ID работы: 5699705

А утром я останусь с тобой

Гет
R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 36 Отзывы 2 В сборник Скачать

Первый кошмар

Настройки текста
      Студенты, которых я помнила третьекурсниками, выросли. Это уже была не та малышня, а вполне статные молодые волшебники и волшебницы. И, внезапно, они вели довольно насыщенную личную жизнь. Увидеть целующуюся парочку в коридоре прямо перед преподавателями было не таким уж редким явлением. Где их мораль - оставалось для меня загадкой. Я в свои годы искусно могла прятаться и не палиться!       Впрочем, в какой-то момент я действительно напряглась, когда в гриффиндорской гостиной до меня начали долетать разговоры о “подвигах” Оскара Лонгботтома. Сам парень также был не против пошутить или похвастаться. Многие такие рассказы пренебреженно начинались фразой: “Поехали мы как-то с папой…”. Почему-то на этом моменте я краснела и пыталась незаметно улизнуть из гостиной. Нет, спасибо, уж только подробностей сексуального опыта этого заносчивого гриффиндорца мне не хватало! И, главное, что его категорически не смущало присутствие меня, аспиранта! Хотя есть более правдоподобная версия — он специально начинал эти разговоры при мне.       Я сама не заметила, как втянула себя в эту игру, где действовало одно условие выигрыша - оставаться невозмутимой, что бы я при этом не услышала из уст Оскара.

**************

      — Коллеги, есть ли еще какие-то вопросы или дополнения?       Шел третий час педсовета, на котором я присутствовала исключительно по той причине, что профессор Слагхорн поприсутствовать на нем не захотел. Теперь я понимаю, зачем ему нужен был аспирант.       — Меня расстраивает поведение студентов, — внезапно для самой себя, я подала голос, — Такое впечатление, что они забывают, где находятся! Школе не хватает завуча по воспитательной работе.       — И кто же этим займется? Может быть, Вы, мисс Флинт? - поинтересовалась Чарис Крауч, декан Слизерина.       Я невольно прикусила язык. Зачем только сказала? Инициатива наказуема, как говорится? Но перспектива быть чуточку влиятельнее в школе - подкупала.       — Может быть, и я, если директор Диппет не возражает. У меня даже есть несколько хороших идей.       Как оказалось, директору было все равно на введение еще одной должности, тем более, что я не потребовала прибавки к жалованию. Зато очень аккуратно намекнула, что мне положено бы иметь свой кабинет — и мне его, на удивление, предоставили! Небольшая комнатка с несколькими партами, и, главное — к ней прилегала спальня! Моя собственная. Можно ли было еще о чем-то мечтать?       Теперь, в роли завуча по воспитательной работе, я могла указывать студентам на нарушения и назначать за это отработки. Буду честна — я почувствовала власть и свою значимость.       К сожалению, некоторым уникальным созданиям мой новый статус не сделал никакой погоды. Я даже под страхом наказаний, снятия баллов и прочих рычагов влияния не заставила нескольких гриффиндорцев называть меня “мисс Флинт”. Карл Саламандр и Аластор Грюм обращались ко мне “мисс Эмили”. Меня это, конечно, весьма умиляло, но вслух я продолжала их исправлять. Мне теперь положено.

************

      В тот вечер гостиная Гриффиндора была пустынной, все готовились к предстоящей контрольной по зельеварению, которую профессор Слагхорн решил устроить для каждого курса. На самом деле это был тест, где он выберет троих претендентов на участие в “Клубе Слагхорна”, но я не имела права об этом рассказать.       В конце концов, последний из гриффиндорцев, Чарлус Поттер, покинул гостиную. Я тоже была намерена поступить так же.       — Ну, а теперь, мисс Флинт, мы совсем одни…       Этот внезапный голос за моей спиной привел меня в тихий ужас. Поначалу. “Игра, помнишь, Эмили? Всего лишь дурацкая подростковая игра”.       — Ошибаетесь, мистер Лонгботтом, Вам уже пора спать. Отбой. — Я спокойно встала и указала парню на лестницу в мужскую спальню. — Давайте-давайте, иначе мне придется назначить Вам отработку.       — А я боюсь засыпать один.       Да он и впрямь издевается? Что же. Поиграем.       — У Вас довольно много мальчиков в комнате.       — Да вот как-то мальчики меня не успокаивают. Знаете, с младенчества привык засыпать на женской груди.       Я и бровью не повела, но мысленно захотелось провалиться под землю.       — Это проблема, серьезная проблема! К колдомедикам обращаться не пробовали?       — О, был и не раз. Колдомедики сказали, что мне нужны более частые сексуальные контакты с женщинами. Я говорю, мол, куда уж чаще? А у них в Мунго такие медсестры симпатичные. Я бы там полежал.       Он действительно изменился, да.       — Вас обязательно нужно проверить — на наличие проклятия! Мало ли, как оно дальше развиваться будет.       — А мне даже интересно. За три года уж столько всего, что я устаю экспериментировать. Но моя фантазия не знает предела.       Три года, значит? Устал экспериментировать? Ну-ну.       — Я не простой подросток. У Вас всегда есть возможность либо убедиться в моих словах, либо опровергнуть их. Ванная старост, гриффиндорская спальня — просто назначаете место и время.       А это было уже слишком. Что он себе позволяет? Меня сейчас спасало то, что дрова в камине почти догорели, так что освещение скрывало, насколько сильно покраснели мои щеки. Не дождется.       — Мистер Лонгботтом, — я говорила очень сдержанно, хотя, видя мою реакцию, гриффиндорец буквально расплылся в широченной победной улыбке, — -5 баллов с Гриффиндора за Вашу ужаснейшую фамильярность! А если впредь…       Договорить я не успела. Из женской спальни раздался крик, напугавший и меня и Оскара.       — Позови колдомедика на всякий случай.       Я даже не обратила внимания, как перешла на "ты".       Открыв дверь в одну из женских спален, откуда доносился крик, а теперь лишь протяжные всхлипы, я увидела на полу Корал Саламандр. Она обхватила голову руками и что-то бормотала. Обеспокоенные соседки, тройняшки Прюэтт, пытались ее утешить.       — Милая, что произошло? — Я присела рядом с ней и осторожно погладила по плечу. — Тш, это был кошмар, да? Все хорошо, мадам Хобб сварит тебе зелье сна без сновидений.       Корал продолжала бормотать.       — Жуткие тени… Они напали на меня… Они хотели, чтобы я осталась с ними. Они исцарапали мне руку. Мисс Флинт, не позволяйте им забрать Карла!       Бедная девочка. Я тоже периодически страдаю от кошмаров.       — Никто никого не заберет, это сон. Вам с братом ничего…       Я наконец заметила, что рукав пижамы девушки багряно-красный, и этот “цветок”, за который я приняла пятно крови, растет. Осторожно подняв манжеты, я увидела три огромных раны на предплечье, будто царапины от когтей кота. Кота размером с медведя.       — Это не мы… — почти хором ошарашенно произнесли сестры Прюэтт.       Конечно же не вы.       Корал провела в больничном крыле несколько дней. К ней не пускали однокурсников, даже преподавателей просили не беспокоить девушку. Для всех оставалось загадкой, откуда взялись раны. Загадкой, на которую не было никакого ответа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.