***************
Вакханалия — отличное определение для гриффиндорской гостиной после учебного времени. Кто-то варит экспериментальные зелья; кто-то пробует на младшекурсниках новые приобретения из магазина Зонко; кто-то громко слушает радио; кто-то о чем-то спорит уже который час; кто-то устраивает драки — и этот список можно продолжать бесконечно. В гостиной Гриффиндора фактически никогда не бывает спокойно. Дамблдор зачем-то дал указания проводить в обители Годрика хотя бы несколько дней в неделю по вечерам - быть ближе к факультету, все такое. Зачем, мерлиновы кальсоны? Я бы лучше провела это время в тишине и спокойствие в библиотеке или своей спальне. Тем более… я не уверена, что гриффиндорцы обрадуются такому надзирателю. “— О, не волнуйтесь,” — заверял меня профессор, “— Вы же только-только закончили Хогвартс, они не будут воспринимать Вас слишком серьезно”. Впрочем, такой вариант меня тоже не очень устраивал. Сердце упало в пятки, когда Полная Дама потребовала пароль. Вот сейчас откроется портрет - и там на меня уставится с десяток заинтересованных взглядов. Но деваться некуда. Как ни странно, гостиная была полупустой. Никаких мини-фейерверков, громкой музыки, разбросанных везде подушек и пледов. Я почти почувствовала, что оказалась дома… — Ого, мисс Флинт! — Меня удивленно встретил младшекурсник Генри Медоуз. — Вы с объявлением? Можете передать мне, а я уже донесу до наших старост, их просто пока что нет! — Кажется, его очень вдохновляла возможность показать себя. Как я его понимаю. — О, нет, я к вам надолго, то есть до отбоя. Интересно, чем живет мой факультет сейчас. - Я удобно устроилась в одном из кресел, моих любимых. В принципе, здесь было тихо, не было ничего страшного… пока на соседнем столике я не увидела огромного паука! Огромнейшего! Сказать, что я кричала - это ничего не сказать, поскольку даже под Сонорусом маги говорят тише. На крик, конечно же, сбежался уже весь факультет. — Что ЭТО за тварь?! - забравшись с ногами на кресло, я выставила против этого монстра свою волшебную палочку. Не знаю, что меня остановило от того, чтобы не скастовать в него что-то мощное в первый же момент. — Мисс Эмили, стойте, это мой питомец. Его зовут Хуб. Он безобиден! — Между мной и пауком, расставив руки в стороны, стал Карл Саламандер. “Питомец”... Я сползла по креслу, как тряпичная кукла, ощущая все “прелести” своей фобии. Карл что-то шепнул одному из гриффиндорцев, и тот пулей рванул из гостиной куда-то в коридор. — Так, не волнуйтесь, сейчас мы организуем Вам “Умиротворяющий бальзам”. Ал, отнеси Хуба в спальню, хорошо? — Грюм кивнул и взял на руки чудовище. Наверное, я снова побледнела еще больше… и отключилась.***************
— Может, позовем целителя? — Я сам знаю, что делать. Это обычный обморок. Сейчас я ей дам одно зелье, и… — Если ты убьешь мисс Флинт ради своего очередного эксперимента, Дамблдор тебе “спасибо” не скажет. Ты помнишь, как Карл оброс чешуей после твоего “проверенного” зелья? — Спокойно, Минни [прим. “Минерва”]. Это всего лишь “Умиротворяющий бальзам” с несколькими каплями “Эйфории”. Я проверял на себе - я же остался жив. Я открыла глаза в тот момент, когда к моим губам уже пытались приложить колбу с какой-то жидкостью. Дыхание остановилось, а я сама будто приросла к этому чертовому креслу. Это было неожиданно. Так близко... — Мисс Флинт, выпейте. Вам станет лучше. Я не собираюсь Вас травить. Как тут пить, когда забыл, как дышать? — Благодарю, — делаю глоток, чувствуя, как тело моментально расслабляется, а эмоции страха утихают. Зато это никак не помогает образовавшемуся комку в горле. Тем временем, Оскар уже убирал в сумку разложенные на столе баночки и колбочки, не глядя в мою сторону. Зато меня окружала целая толпа гриффиндорцев, и слово “обеспокоенность” было написано у них на лбу жирным шрифтом. — Что же, - я приподнялась, чтобы не говорить сидя. Какой педагог будет вещать сидя? - Я ожидала, что этот вечер будет сложным, но не настолько. Думаю, мистер Медоуз уже рассказал, для чего я здесь - быть ближе к факультету, как просил меня профессор Дамблдор. Увидеть, чем живет Гриффиндор. Кажется, я начинаю понимать - ничего не изменилось. “Гриффиндурки” — пронеслось у меня в голове — “Полные гриффиндурки”. — Мисс Флинт, Вы даже себе не представляете. — Оскар забрал у меня из рук флакон из-под зелья - я чуть вздрогнула от случайного прикосновения его пальцев к моим ладоням. — Вас слишком долго не было. Именилось все. В этом “все” я услышала гораздо больше, чем все остальные.