***
Прежде чем написать, Кей очень долго думает. Перерывает весь интернет, остаётся не очень доволен, но всё-таки делает выбор. «В Токио вторую неделю идёт выставка динозавров мелового периода. Можно съездить туда на выходных, а потом погулять по городу.» Ответ некомовца приходит не сразу: «Окей, можем встретиться там на вокзале в воскресенье часа в два. Мяч с собой брать?» «Бери» «точно?» «Да» «ты уверен?» «У тебя способность читать заело? Приноси что хочешь и перестань уже переспрашивать» «вот теперь верю) окей, замётано» «кстати, завтра и послезавтра весь день буду вне доступа — очередная попытка отдать телефон в ремонт» «так что до встречи в Токио» «До встречи»***
К поездке Кей решает заранее подготовиться. Во-первых, он целый час проводит за просмотром учебно-романтических роликов. Во-вторых, на следующий день мать по его просьбе покупает домой помидоры. Если вы ещё не поняли, как это связано, — после третьего Цукишима истово надеется, что целоваться не так противно, как пачкать губы в этой брызжущей соком мякоти. Потому что если окажется, что Куроо тоже пахнет томатным соком, будет очень сложно не возненавидеть эту обязательную процедуру. У Кея даже рот раскраснелся и распух, и одного взгляда в зеркало хватило, чтобы понять, как это мешает холодно-пофигистичному выражению лица. Спать он лёг с надеждой, что к утру с губами уже ничего не будет. О том, что здесь Цукишима опять продолбался, можно даже не говорить. Столько лет прожил, а аллергия на помидоры обнаружилась только в день поездки в Токио — рано утром. Спросонья Кей бы и не заметил, если бы мама не спросила, что у него такое с губами. Пожал плечами, встал, нарочито небыстрым шагом пошёл смотреть: большие и красные, расцвели ещё хуже, чем накануне, — как будто сами стремились походить на помидорную мякоть. На руках при ближайшем рассмотрении кое-где обнаружилась мелкая сыпь, но она почти не чесалась и по сравнению с этим не бросалась в глаза. Стоя и глядя на своё отражение, Цукки думал: чего-то подобного следовало ожидать. Демоны, правящие его жизнью, славятся изобретательностью и специфическим чувством юмора. Ха-ха, приехать на встречу с Куроо с опухшими губами — опухшими после попытки с помощью помидоров научиться целоваться угадайте с кем. Нет, Кей оценил бы шутку, если бы она его напрямую не касалась. Таблетки на вкус горькие, но Цукишима ест сразу две — вяло надеясь, что у него не начнётся аллергия на лекарство от аллергии. Пластинку с остатками он кладёт с собой, в последний раз заглядывает в зеркало и, попрощавшись с родителями, выходит из дома — достаточно спешно, чтобы не было соблазна передумать. Пока сквозь его тень на стекле электрички проносится город, а в наушниках играет привычный утренний плейлист, Кей пишет Тецуро: «у меня аллергия, так что позубоскаль заранее, а не при встрече», выходит из чата и до конца дороги зависает взглядом в окне, без мыслей растворившись в музыке.***
На этот раз они оба по-британски пунктуальны и ровно в час сталкиваются на оговорённом месте. Куроо широко улыбается издали — в жёлтой майке Цукки не сразу его узнаёт, но эту макушку сложно с чем-то спутать. — Привет. — Привет, — кивает Тецуро, перебрасывая спортивную сумку на другое плечо. — Так что, над чем мне нельзя иронизировать? Пока Кей внутренне холодеет, вспоминая недавний эпизод, Куроо приглядывается и реагирует заинтересованным: «О», только теперь заметив. Цукишима хмуро и несколько напряжённо следит за его реакцией. Судя по лицу некомовца, тот очень-очень пытается сдержать улыбку. Пытался. — Цукки, ты замечательно выглядишь даже с лёгкой аллергией. Честно. Тебе идёт. Если не чесать и пить лекарства, то краснота надолго не задержится. С чего тебе так губы развезло? — Томатный сок. — Ну и гадость. По-моему, фастфуд и то вкуснее. — Я не думаю, что это корректно сравнивать, но согласен: помидоры отвратительны. — Знаешь, мне жуть как хочется начать про это шутить, но я не хочу разбить твоё сердце… — Да что ты. — …так что я ни в коем случае… — Мне всё равно, что и как ты будешь комментировать. Боишься забыть и не блеснуть остроумием — запиши, выдашь потом на каком-нибудь стэндапе за один раз. — Ну как, ты же оскорбишься… — Я вышел из возраста, когда подобное могло меня оскорбить. — М-м, какие мы серьёзные, Цукки, обидишься-обидишься, я же вижу, как ты губы надул, а?.. — Ноль баллов за шутку, Куроо, я ждал большего. — Ах вот как?! Ну, если бы ты не был несовершеннолетним, я мог бы пошутить про… — М-м, не продолжай. — Ну Цу-укки… — Моя фамилия Цукишима, а ты, вообще-то, тоже несовершеннолетний. — Зато я тебя на полтора года старше. — Зато я выше. — Зато у меня губы натуральные, а у тебя нет. — И снова не остроумно, Куроо-кун. — Ничё-ничё, у нас ещё целый день, ты там губу не раскатывай. Целый ведь? — Мне в шесть на электричку. — К тому времени мне уже тоже домой надо будет ехать. Так что, какой у нас план? — Сейчас на выставку, потом поискать площадку для волейбола. — Славно. Тогда пойдём? — Пойдём. И они пошли, как бы банально это не прозвучало.***
Выставка оказалась очень увлекательной. Цукишима так и сказал Куроо — «увлекательной», на что тот хмыкнул, вкрадчиво, по-кошачьи, и опустился на корточки напротив Кея, слегка покачиваясь на носках и ловя убегающий взгляд. Карасуновец, сидящий на скамье, сосредоточенно перевязывал распустившиеся шнурки на кроссовках — вернее, развязался там только один, но по неким загадочным причинам Цукки решил основательно заняться каждым ботинком в отдельности, никуда не спеша. В тот момент Тецуро наклонился к нему близко-близко, бархатной карестью радужек едва ощутимо окатывая лицо и шею; то ли от того, что к опущенной голове приливала кровь, то ли от усталости, но пальцы двигались вяло, путаясь, а внутри постепенно кружилось что-то — будто слабое, вязкое янтарное электричество. Когда Кей наконец поднял взгляд от кроссовок, то столкнулся с мягкой ухмылкой Куроо и с трудом подавил в себе желание сглотнуть. — Значит, «увлекательная»? И таким вот холодным формальным словом ты хочешь обозвать такое классное место? Просто увлекательно? — промурлыкивает Тецуро, смотря ему в глаза и широко улыбаясь. — Ну и что тебе тут не по нраву? — Мне всё «по нраву», но… нет, Цукки, боже мой, это просто невозможно — ты про себя тоже думаешь такими словечками, как будто копипастишь рекламные буклеты или диалоги исторических романов, или это нарочно такая фигня, чтобы сохранять имидж? Не, я ничего, всего лишь интересуюсь. Чест-но. — Куроо, я не понимаю, в чём проблема? Тебе нужно переводить? — реагирует Кей, делая безуспешные попытки вложить в эти фразы что-то типа оскорблённого достоинства, которое у него на самом деле оскорблено не было. — Хэй, ты не ответил на вопрос! — Какой? Молодца, Цукки, вот отвязался так отвязался, просто «переспросил как отрезал», достойно, достойно. Слышь, Некома, а давай выступать на гастролях таким тандемом, будешь на контрасте с подобным остроумием стадионы собирать. Видишь, как несмешно Кей ухитряется шутить, пока никто не слышит. — Окей, переформулирую: если прочитать твои мысли, там тоже будет слово «увлекательный»? О-о нет, даже не хочется представлять, что бы именно в его голове нашлось. — Может, там скрыто что-то особенно интересное, — проговаривает Куроо, странно глубоким взглядом блуждая по его лицу, и Цукишима невольно проваливается в этот тон, кончиком языка трогает нижнюю губу, сразу пряча, едва замечая за собой этот неосознанный жест. Но Тецуро ловит — конечно же, ловит сразу — и продолжает говорить, теперь хрипловатым полушёпотом: — Например, настоящая причина того, почему у тебя так опухли губы. «Он знает», — панически проносится мысль где-то в его голове и сразу глушится чётким «я же чувствую». Цукишима открывает рот, но не может придумать ни слова и просто смотрит на Куроо, не сводя широко распахнутых глаз с этой щемящей полуулыбки и того незнакомо безразмерного, что прячется за ней.***
В памяти день дробится на спутанные эпизоды. Вот они покупают еду, вот играют в волейбол с незнакомыми ребятами из средней школы — или в обратном порядке? играют в волейбол, едят ананасовое мороженое? — а вот уже сидят где-то в парке, на траве, опершись спиной о широкий ствол и соприкасаясь боками. И никого рядом нет, и голова Куроо лежит на его плече — это случается под шутливое «я устал», и Цукишима мог бы, в том же тоне фыркнув, его спихнуть, но не делает этого. И выходит так, что их разговор затихает, а рука Куроо осторожно, на ощупь находит руку Кея — когда он потом пытается вспомнить этот момент, то почему-то представляет их ладони смешными морскими звёздами, слепо тянущимися друг к другу. И вообще-то всё это — дурацкая зоологическая романтика, но происходящее и правда происходит будто с полуприкрытыми глазами, само собой. Да, болит от волнения сердце, да, кончики пальцев так боятся спугнуть, что почти дрожат, но продолжают тянуться к нагретой коже, за жёлтую футболку, на самый край, чуть смелее, ближе, через «Цукишима, да что же ты делаешь», «ты всё делаешь правильно, Цукишима». А Куроо — близкий, огромный, смелый — обнимает так, что утыкается носом в щёку; тихо-тихо дышит, открыто глядит из-под ресниц своими невероятными золотисто-карими глазами. Трудно поверить, но Кей действительно упускает момент, когда они начинают целоваться.