Terms (And Conditions) of Endearment

Перевод
PG-13
Завершён
1114
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 8 034 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1114 Нравится 60 Отзывы 167 В сборник

Часть 5

Настройки
Флаг сделал, как было велено, и изобретение было готово к концу недели. Он ждал Блэк Хата в своей лаборатории утром в нерабочее время, чтобы продемонстрировать его, но когда тот не показался, Флаг был слишком обессилен, чтобы начать беспокоиться. Он свернулся калачиком под собственным столом, решив вздремнуть, наплевав на последствия. Он очень устал (как физически, так и умственно) быть уставшим (как физически, так и умственно). Он не мог продолжать работать так, его мозг протух, и, честно говоря, он даже не знал, работает ли его изобретение. Мир снова начал размываться, и если у Блэк Хата случилась проблема, что ж, с этим Флаг разберётся в будущем. В общем, он отключился менее, чем на минуту, свернувшись под своим столом с халатом, накинутым, как одеяло. Когда Флаг проснулся, неясно ощущая, что его несут на руках, как невесту, его затуманенный сном мозг предположил, что 5.0.5 снова несёт его в комнату. Это случалось. Часто. Он слабо улыбнулся, чувствуя себя почти пьяным. Флаг сильней к нему прижался, схватив, и тихо промычал. «Спасибо, сладкий», — пробормотал он, почти отрубившись. Когда они резко замерли, и руки вокруг него сжались, прижимая ближе, Флаг даже не заметил. «Блэк Хат появился?» — вместо этого спросил он, медленно вспоминая, что должен был встретиться с боссом в лаборатории. Хватка снова застыла, но напряглась и усилилась вместо обычных объятий. «Скажи ему, что я с ним встречусь завтра», — промямлил Флаг, снова уткнувшись лицом в чужую грудь, и потерял сознание. Блэк Хат уже появился, и ему не нужно было ждать до завтра, чтобы увидеть Флага, в виду того, что он как раз нёс учёного в его комнату, когда тот решил проснуться и всё разрушить. Он стоял там, в пустом зале, скрежеща зубами, и ворчал одновременно ни на что, и на всё. Он посмотрел в пустоту перед ним, когда Флаг снова заснул на его руках. Блэк Хат подумывал бросить человека прямо здесь на пол и смотреть на то, как он грохнется на ковёр и испуганно проснётся. Но вместо этого, он просто стоял там, уголок его рта дёргался в пренебрежении. Почему доктор вообще любезничал с этим проваленным экспериментом? Чем больше он думал об этом, тем больше это раздражало. Однако, признание того, что это раздражает его, подтвердило почему это его раздражает, а это было неприемлемо. Блэк Хат посмотрел вниз, туда, где Флаг зарылся своим лицом (всё ещё укрытым за этим тупым пакетом) в его рубашку, очки слегка покосились и приподнялись с того места, где они примыкали к кромке его жилета. Флаг схватился за край его пальто, сжав его, движения головы на груди Блэк Хата выбило галстук. Блэк Хат почувствовал что-то типа тошноты при виде этого, только потому, что это было слишком— его всё же слегка замутило, как только слово «мило» проскользнуло в его уме. Но это не скрывало того факта, что он здесь, охотно несёт это человеческое нечто в своих руках, даже если не понимает, зачем это делает. И когда он подумал, что Флаг обращается к нему, ну, он почувствовал это ужасное колющее чувство снова и был готов бросить Флага и убежать, и просто свалить к чертям собачьим отсюда. Но он обращался не к нему, и вот они здесь, Блэк Хат всё ещё злобно смотрел в тёмный коридор, всё ещё нёс доктора Флага. Он вздохнул и снова двинулся вперёд, ноги прослеживают путь к комнате доктора. Когда Флаг снова забормотал, Блэк Хат лишь сильнее сжал руки вокруг Флага и бросил на того взгляд. «Должен бы… поговорить с ним… попросить его… я прав, сладенький?» — промямлил он. Глаз Блэк Хата дёрнулся. «О чём у него попросить?» — сказал Блэк Хат сквозь плотно стиснутые зубы. Флаг, идиот, даже не заметил, что грёбаный медведь не должен бы разговаривать, и просто продолжил. «О сне», — устало ответил Флаг. «Это забирает годы моей жизни.» «Так может тебе стоит быть более продуктивным, и ты сможешь спать», — ответил ему Блэк Хат. Он топнул, когда завернул за очередной угол, приблизившись к двери доктора. «Нееет…» — невнятно сказал Флаг, — «Всё равно не смогу… знаешь — кошмары… так что не важно…» Флаг тяжело вздохнул, как если бы это было прописано в сценарии. «Мы на месте!» — объявил Блэк Хат с фальшивой радостью, пнув дверь. Она громко хлопнула, немного испугав Флага, и заставив его моргнуть. Блэк Хат прошествовал через ужасно грязную комнату Флага, и быстро бросил учёного прямо на его кровать. Флаг приземлился с тихим «уф», лицом утонув в покрывале. Он не потрудился передвинуть остальную часть своего тела, лишь повернул лицо чтобы высвободить его из покрывал, и покосился на Блэк Хата, нависшего над его кроватью и скрестившего руки на груди. «Блэк Хат?» — спросил Флаг, медленно моргнув. «Он самый», — ответил он, зловеще ухмыляясь. «О», — ответил ему Флаг, ухмыльнувшись даже сильнее. Он всё ещё казался вялым и смущённым. «Есть какой-то момент твоих рабочих условий, который ты бы хотел обсудить?» — спросил Блэк Хат, всё ещё рассерженный и готовый к борьбе. Он гордился собой, так как он заботился о своих миньонах, даже будучи злым. Он не сломал ни одной косточки Флагу за весь путь даже случайно. Но он всё ещё ждал словесной перебранки, чтобы выместить своё раздражение. Флаг просто пялился на него секунду, прежде чем позволить своей голове опуститься на поверхность и отдохнуть на кровати. Взгляд Блэк Хата стал злее, когда он осознал, что Флаг ухмыляется. «Вы слушали», — промямлил он. «Да, я слушал твою пустую болтовню, и так, у тебя есть проблемы с–» «Нееет», — пробормотал Флаг, — «До этого.» Теперь был черёд Блэк Хата смотреть в замешательстве: «Что?» «Вы были хорошим», — выдохнул Флаг, прикрыв глаза. «Не был!» — Блэк Хат по-детски перевёл стрелки, ощетинившись и откинувшись назад. «Ещё как», — ответил Флаг, прежде чем понизить голос и прошептать: «Я знал это.» «Знал что?» — теперь Блэк Хат снова был раздражённым, напряжённым. Он сжал кулаки и оборонительно встал. «Ничего», — пробормотал Флаг. «О, нет, прошу продолжить», — сказал Блэк Хат, у него дёрнулся глаз. «Не волнуйтесь», — ответил Флаг, и Блэк Хат мог бы сказать, что он снова заснул. Он наклонился над человеком, схватил его за плечо и слегка потряс: « О нет, мы ещё не–» «Ох, да, простите», — промямлил Флаг, на секунду открыв глаза. «Забыл. Спасибо тебе», — он почти пропел это слово, — «Спокойной ночи, любовь моя.» Блэк Хат снова застыл, и прежде, чем он понял это, он услышал спокойное дыхание Флага, оседающее в комнате. Широко раскрыв глаза, он наблюдал за тем, как остатки энергии покидают тело Флага до тех пор, пока он не стал выглядеть здоровым и абсолютно отчуждённым. Что-то словно застряло в горле Блэк Хата, и он просто стоял мгновение и смотрел, как доктор спит. Он поморщился, осознав, что его рука всё ещё держит плечо Флага. Он быстро отпихнул его, прижав свою руку к груди, словно обжёгся. Ещё момент он постоял там, но почувствовал беспокойство, прежде чем развернуться и покинуть комнату. Если он и закрыл дверь тихо, то это было только потому, что он думал о плане мести, а не из-за того, что принял во внимание доктора.
1114 Нравится 60 Отзывы 167 В сборник
Отзывы (2)