ID работы: 5701185

Все азкабанские стражники

Джен
Перевод
G
Завершён
214
переводчик
Marvelous Lim бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
43 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 47 Отзывы 63 В сборник Скачать

Главая пятая

Настройки текста
10 января 1994. Азкабан, третий уровень — Нет-нет, — покачал головой Родольфус. — Пронзающее движение. Чем резче укол, тем больше сил вкладывается в твое заклинание. Попробуй еще раз. — Конфриго, — крикнул Гарри, делая выпад палочкой. Участок серой каменной стены уже был искрошен в щебенку. — Гораздо лучше, — сказал Родольфус удовлетворенно. — Знаешь, у тебя настоящий талант. Так, что дальше в твоем списке? Гарри опустил глаза. — Проклятие Коньюнктивитус. Родольфус ухмыльнулся. — Отлично. Этим хорошо ослеплять неприятных тебе людей. К сожалению, его эффект легко снять, если вовремя оказать врачебную помощь, но дай проклятию побольше времени — и он станет постоянным… 15 января 1994 года. Азкабан, комната для покера, третий уровень — Вот чего я не понимаю, — сказал Гарри, сдавая карты, — так это как вам удалось убедить родителей отпускать вас сюда каждые выходные. Я имею в виду, я еще понимаю Рождество, все-таки праздник, но каждую неделю? Рон только пожал плечами. Он нахмурился над своими картами; покерфейс ему не давался совершенно, он даже не пытался скрывать эмоции. — Это было достаточно легко, приятель. Просто использовал тот же аргумент, что и в прошлый раз. Гермиона уставилась на свои карты, но ее левый указательный палец постукивал по столу в определенном ритме, который, как было известно Гарри, означал, что расклад для нее неплохой, хоть и не идеальный. — Гермиона? — сказал он, надеясь отвлечь ее и тем самым заставить раскрыться. — Что вы такое сделали с дементорами? С тех пор, как вы раздали им эти подарки на Рождество, они ведут себя чудно. К чести Гермионы, она даже не дрогнула. — О, я увлеклась вязанием. Учитывая, как здесь холодно, я подумала, что они могли бы обрадоваться новым шапкам. А что? Как ты думаешь, они им понравилось? — Дементорам не положено радоваться, грязнокровка, — выплюнула Беллатриса Лестрейндж. Она все еще не простила Гермионе того, что та выиграла у нее последнюю баночку лака для ногтей на рождественском турнире. Дементор угрожающе заскрипел, Беллатриса упала в обморок, и к тому времени, когда десять минут спустя был восстановлен порядок, Гарри успел просмотреть карты у всех за столом. «Миссия выполнена», — подумал он самодовольно. Но все равно победила Луна. 5 февраля 1994 года. Азкабан, комната для покера, третий уровень Если б Гарри заранее знал, что последует за его разрешением Невиллу Лонгботтому прийти на следующий турнир по покеру вместе с Роном и Гермионой, он, вероятно, никогда бы его не дал. — Б-б-беллатриса Л-л-лестрейндж? — заикаясь, Невилл попятился назад в малодушном страхе. Белла смотрела на него, забавляясь: — Что такое, мальчик, тебе Темный Лорд язык вырвал? Невилл кое-как собрал в кулак остатки той самой решимости, из-за которой Распределяющая Шляпа отправила его на Гриффиндор. — Вы запытали моих родителей до безумия! — Ой, — Беллатриса в задумчивости нахмурилась. — Кажется, да. Извиняюсь. — Вы извиняетесь?! — оскорбленно пискнул Невилл. — Ну не то чтобы, просто я подумала, что будет лучше выразиться так, — Белла пожала плечами. — Ну так ты играть будешь или нет? Метнув еще один злобный взгляд на семейство Лестрейнджей, Невилл занял свое место за покерным столом. Два часа спустя… — Охренеть, парень, где ты так наловчился играть в покер? — ужаснулся Сириус, сдвигая остатки своего выигрыша в сторону Невилла. Пухлый мальчик только ухмыльнулся, громоздя перед собой кучу из перьев, камешков, ингредиентов для зелий, сиклей и кнатов. — Итак, не пора ли нам перейти к чему-нибудь поинтереснее? Гарри ощутил, как по его спине пробежала холодная дрожь, и решил, что пришло ему самое время заняться чем-нибудь другим. — Ну что, Луна, кажется, мне пора посетить домовых эльфов. — Ой да, — быстро согласилась Луна, вскакивая на ноги. — Идем. Они практически выбежали из переделанных аврорских казарм и остановились только несколько коридоров спустя. — Ты не чувствуешь себя неловко из-за того, что мы их там бросили одних? — спросил Гарри, задыхаясь. — Нет, — сказала Луна. — Давай еще подальше отбежим. — Мне нравится ход твоих мыслей, — одобрил Гарри. — Думаю, можем спрятаться в моей палатке, оттуда мы криков не услышим — не будет соблазна идти на разведку. — Мне сперва надо будет ее проверить на бундящих шиц, но это ничего. 6 февраля 1994 года. Азкабан, комната для покера, третий уровень  — Вы все выжили, — произнес Гарри, войдя в комнату на следующее утро. — Так что произошло? — Ты истинный слизеринец, мальчик, настоящая коварная змея, — со скупым одобрением сказал Родольфус Лестрейндж Невиллу. — На самом деле, он гриффиндорец, — вмешалась Луна, входя в комнату. — Значит, он истинный слизеринец в глубине души, — проворковала Беллатриса. Гарри на мгновение растерялся. Происходящее было слишком непривычно. — Что конкретно произошло прошлой ночью? — повторил он медленнее. — Это было невероятно, приятель, — сказал Рон. Они и с Гермионой сидели, прислонившись к стене. Голова Гермионы покоилась на его плече, и она тихонько похрапывала. — Невилл все поднимал и поднимал ставки — сначала мы играли на фанты, потом на деньги, потом на недвижимость, потом… — Подожди, как это вышло? — перебил Гарри. — У них же не было при себе денег! Рон усмехнулся. — Они дали магические клятвы, чтобы можно было повышать ставки. Это обычная практика в играх с высокими ставками вроде такой, — нельзя рисковать тем, что одна из сторон струсит и откажется, понимаешь. В общем, Невилл начал проигрывать, и мы сильно забеспокоились, а потом… К этому моменту Гермиона проснулась и протерла глаза. — Да, я очень волновалась. Мы решили больше не играть, а только смотреть — сразу после того, как игра пошла на деньги. И когда Невилл стал проигрывать… — она демонстративно содрогнулась, и Рон взял ее за руку. — Он проиграл все! Все деньги, все имущество… И тогда Невилл предложил всем, кто будет участвовать в следующем круге, дать Нерушимый обет подчиняться всем приказам победителя до самой их естественной смерти… По лицу Гарри начала расплываться улыбка. — Только не говори мне… — Ага, — Невилл снова усмехнулся, и эта усмешка на его физиономии смотрелась до жути естественно. — Теперь у меня три человека-домовика. Кстати говоря, Гарри, поможешь мне закрепить Непреложный обет? Мне нужен кто-нибудь с палочкой. — Позволь-ка мне, — Сириус картинно выхватил палочку. На вопросительный взгляд Гарри он только улыбнулся. — Я раскусил хитрый план Невилла. Но это отнюдь не помешало мне ему помочь. Три Непреложных обета спустя Сириус взглянул на Невилла с новым уважением. — Это был розыгрыш, достойный Мародера, малыш, — сказал он, приобняв Невилла за плечи. — На самом деле, я думаю назначить тебя первым в новом поколении Мародеров! — Эй! — надулся Гарри. — А как же я? — А ты ненормальный, — прямо ответил Сириус. — Никто в здравом уме не сядет в Азкабан по собственной воле. А впрочем, тебе тоже придется стать одним их них. 12 февраля 1994 года. Азкабан, каминная комната, третий уровень Судя по всему, Невилл что-то рассказал в Хогвартсе о происходящем: когда в следующую субботу он вместе с Роном и Гермионой пришел на очередной турнир по покеру, их сопровождали профессора Дамблдор, Макгонагалл и Снейп. — Гарри, мой мальчик, надеюсь, ты в порядке, — сказал профессор Дамблдор, смахивая пепел с флуоресцентно-зеленой мантии. Гарри удостоил его беглого взгляда. — Нев, Белла всю неделю нас доводит разговорами о том, что усыновит тебя, как только к ней вернется Темный Лорд. Очевидно, ты Наследник Волдеморта. Снейп поперхнулся. — Ой, — Невилл был сбит с толку. — Ну ладно. Переживу. — Как дементоры? — поинтересовалась Гермиона. — Им понравились носки, которые я для них оставила? — Думаю, да, — сказал Гарри нерешительно. — Они их носят всю неделю. Но я не знаю, действительно они им нравятся или нет… Его прервало появление дементора, который скользнул к ним по коридору, принося с собой волну безнадежности и пронизывающего холода. Гарри с привычной легкостью отмахнулся от этих ощущений. Дементор обнял Гермиону. Профессора Хогвартса, напуганные и серьезные, быстро достали палочки. — Не паникуйте, мисс Грейнджер, мы с этим разберемся… — начала профессор Макгонагалл. — Нет! — ко всеобщему удивлению Рон, а не Гарри, одним прыжком оказался между дементором и палочками. — Он не хотел ничего плохого! — Он не… хотел… плохого… Луна потыкала носком ботинка профессора Снейпа. Тот раскачивался взад-вперед и что-то почти беззвучно бормотал. — Думаю, вы его сломали. — Мисс Лавгуд, потрудитесь объяснить, почему вы не в своей камере? — Макгонагалл потерла лоб ладонью. — Мистер Уизли, уверяю вас, никто не желает навредить вашему другу. Будьте добры отойти. Мистер Поттер… Я понятия не имею, как вы это проделали, но, вероятно, это все ваша вина. Десять очков с Гриффиндора. Черная собака за спиной Гарри одобрительно гавкнула. 12 февраля 1994 года. Азкабан, каминная комната, третий уровень Только после заверения в том, что рассказы Невилла — просто безвкусный розыгрыш, а на самом деле пятеро подростков ну совершенно не лезут в неприятности («Честное слово, профессор Макгонагалл», — невинно сказала Гермиона), профессора согласились уйти. Однако Дамблдор оттянул Гарри в сторону с намерением поделиться с ним дурными новостями. — Боюсь, тебе придется остаться на второй год, — грустно произнес Дамблдор. — Без подобающего обучения ты никак не сможешь поступить обычным путем. — Но я же занимаюсь, директор! — горячо возразил Гарри. — Если что, я уже давно всех обогнал. Дамблдор поднял брови. — И как же тебе удалось осуществить этот потрясающий подвиг, дорогой мальчик? — О, запросто, — Гарри невинно улыбнулся. — Дольф занимается со мной проклятиями, вот, а Белла, оказывается, знает уйму бытовых чар, хоть и повторяет, что они бесполезны. Робби нравится история магии, и он преподает намного лучше, чем Биннс. А еще… Пока Гарри рассказывал, Дамблдор все больше бледнел, и он прервал мальчика, прежде чем тот смог закончить. — Гарри, не может быть, чтобы ты говорил о Беллатрисе, Родольфусе и Рабастане Лестрейндж. — Ну конечно, именно о них, — сказал Гарри таким тоном, словно общался с круглым дураком. — А кому еще тут меня учить? Короче, они ни разу не такие плохие, как вы о них думаете. Дамблдор подавился лимонной долькой. 19 февраля 1994 года. Азкабан, третий уровень Сириус, зверски ухмыляясь, закрепил Нерушимый обет с каждым из Пожирателей Смерти в крепости. После восторженных речей Беллатрисы про ее Маленького Темного Лорда, способного одурачить даже Альбуса Дамблдора, в Азкабане, очевидно, не осталось ни одного Пожирателя, который не желал бы стать верным последователем Невилла. 25 февраля 1994 года. Лютный переулок — Гарри, — ныл Сириус, набившийся Гарри в попутчики, — ну мы уже пришли? — Нет, — в очередной раз ответил Гарри, продолжая углубляться все дальше и дальше, в самое сердце наитемнейшего и наиопаснейшего переулка в Магической Британии. — Гарри… — Плохая собака! — отрезал Гарри. — Не дам вкусняшек! Сириус рефлекторно заскулил — и тут же оглянулся, чтобы проверить, что никто этого не заметил. — Это было некрасиво с твоей стороны. — Давай потише, — предостерег Гарри, сворачивая за угол. — Почти пришли. Сириус заворчал. Его молчание долго не продлилось; как только он увидел конечную цель их пути, он взвизгнул от неожиданности: — Эй! — Ну что еще? — Это же «Боргин и Беркс»! Мы совсем рядом с Косой Аллеей! Мы ходили кругами! — Для того, чтобы стряхнуть тех, кто был у нас на хвосте, — терпеливо объяснил Гарри. — Ты не знал, что министерская армия гелиопатов следит за всеми, кто входит в Лютный переулок? Мне вчера о них Луна рассказала. Сириус уже знал всю бесплодность попыток убедить крестника, что теории Луны были чем угодно, только не истиной. Он только взлохматил волосы, натянул на лицо угрожающее выражение и ворвался в магазин. Пять минут Гарри грыз ногти в одиночестве, а потом Сириус вышел. Он выглядел спокойнее и нес подмышкой картонную коробку. — Все взял? — Ага… Хочешь сказать, что именно сюда нам и было надо? Гарри пожал плечами. — Беллатриса мне объяснила, как организовывать нелегальный экспорт и импорт. — Гарри, — медленно начал Сириус, — когда в «Ежедневном пророке» тебя обвинили в контрабанде для Пожирателей Смерти, они, я думаю, не собирались давать тебе совет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.