, — согласился Волк. — Но, в общем, мы вдвоем смогли его успокоить. — И как же? — Изрубили на куски, — спокойно сообщил Геральт. — Ему не сильно повредило, впрочем. — И что потом? — А что-что, заперли его в Тесхам-Мутна, это такая их тюрьма, — пожал плечами ведьмак. — Регис пообещал его выпустить, лет так через тридцать, когда он остынет, одумается да в себя придет. Ну и, если вдруг что, чтобы на меня не валили. — Многоходовочка, — оценил Бык. — А с возлюбленной что? — Она оказалось сестрой княжны, и у них случилось чудесное воссоединение семьи. — Хорошая история, — одобрил Бык. — Только бы еще драмы, знаешь, вроде того, чтобы твой вампир убил эту возлюбленную из мести, а ты прикончил его. Тоже из мести. А потому во всем княжестве траур. — И сжалась тварь от страха и замолила: «Не губи душу, ведьмак!», — продолжал трубадур. *** — Кошачьи глазки! — заявила, свесившись с люстры в комнате ведьмака, Сэра. — Нет, — отрезал Геральт, переворачиваясь на другой бок и накрываясь одеялом с головой. — Исчезни из моей комнаты, демон. — Кошачьи глазки! — повторила эльфийка. — А ты мурлычешь, если за ушком почесать? — Попробуешь проверить — сломаю пальцы, — предупредил Волк из-под одеяла. — Ты скучный! — заявила разбойница. — Хочешь знать, как я сюда забралась? — Нет. — А я все равно бы тебе не сказала, что мне дала ключи зануда Жози! — Ты это сказала. — А вот и нет! — Как скажешь, — зевнул Геральт. — Если ты все еще будешь здесь через пять секунд — я повешу тебя вниз головой над дверью Церкви. — Блефуешь, — уверенно заявила эльфийка, спрыгивая на пол и резким движением стаскивая одеяло с ведьмака. *** — Как вы, мсье Геральт, смотрите на проблему Кругов? — спросила проходящего мимо ведьмака Вивьен, приглашая к разговору. — Обычно — издалека, — вздохнул тот. — Вы о том, нужна ли магам свобода? — Именно, цветик мой. — Будь я магом — я бы за нее боролся, — задумался Волк, принимая приглашение и подходя ближе. — Но я понимаю и храмовников — от магов слишком много бед. — Так что вы бы решили, будь у вас на это власть? — Я бы предпочел не выбирать между одним злом и другим, — покачал головой Волк. — Пример отсутствия такого выбора вы могли наблюдать во Внутренних землях, — заявила рогатая чародейка. — Хаос, безумие и бесконечные потоки крови, мой дорогой. — А почему вам вообще важно мое мнение? — Это очевидно, цветик мой — потому что Вестница к вам прислушивается. — Как я понимаю, она настроена против Кругов. — Она молода и неопытна, — покачала головой Вивьен. — Хотя и не скажу, что глупа. Это… дает некоторую надежду на будущее, но некоторые решения ей придется принимать уже сейчас. — И вы хотите, чтобы я убедил ее в необходимости надзора Церкви над магами? — Я бы хотела, дорогой мой, чтобы вы помогли миледи Тревелиан не совершить фатальных ошибок. — А почему бы вам не поговорить с ее советницами? — Потому что, цветик мой, сестра Соловей — фанатичка, не прислушивающаяся ни к кому, кроме ныне покойной Джустинии, леди Кассандра мне не доверяет, а леди Монтилье глубоко плевать на магов, храмовников и всех, кто не имеет к ней или Лелиане отношения. — А Каллен? — А наш доблестный главнокомандующий выживает в этом серпентарии, — усмехнулась Вивьен, — только потому, что не особенно-то и имеет собственное мнение. *** — Ох! — простонала Кассандра, поднимаясь с земли ристалища. — Ну и… ох! — А я говорил, Искательница, — усмехнулся Бык, помахивая магическим топором. — Не закрывайся щитом. — Ну и силища, — продолжила жаловаться воительница, поднимаясь с земли. — И как Геральт с тобой справился? — Я не подставлялся, — ответил ведьмак из-за ограждения. — А, не волнуйся, — утешил женщину гигант. — У Серого та же проблема — но вам и кунари не часто встречаются. — И тем не менее, — снова встала в стойку Искательница, — могут. — Ну так натрави на них ведьмака, — пожал плечами Железный Бык, снова уклоняясь и метким ударом отправляя воительницу в непродолжительный полет. *** — Геральт, — поздоровался Варрик с подошедшим Волком. — Варрик, — ответил ведьмак, протягивая руки к огню. — Как оно? — Долго рассказывать — жизнь говно, — процитировал тот Хивая. — А на самом деле… В общем-то, и есть говно. Дыра в небе, громадные кунари, ненормальные эльфы, фанатики везде… Еще Фазанчик твой. — А что он? — Раскритиковал мою «Историю Защитника»! — возмутился гном. — Причем, зараза, хорошо раскритиковал, не подкопаешься. — А ты ему что? — А, — отмахнулся гном. — Предложил самому написать. А он мне и говорит, мол, презренная проза — не для него. — А ты? — Да вот теперь думаю, самому ему стрелу в зад пустить или Сэру попросить, — шутливо ответил гном. *** — Это, я так понимаю, наш новый штандарт? — спросил Каллен, разглядывая открывающееся утром всему Убежищу зрелище. — Больно цветастый, — цокнул Бык. — И громкий, — впервые поддержал кунари Солас. — А мне нравится, — не согласился Блэкволл. — По крайней мере, моя броня в безопасности. На время. — И моя Бьянка, — кивнул гном. — Безобразие, — с каким-то эстетическим удовольствием протянула Лелиана. — Слава Создателю, у нас сегодня нет запланированных встреч, — покачала головой Монтилье. — Слишком эльфийский штандарт. Нужно что-то посолиднее, — оценивающе заявил Золтан. — С водкой и сиськами! — предложил Лютик, заставляя Кассандру возвести очи горе. — Ну, первого тут точно нет, — хихикнула Эвелина. — Как и второго, — буркнул травник Адан. — Думаю, это нужно увековечить, — задумчиво заявила Вивьен. — Я знаю замечательного живописца неподалеку от Вал Руайо. И берет недорого. — Вы еще долго будете меня разглядывать? — возмутилась Сэра, за ногу прикрученная к деревянной балке Церкви. — Снимите меня уже!
Примечания:
581 Нравится 287 Отзывы 184 В сборник
Отзывы (6)