ID работы: 5703512

Герои нового поколения

Гет
R
Заморожен
91
автор
Размер:
638 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 118 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 2. Стихийная магия.

Настройки текста
< center></center> *** Лили резко открыла глаза, и, не успев ничего рассмотреть вокруг, закрыла веки. Она прислушалась к своим ощущениям: голова болела безумно. Кажется, вчера Поттер ударилась именно ней. А что было дальше? Девушка снова открыла глаза. Яркий свет заливал Больничное крыло. Перед глазами забегали рябые пятна. На часах было семь утра. Семь утра… Лили напрягла память. Вчера она пошла в библиотеку в пять. Потом заявился Малфой. А дальше был взрыв, падение и… Пустота. Что произошло? Кто-то неумело играл с петардами братьев Уизли? Нет, нет, такого петарды не наделали бы. Гриффиндорка с ужасом вспомнила крики студентов и падающие шкафы. Что тогда? Точно не нападение. Сейчас мирное время, да и как люди с плохими намерениями проникли бы в Хогвартс… Какое-то зелье тоже вряд ли могло взорваться в библиотеке. Рядом не было никаких учебных классов, разве что кто-то подкинул взрывоопасную смесь. Но зачем? Этого Лили не знала. Она приподнялась на локтях, чтобы посмотреть, много ли раненых. Справа от девушки лежал мальчик лет двенадцати, напротив девочка чуть старше. Еще в конце зала один студент. А слева… Слева был Малфой. Он лежал на соседней койке и выглядел так, будто ничего не случилось. По крайней мере на лице шрамов не было. Интересно, у нее есть? — Моя жизнь полна Поттеров, — резко прозвучал голос Скорпиуса. От неожиданности Лили вздрогнула. — В гостиной факультета Поттер, в Больничном крыле Поттер, в Большом зале тоже Поттер… — парень открыл до этого закрытые глаза и перевернулся на бок, прямо лицом к девушке. Он взял с тумбочки волшебную палочку и стал снова крутить ею, будто-бы от скуки. — Знаешь, у меня такая же проблема, — фыркнула гриффиндорка, откидываясь на подушки. — Один мерзкий слизеринец сначала отвлекал меня в библиотеке, а теперь и в больнице. — И от чего же он тебя отвлекает сейчас? — Малфой поднял светлую бровь. Лили не ответила. Она вспомнила вчерашний поцелуй. Во всех деталях. Скорпиус так жадно ее целовал, что потемнело в глазах. Если бы слизеринец не прижал ее к столу, она непременно бы рухнула на пол. Поттер дотронулась до своих губ. Кажется, они до сих пор пылали. Точно так же, как и ее щеки, при воспоминании о вечере. Это был первый поцелуй девушки. Поцелуй страстный, неистовый, как бушующее пламя в открытом поле, как неудержимая буря в море. Вот только бы целовал ее не Малфой… Гриффиндорка громко вздохнула и прикрыла лицо руками. Теперь ей было невыносимо находиться со Скорпиусом в одном помещении. Зачем он это вообще сделал? Чтобы досадить? Она и подумать не могла, что их ненависть дойдет до такого... До таких мер. Не перебор ли? Злиться, почему то, не было сил. Мстить не было желания. Хотелось просто выяснить что произошло. По доброму и без пререканий. — Поттер, или успокойся, или спроси уже, что хотела, — сказал проницательный Малфой скучающим тоном. Его поведение снова начало бесить Лили. Неужели этого человека действительно не волнует то, что вчера произошло. Ни поцелуй, ни взрыв? А что тогда вообще может тронуть его чувства? Поттер в который раз изумилась этой аристократической холодности и безразличию. Они ведь люди, не,а не магловские фантастические роботы. — Зачем ты меня поцеловал? — спросила она, зная, что в другой раз слизеринец не ответит. Рассчитывала ли она сейчас на ответ? Да нет. Просто надеялась. — Мне захотелось, — безразлично кинул парень, так, будто ничего и не было. Будто он не девушку поцеловал, а в туалет сходил. Хотя, возможно, для Скорпиуса это одно и тоже. А она еще надеялась, что Малфой ответит. — Какой простой ответ, — постаралась безучастно кинуть Поттер, но получилось плохо. Ее выдавали обиженные глаза и тон. — И ты всегда делаешь что хочешь? То есть тебя не останавливают принципы? — Лили подняла брови в ожидании ответа. — Если они конечно у тебя есть. — О каких принципах ты говоришь? — парень совсем уж устало выдохнул и поднялся с кровати, видимо собираясь с самого утра покинуть Больничное крыло. — Я сестра твоего лучшего друга, — гриффиндорка села в кровати, чтобы не чувствовать себя, как кролик перед удавом. Хотя ей это не помогло. — Младшая сестра. Разве ты не должен был… — Поттер, я никому ничего не должен, — резко и грубо процедил Малфой. — Я поцеловал тебя потому, что мне захотелось преподать тебе урок. И я готов ответить за свой поступок в любое время, — он снова присел на кровать, положив рядом с собой одежду. — Я всё расскажу Альбусу. — Что-то я не вынесла из твоих действий какого-либо урока, — гриффиндорка фыркнула и взглянула на парня. Он тоже поднял на девушку глаза, и она смогла прочитать в них лишь холодность и раздражение. Это жутко бесило. Не может человек быть таким. И что за глупый метод доказывать что-то целуя? Уж если бы это был не Малфой, Лили бы точно подумала, что нравится юноше. — Не нужно провоцировать меня, — тихо прошипел Скорпиус, не сводя ледяных глаз с Поттер. — А то что? — с вызовом спросила Лили. Захотелось вывести его из себя. Снова. Ведь наверняка в тот вечер они оба достигли точки кипения. — Твои поцелуи мне не страшны. Что ты сделаешь? Может ударишь меня, или пошлешь в меня Круцио? — гриффиндорка сделала довольное лицо, думая, что победила. Малфой ухмыльнулся, искоса посмотрев на девушку, и задвинул разделяющую их ширму. Так резко и высокомерно. В стиле неотразимого Малфоя. В стиле победителя. И только теперь Поттер поняла, что не спросила самого важного. Что произошло в библиотеке? Как она выбралась, что стало с этажом, что было причиной взрыва… Лили по-настоящему пожалела, что родилась девочкой. Будь она мальчиком, ее голову не занимали бы глупые вопросы вроде "Зачем ты меня поцеловал?", "Как успокоить ревнивца-брата" и "Что сказать Джону?"... Прошло еще полчаса, и в палату вошла ни капли не сонная мадам Помфри. Она окинула заботливым взглядом всех присутствующих, и заметив, что Скорпиус и Лили не спят, направилась к ним. Сначала она расспросила Малфоя о самочувствии и, услышав, что все нормально (кто бы сомневался) отпустила парня. Через некоторое время, пообещав сильно не напрягаться, Поттер и сама оказалась на свободе. Было как раз время завтрака, и девушка последовала в Большой зал. До этого мадам Помфри поведала ей довольно занимательную историю о том, как ее друзья пытались вломиться в крыло после отбоя, дабы проведать свою подругу. На душе стало тепло. Все таки друзья — почти как семья, особенно в стенах Хогвартса. Гриффиндорка все еще пыталась сторониться Джона, поэтому села с самого краю, надеясь, что осталась незамеченной. Глаза, чисто по привычке, попытались отыскать за слизеринским столом брата, но ни его, ни Малфоя там не было. Внутри что-то недовольно сжалось — у ее постели Альбус не сидел. Будто бы и плевать ему было. — Лили, тебя уже выпустили из Больничного крыла? — вдруг спросил парень, который сидел напротив девушки. До этого его проявления девушка даже не замечала гриффиндорца, предпочитая предаваться невеселым мыслям о брате. Томас Маклагген, семикурсник, хороший друг Фреда, её кузена, обеспокоенно всмотрелся в лицо рыжеволосой. — Всё хорошо? — Да, спасибо, хорошо, — улыбнувшись, ответила Поттер и принялась за кусок пирога. Она не смогла подавить в себе желания найти Джона и Хьюго. Хотя, если бы они присутствовали на завтраке, непременно бы заметили лучшую подругу. Их действительно не было, как и остальной компании Лили. — Доброго всем утра, — прозвучал громкий голос профессора Макгонагалл. — Как вы все знаете, вчера в библиотеке произошел взрыв, — за словами директора последовал гомон, поэтому женщина постукала чайной ложкой по чашке. — Не волнуйтесь, это ни в коем случае не нападение. Но сегодня, все ученики, которые находились в помещении во время несчастного случая, должны прийти в мой кабинет после уроков. Еще раз повторяю — все. У меня есть списки, — Минерва обвела зал испытывающим взглядом. — Приятного аппетита, не опаздывайте на занятия. — Как думаешь, что произошло? — сразу после слов директора спросил Томас. — Не представляю, — Лили покачала головой. — Когда был взрыв я упала, сильно ударилась головой и отключилась… Даже не знаю, как оказалась в Больничном крыле. — Тебя вынес Малфой. На руках. Поттер немного ошеломлённо посмотрела на гриффиндорца и отпила большой глоток чаю. Малфой вынес на руках… Довольно неожиданно. Она не удивилась бы, если бы Чертов слизеринец оставил ее в библиотеке. — Ладно, я пожалуй пойду, — из вежливости сказала девушка, когда полностью доела свою порцию. Тем временем Маклагген сидел около пустой тарелки минут десять. — Стой, тебе куда? — спросил он, поднимаясь с лавочки. — Я на Нумерологию, — Поттер улыбнулась, понимая, что парень ждал именно её. — Отлично, мне по пути, — Томас быстро подхватил и свою сумку, и сумку девушки. Вместе они пошли к выходу. — Разве ты ходишь на прорицания? — поинтересовалась гриффиндорка, зная, что это единственный кабинет, который рядом с кабинетом Нумерологии. — Нет, у меня сейчас История магии, — просто ответил парень, кладя руки в карманы. — Это в другом конце школы… — покачала головой девушка. — Смотря как идти, — широко улыбнулся Маклагген и подмигнул Поттер. Они дошли к нужному кабинету быстро, за это время успев переговорить чуть ли не о всем на свете. Благодаря этой беседе Лили поняла, что же все таки произошло с этажам и теперь перестала переживать — обошлось без жертв и сильных потерь. Ну а потом прозвенел колокол, и ,парень с девушкой, наконец, попрощались. Гриффиндорец был невероятно мил с Лили. Постоянно улыбался, сделал пару комплиментов и благородно довел до кабинета. Томас был довольно популярен среди девушек, Поттер это знала. Он был хорош собой: русоволосый, юноша со светлыми глазами и приятными чертами лица. И все же гриффиндорка знала пару происшествий с этим «идеальным» юношей. Например разбитое сердце Клариссы Томас и слишком короткие отношения с ещё парой девушек. Вполне возможно что и она, Лили, всего лишь незатейливая игра. Но зацикливаться, почему то, на этом не стала. Просто была проблема посерьёзнее — Джон, с которым девушка в любом случае должна была увидеться на трансфигурации, после нумерологии. За четыре года беспрерывной дружбы Джон, Хьюго и Лили научились чувствовать друг друга. Вот и сегодня, увидевшись ещё до урока в кабинете Макгонагалл все трое поняли — что-то не так. И почему-то именно Вуд уступил другу место с рыжеволосой гриффиндоркой, отсев по-дальше. У них появилась возможность поговорить. Благо, Уизли не стал тратить время на простые вопросы о ее самочувствии, как остальные. Он все видел глазами, поэтому и собрался приступать к действительно важному. Вот только ему помешала вовремя вошедшая в класс Макгонагалл. Многие удивлялись, почему это директор проводит уроки, но женщину ничего не могло заставить уйти от любимого предмета и занятий с учениками. Все таки какой бы строгой она не казалась, внутри Минерва любила свою работу, своих студентов и весь замок... Она начала урок со вступления, но потом, все же, развернулась к доске чтобы дать своим ученикам новую тему. — Лили, что происходит? — обеспокоенно спросил Уизли, открывая учебник. — Вчера ты сбежала посреди завтрака, потом пропала куда-то. Потом тебя вообще Малфой вынес из горящей библиотеки. И сегодня то же самое, — парень мельком взглянул на Поттер. — Мы с Джоном волнуемся. — Хьюго, прости, дело правда не в тебе… — девушка замялась, не имея сил что-либо объяснять. — Значит Джон? — гриффиндорец, хоть и шепотом, настаивал на разговоре. — Что у вас произошло? Он мне ничего не говорил. — Он и не знает, — вздохнула Лили. — После вечеринки у нас был разговор… Джон сказал, что Валерия не та. Понимаешь? — гриффиндорка сильно сжала книгу в руках, цепляясь за кузена каким-то обречённым взглядом. — А потом начал говорить о том, что много лет не замечал, что его счастье совсем близко… — Он намекал на тебя, — Уизли горько усмехнулся. — Да! — громче чем нужно сказала Поттер, и взгляды многих студентов устремились за последнюю парту. — Я притворилась спящей, — уже намного тише добавила она. — И теперь не знаю, как с ним поговорить. — Мисс Поттер, мистер Уизли, займитесь разборками после уроков, — прозвучал недовольный голос профессора Макгонагалл. Ребята поежились и уставились в раскрытые учебники, пытаясь сделать вид, будто-бы ничего и не было. — Скажи всё как есть, — через несколько минут молчания прошептал Хьюго. — Не мучь его. — Я не могу! — в отчаянии проговорила Лили. — Я не хочу терять его! Он мой друг, лучший друг. Как потом мы будем общаться? — Рано или поздно тебе придётся поговорить с Джоном, — возразил гриффиндорец. — Лучше, чтобы он узнал о невозможности ваших отношений сегодня, а не через месяц. Кузен был полностью прав. Нельзя мучать Вуда. Они дружили с самого первого курса. Так уж сложилось, Лили в самый первый день школы поняла, что Джон и Хьюго пройдут с ней до конца. Так и будет, если разговор с парнем пройдет хорошо. — Спасибо, Хьюго, — прошептала девушка. — Для этого и нужны друзья, — улыбнулся парень, беря кузину за руку. — Десять очков с Гриффиндора, — прозвучал громкий, недовольный голос профессора Макгонагалл... *** Скорпиус пришел к кабинету директора в назначенное время. Он убедился в этом одним грациозным движением, которое, кто бы сомневался, обратило на него внимание остальных студентов. В небольшом помещении перед обителью Макгонагалл собралось примерно двадцать учеников, поэтому было здесь, мягко говоря, многолюдно. Малфой, сам того не желая, стал искать во всех этих детских лицах черты сестры Поттера, ведь заместитель директора — профессор Сайперс, огласил, что ученики должны заходить с теми, с кем сидели в библиотеке. Ещё этого не хватало! Идти на допрос с Лили не лучшее событие. Она наверняка будет трястись перед Макгонагалл и не сможет сказать ничего полезного. Девчонка все таки. В их с парнями похождениях за территорию школы, в запретный лес, или вообще в Лондон, Скорпиус предпочитал не втягивать девчонок, уж слишком много от них было проблем. Пока все идёт хорошо — они спокойны, но только что-то пойдет не так — все: истерики, слезы, причитания... А какому легкомысленному юноше это нужно? Точно не Малфою — он предпочитал уходить от проблем с помощью правильных решений. Пытался приучить Поттера, но в его ветреной голове все никак не хотел усваиваться здравый смысл и рациональность. И пусть. У них часто была одна голова на двоих. И все же были две девчонки, которых было приятно брать на каждую запретную прогулку. Сара, которая ради приключений могла бросить на ночь неспокойную лучшую подругу и, к большому раздражению и досаде Малфоя, Лили. Уж она то жила, рискуя вылететь из школы вместе с огромной компанией слизеринцев. Ну и что? Ее позвали в компанию Мэтт и Лиам ещё на пятом курсе Скорпиуса и с тех пор они близко дружили. Об этой компании слагались легенды. Когда в школе что-то происходило, что-то смешное и необычное, все знали, что тому виной кучка разбушевавшихся слизеринцев и рыжеволосая принцесса гриффиндора. Они так быстро затянули эту девочку в свое логово, что она стала одними с ними целым. Конечно дружки Поттер — Вуд и Уизли, не очень мирились с тем, что Лили пропадает со старшими. Но она, каким-то невероятным образом находила время и место для всех, поэтому... Они общались. Так странно, не переваривающие друг друга Поттер и Малфой будто бы постоянно сталкивались, двигаясь по одной дорожке. Вот он Альбус — ради которого приходится выносить друг друга, вот она компания — где они вместе смеются над одним и тем же, вот одна школа — в которой, порой, так тесно становится им двоим. Вот и сейчас, завидев друг друга, и гриффиндорка и слизеринец поняли, что места на них обоих здесь не хватит. Слишком ощутимым было напряжение: оно будто бы посылало электрические разряды в воздух и пропитывало атмосферу ядом. А еще их вчерашний поцелуй… Мерлин, он ведь совсем слетел с катушек. Как вообще в голову могла прийти эта бредовая мысль с поцелуем? Это же... Просто Поттер и ничего большего. Сестра лучшего друга, которая просто выводит своей беспечностью и упрямством. А ещё красотой, очарованием и... Только этого не хватало! Мало того что отец не спешил отвечать на заявление Скорпиуса о его самостоятельности, так ещё и эта девчонка к мыслям привязалась... И сдалась она ему! Столько проблем от пятнадцатилетней… Ну её. За два дня Поттер умудрилась попасть в Больничное крыло, потрепать нервы и ему и старшему брату. Перебор. Альбус сходил с ума из-за их ссоры, из-за той прогулки с девятнадцатилетним парнем, из-за взрыва в библиотеке и из-за сегодняшнего представления с Маклаггеном. Строил кислую минуту, искал сестру взглядом в каждом новом коридоре и продолжал возмущаться. А все негодование Поттера приходилось выслушивать Малфою. Будто бы он нанимался психологом! Но такова роль друга — поддерживать товарища. Когда он стал таким терпимым? Это — сбой в системе воспитания, не подлежащий исправлению, если быть честным. Скорпиус глубоко вздохнул и прижался спиной к холодной, каменной стене справа от Лили. Она тут же подняла взгляд изумрудных глаз на светловолосого, но тот, вопреки своим ожиданиям, не увидел в них абсолютно никакого недовольства или борьбы. Просто взгляд. Красивый. Слизеринец вдруг отчётливо понял неправильность происходящего. Он — распущенный, легкомысленный юноша, она — ещё слишком юная для разочарований, и этот поцелуй, о котором даже Альбус не догадывается. Он, наверное, не имел права касаться ее, но... Девчонка Поттер будто бы сама заманила его в этот омут, состоящий из цитрусового аромата и сладко-тепло-томного, прерывистого дыхания. Просто целый день друзья были отвлечены наблюдением за сестрой Поттера и попытками как можно меньше видеться с приставучими Нериссой и Деметрией. — У студентов берут воспоминания и просматривают в Омуте памяти, — сказала гриффиндорка выражением, полным беспокойства. Неправильность происходящего подтвердил ее слабый голосок, который так и кричал Малфою в ухо: "Не должен ты был подходить к ней в библиотеке". Мерлин, это же не угрызения совести? Их Скорпиус если вообще и чувствовал, то крайне редко, поэтому... — Ты этому не очень рада, — Малфой усмехнулся, понимая, в каком беспомощном положении оказалась девушка. Не слишком радостные у нее были перспективы. — Я не хочу, чтобы о том, что было, в библиотеке кто-то узнал, — Лили подняла к слизеринцу взгляд изумрудных глаз. В них можно было отчётливо увидеть просьбу и испуг, которые так не сочетались с прежним, гордым, уверенным и упрямым образом рыжеволосой гриффиндорки. — Наши желания не всегда реальны, Поттер, — проговорил Скорпиус с иронией. Разочаровывать ее было как то уж совсем неприятно. — Сегодня я расскажу Альбусу. — Надеюсь, он тебя не убьет, — прошептала Поттер, обнимая себя руками. Было в ее поведении что-то мистическое, наверное странная печаль, окутавшая эту девушку. Но это точно не его дело. Его дело — жить своей жизнью. — Ты переживаешь за мою шкуру? — Малфой все-таки заставил гриффиндорку улыбнуться и напомнить ему о той девушке из летнего, такого далёкого сна. — За моего брата, — покачала головой девушка. — Ты его лучший друг, как бы прискорбно это не звучало, — она усмехнулась, задела его, но желания ответить грубее у юноши почему-то не возникло. — Я не хочу, чтобы он разочаровался в людях. — Поттер, что с тобой произошло? — слизеринец, не скрывая удивления, посмотрел на рыжеволосую. — Ты так сильно ударилась головой? — Заткнись, Малфой. — Лили закрыла глаза и опёрлась на стену. — Пожалуйста. Скорпиус странно покосился на девушку и сложил руки в карманы. С ней что-то не то. И вряд ли это из-за Альбуса. Ну все таки девчонка — чего ещё ожидать, вот только... Непривычно видеть ее такой. Пусть уж лучше рвется в бой, дерзит и сжигает взглядом. Противостояние всегда лучше смирения. Бедный Поттер, его влияние на сестру уменьшается с каждым днем. Хотя, если посмотреть на их жизнь, то Альбус никогда его особо и не имел. Девчонка была непослушной, что уж сказать, но Малфой все равно не понимал, зачем следить за каждым ее шагом. — Мистер Малфой, мисс Поттер, вы были вместе? — к гриффиндорке и слизеринцу подошел профессор Сайперс. Весь его вид показывал уверенность и сдержанность, впрочем, как и всегда. Скорпиус утвердительно ему кивнул, только он, Лили не нашла в себе то ли желания, то ли сил. — Пройдите, — мужчина рукой указал на дверь в кабинет директора и парень с девушкой последовали туда. — Добрый вечер, — произнесла Лили, пока Малфой закрывал дверь. Его взором сразу же завладели многочисленные портреты всех директоров старинной школы, включая тех двух, в честь которых был назван Поттер. — Добрый вечер, — Макгонагалл еле заметно кивнула. Она сидела за своим столом, прямо и гордо. Ее лицо было усеяно сеточкой морщин, но из-за этого женщина не казалась слабее. Глаза профессора смотрели трезво, тонкие губы были сжаты в тонкую линию. — Прошу, садитесь. Поттер уселась на стул перед столом и положила руки на колени. Малфой ожидал, что ее будет трясти от волнения, но этого не было. Конечно, ведь девчонка уже много раз попадалась за нарушением правил. Как он мог забыть. Для нее не в первый раз сидеть на допросе. Ведь Лили лишь выглядела милой, послушной, беззащитной. На самом деле она была лучшей на защите и легко пользовалась своим детским видом, спасая друзей от наказаний. Малфой совсем расслабленно уселся рядом с гриффиндоркой и откинулся на спинку стула с выражением полной безучастности. Он чувствовал на себе холодные глаза Северуса Снейпа, единственного человека, голос которого Скорпиус ни разу не слышал за свои многочисленные посещения этого кабинета. Тем не менее зельевар ему импонировал. Не только потому, что был слизеринцем. Было в Снейпе что-то такое... Стержень. Нарцисса не раз рассказывала о внутреннем стержне этого человека, некогда бывшим ее хорошим другом. — Кто-то из вас должен предъявить свои воспоминания и мы посмотрим их в омуте памяти, — директор выжидающе посмотрела на студентов. — Кто это будет? — Профессор, дело в том… — Лили замялась и опустила глаза. Все-таки она волновалась. Все таки необычной она была: такой несдержанной и очень быстро меняющейся. — Дело в том, — Скорпиус решил взять инициативу на себя, — что когда произошел взрыв, я целовал мисс Поттер. На мгновение глаза Макгонагалл расширились, но она быстро приобрела былое выражение и с укором выговорила: — Библиотека — неподходящее место для такого рода времяпровождения. — Я знаю, простите профессор, такого больше не повторится, — пролепетала гриффиндорка, так и не поднимая глаза. — Надеюсь, мисс Поттер, — директор смерила строгим взглядом Скорпиуса, который слишком спокойно крутил что-то в руке. — В таком случая я не буду вторгается в ваши личные дела... Мистер Малфой, расскажите, где вы сидели. — Возле окна, немного правее входа, — скучающе отрезал он. — Здесь? — Макгонагалл достала из тумбочки план библиотеки и указала пальцем на место, обозначенное красным крестом. — Да, здесь, — слизеринец кивнул и мельком посмотрел на Лили, которая сильно побледнела. — У кого-то из вас были в детстве проблемы с контролем магии? — осторожно спросила женщина, и слизеринец понял, к чему она клонит. — Не было. — У меня были, — твёрдо сказала Лили. Скорпиус сразу же обернулся к ней. — Расскажите о них, мисс Поттер, — толи облегченно, толи расстроенно попросила Макгонагалл. — Это происходило, когда я злилась или обижалась, — лицо гриффиндорки казалось спокойным, но руки ее выдавали. Она все время перебирала край юбки. — Каждый раз в иных формах. Один раз лопнуло стекло, один раз предметы попадали на пол, а еще я когда-то взорвала цветок… — Лили не договорила, но Скорпиус уже еле сдерживался, чтобы не засмеяться. Макгонагалл с укором и злостью посмотрела на парня и тот выдавил: — Простите. — Директор, вы думаете это я? — растерянно спросила Поттер, совершенно не задетая реакцией Малфоя. — Да, все указывает на вас. Взрыв произошел как раз в том месте, где вы с мистером Малфоем сидели. — Минерва сочувственно посмотрела на удручённую девушку. — Не волнуйтесь. Мы не будем разглашать это, мисс Поттер. Но я бы хотела, чтобы вы больше не злились так сильно… — профессор снова с укором посмотрела на слизеринца. Он совершенно не поменялся в лице, но внутри недовольно фыркнул. Будто это он виноват, что у Поттер проблемы с самоконтролем. — Да, профессор, — гриффиндорка кивнула, как китайский болванчик и поправила волосы. — Вы можете идти. — Можно задать еще один вопрос? — резко спросила Лили. Она уже стояла у двери, но вот… — Задавайте, — выдохнула Макгонагалл. — Последний раз у меня такое случалось в десять лет. И вот сейчас… — Поттер неуверенно рассматривала комнату, видимо, чтобы не встречаться взглядом с директором. — Почему это произошло? — Вам нечего волноваться, мисс Поттер. Такое случается, — спокойно ответила женщина. — Просто нужно держать себя под контролем. Я поговорю с профессором Слизнортом и он придумает для вас какое-то зелье. — Спасибо, профессор. Они наконец вышли из кабинета и Скорпиус принялся оценивать шансы распространения информации. У кабинета ожидало еще пятеро студентов. Они с успехом могли рассказать всем знакомым о том, что допрос закончился на них с Поттер. Но видимо девушку это не слишком волновало. Она уже бежала по лестнице вниз, абсолютно забыв обо всем. Мерлин, у Поттеров действительно плохо с психикой. Малфой еще раз посмотрел на быстро двигающуюся рыжую голову и решил, что не будет идти успокаивать девчонку. Ей уже пятнадцать и он не нянька. И все же слизеринец пошел в подземелья, скрепя сердце. Раньше он такого не чувствовал. Видимо это Альбус заразил его своими гриффиндорскими качествами. Скорпиус мысленно готовился рассказать все другу. Это было нужно. Иначе Поттер узнает сам, и тогда придётся драться с ним, а потом мириться. Хотя может он и не захочет мириться. Что, если после того, что сделал Малфой, Альбус не захочет с ним общаться? Да пожалуйста. Нет, не, пожалуйста. Как бы глупо это не звучало, парень не сможет без Поттера. Он просто не выдержит всех этих гнилых, аристократических рож. Каждый день. Дьявол. — Поттер, мне нужно с тобой поговорить, — со всей своей вальяжностью кинул Малфой, как только ноги парня донесли его до кровати в юношеской комнате. — Валяй, — Альбус оторвался от изучения какого-то листка и поднял глаза на друга. Благо, в комнате больше никого не было. — Вчера, когда произошел взрыв, мы с Лили были вместе, — выговорил парень, стараясь держать себя в руках и казаться спокойным. — Это я знал, — удивлённо кивнул слизеринец. — Ведь это ты благородно вынес мою сестру из того пылающего зала, — он усмехнулся, совершенно не предполагая всей важности ситуации. Легкомысленный Поттер. — После того, что я скажу, этот поступок не покажется тебе благородным, — горько усмехнулся Скорпиус, садясь на свою кровать. — Продолжай, — настороженно проговорил Поттер. — Взрыв произошел из-за стихийной магии, — сообщил другу Малфой. — Это Лили потеряла контроль. — Моя сестра? Чёрт, — Альбус подорвался с места. — Последний раз такое случалось лет пять назад и… — Избавь меня от этих рассказов, — нервно выдохнул слизеринец. — Я уже наслушался в кабинете директора. В общем, твоя сестра потеряла контроль из-за того, что я ее поцеловал, — монотонный голосом заявил парень, внутри ожидая самой худшей реакции. — Поцеловал? То есть как это? — глаза Поттера сделались большими. Он с ужасом взирал на друга. — Ты не знаешь, как это делается? — Скорпиус как всегда отшучивался. Он поморщился, внутри желая избить хоть что-нибудь за всю нелепость этой ситуации. — Ты поцеловал мою сестру… — еще раз повторил Альбус, пытаясь осознать всё это. — Но зачем? — Мне захотелось. Просто и лаконично. Малфои не оправдываются. — Ты идиот, — Альбус покачал головой. — тебе пора научиться различать девушек которых можно целовать, а которых нет! — он говорил громко, уже лучше. В его глазах вспыхнула злость.— Я составлю тебе список! — Я всего один раз…. Превысил полномочия. — А тот случай с девушкой Дугласа? — поднял брови Альбус. — Он не злился, — улыбнулся Скорпиус, вспоминая, как помогал другу найти причину порвать с когтевранкой. Парни замолчали. Малфой снял туфли и улёгся на кровать. Отец. Только сейчас он вспомнил. Письмо от старшего Малфоя так и не пришло. Ничего. Вероятно он уже в другой стране, а туда сове лететь далеко. Малфои не волнуются из-за пустяков. — Поттер, — хрипло произнес Скорпиус, лишь для того, чтобы отвлечься. — Не молчи. — Ты же поцеловал Лили не из-за того, что она тебе понравилась? — настороженно спросил друг. — То есть твое внимание не захватывали её глаза, губы, ноги, или… — Мерлин, Поттер, нет! — воскликнул Скорпиус, наигранно вздрагивая. — Аж противно стало! — Тогда всё хорошо. Потом они не говорили. Малфой видел, как друга распирает желание узнать подробности, но... Он не хотел рассказывать. В основном потому, что ему... Понравилось. *** Утро было для Альбуса самой нелюбимой частью дня. Даже две пары зельеварения лучше. Поттер просто не мог разлепить глаза, даже несмотря на адский звук будильника. — Поттер, чёрт тебя дери, выключи уже свою громыхалку! — раздался громкий и совсем не сонный голос Чарльза Сельвина. — У меня перепонки лопнут! — Седьмое пекло! Хоть ты не ори! — заворчал Дуглас Уитмор, сонно поднимаясь с постели. Его взъерошенные, темные волосы стояли торчком, хотя им было далеко до того, что творилось на голове у Альбуса. Он потянулся к тумбочке и одним резким движением выключил будильник. В комнате с самого утра был невероятный шум, так что заснуть снова было невозможно. — От раннего вставания можно обезуметь, — темноволосый с усилием встал и принялся искать свою одежду. — Человек должен выспаться. — Увы, в Хогвартсе так не считают, — Дуглас усмехнулся, ныряя под кровать в поисках ботинок. Этот темноволосый парень с голубыми глазами был одним из тех весельчаков, которым полностью наплевать на все плохое, что твориться вокруг. Именно поэтому Альбус и дружил с Уитмором. — Там Флинт? — Поттер жестом указал на ванную. — Сколько? — Минут двадцать, — кинул уже полностью собранный Малфой. Его идеально выглаженная форма безукоризненно смотрелась на высокой, статной фигуре, заставляя желающих выглядеть так же идеально, завидовать.— Вряд ли ты успеешь. — Мерлиновы штаны! — взревел Альбус, понимая, что до начала занятий осталось сорок минут. — Флинт! Выходи быстрее! — Вставать нужно раньше, — презрительно фыркнул Чарльз. Он был высоким, русоволосым юношей, чьи манеры сильно бы порадовали самых заядлый аристократов. От спеси и яда в этом юноше хотелось запустить в кого-то авадой. — Дуглас, Альбус, Скорпиус!.. — в комнату вбежала девушка, с длинными, темными волосами и раскрасневшимся лицом. Она безразлично обвела комнату взглядом и уже начинала говорить, но Сельвин ее перебил: — Адамсон, наверное, ты ошиблась комнатой. Здесь мы, — он указал на трёх парней и себя. — Не одетые. — Пфф, — Сара закатила глаза. — Чего я здесь не видела? — Она со смешком посмотрела на одетого во одни брюки Чарльза, и повернулась к остальным. — Наши дерутся. — С самого утра… — простонал Скорпиус, завязывая галстук. — Заняться что ли нечем. — Вашим дружкам просто ума не хватает на другие развлечения, — злорадствовал Сельвин. — Могу поспорить, что они подрались с твоими друзьями, — достойно ответил Скорпиус, кидая на слизеринца уничтожающий взгляд. — Вы идёте, или мне самой их разнимать? — нетерпеливо спросила Сара, уже направляясь к выходу. — Пойдём, — Дуглас последовал за голубоглазой племянницей. Да, да, за племянницей, которая была младше своего дяди на год. Она не была красавицей, но обладала сильным характером и железными принципами. В комнате шестикурсников трое парней и девушка не застали драки. На полу сидели Мэтт и Лиам — друзья вошедших. Рядом с ними расположилась Сабрина Финниган, невысокая девушка с каштановыми волосами и пронзительными глазами. Она залечивала не слишком заметные раны на лицах двух слизеринцев. Они стали дружить на четвертом курсе Альбуса и Скорпиуса. Все началось спонтанно — долгая прогулка с Дугласом, Мэттом и Лиамом после совместного наказания из-за драки с недо-пожирателями. Позже они представили новым знакомым двух своих подруг — Сару и Сабрину. Последней присоединилась Лили. — Вы опоздали, — Финниган усмехнулась, в то время как Мэтт поморщился от боли. — Как видите они сами разобрались, — в голосе девушки были слышны нотки презрения. Она сосредоточено работала палочкой и несколькими тюбиками с мазями, стараясь сдержать нарастающий гнев. — Ты так недовольна, Сабрина, — с укором, но без обиды посмотрел на девушку Скорпиус. Он присел на корточки дабы собрать разбросанные палочки двух шестикурсников. — Будто бы это мы виноваты. — Я просто устала от всей этой вражды, — уже более уступчиво заговорила слизеринка. Она взяла из рук Малфоя палочки, но однокурсникам их возвращать не спешила. — Только начался год, а мы снова деремся… — Мы делаем это потому, что нас оскорбляют, — возразил Альбус. Сабрина никогда в полной мере не была частью их безрассудной компании, просто была лучшей и единственной подругой Сары. — Ты предлагаешь просто терпеть? — Если будет нужно — да! — с напором воскликнула Финниган, теперь нечаянно зацепив рану Лиама. Шестикурсник что-то простонал и откинул голову назад, стараясь унять боль. — Прости. — Я не собираюсь этого делать, — устало покачал головой Поттер, пытаясь понять мысли других. Он оглянулся и увидел простое, обеспокоенное лицо Сары, безразличное выражение Скорпиуса и замешательство в чертах Дугласа. — Прекратите, — вставая, проговорил Мэтт. — Вы начинаете ссориться из-за пустяков. — Это не пустяки! — в который раз возразила парню Финниган. — Наш факультет поделился надвое: те, кто за нас и те, кто против нас. Одна сторона уничтожит другую! — Бред, — выплюнул Скорпиус, опустив взгляд в пол. — Нам осталось учиться год. Выпустимся и все закончиться. — Ты может, и выпустишься, — Сабрина кинула злой взгляд в Малфоя. — А нам останется еще год. — Тогда вытесним этих людишек, — Дуглас, как всегда, попытался развеселить всех, но получилось плохо. Даже его всегда спокойная и радостная племянница нахмурилась, заражая этим настроением Лиама и Мэтта. Малфой и бровью не повел, просто дёрнул головой, рассматривая комнату. — Нас меньше. Ничего не выйдет, — Адамсон говорила так, будто они, слизеринцы, на войне. Возможно это и было так, но... В семнадцать лет не хочется ввязываться в поистине серьезную вражду и, тем более не хочется строить какие-то планы, стратегии... — Что ж, друзья… — Скорпиус выдохнул и поднял свои серые глаза, которые сейчас казались совсем светлыми. — Переселяйтесь к гриффиндорцам. Ну или обоснуйте себе новый факультет, — он грациозно посмотрел на часы. — Время завтрака. Пора идти. Пара секунд — и он ушел. Тихо, совсем бесшумно, но с достоинством. Как настоящий аристократ. Только Малфой так мог. После его ухода повисло молчание. Сабрина смотрела на друзей с вызовом, Дуглас с покорностью, Мэтт с непониманием. Войны как таковой не было. Была неприязнь, которая началась еще с первого курса. Сельвин, Эйвери, Коллинз, Флинт и Бёрк против Малфоя, Поттера, Уитмора, Остина и Булстроуда. Девчонки не в счёт. Девчонки народ не всегда верный, ещё и слабый. Некоторые из них бегали от компании к компании, конечно, не считая исключений вроде Сары и Лили. Отчего началась эта неприязнь? Разные взгляды на жизнь? Какие вообще взгляды на жизнь могут быть у первокурсников, только что переступивших порог школы? Тем не менее заварушка началась, и противостоять ей не пытался никто. Одни сыпали оскорблениями насчёт чистоты крови, другие с достоинством отвечали и виртуозно насмехались. Две компании столкнулись как чёрное и белое и просто не смогли стать одним цветом. Они боролись за власть на факультете все шесть лет, вот только победу одержать никто никак не мог. Таким образом факультет рвало на части, а Макгонагалл ничего не могла поделать... Альбус посмотрел на каждого из присутствующих. Никто не собирался говорить. Поэтому Поттер просто развернулся и ушел, ничего не сказав. К чёрту. На завтраке парень не мог оторвать глаз от сестры. Она непринужденно беседовала с Маклаггеном и его приятелями. Шайка ловеласов. Второй компанией, которую так не любил Альбус, были как раз друзья Томаса, в которых, увы, входил и Фред. Они занимались обустройством гриффиндорских вечеринок, пытались придумывать интересные общественные мероприятия, но при всем при этом оставались старшекурсниками с коронами на головах и жутким переходным возрастом. Как ни крути, Лили нуждалась в присмотре. Вот, сейчас, она даже не подозревает, что в головах у этих семикурсников-гриффиндорцев. Хоть бы Фред ее предупредил. Он может и дружит с этими парнями, но некие отличия имеет. Время от времени Альбус еле сдерживался, чтобы не пойти просить прощения у гриффиндорки. Но вовремя останавливался. Нельзя было сдаваться, иначе сестра победит и сможет делать все, что хочет. Хотя она и так делала все, что хочет. Поттер в гневе не заметил, как погнул вилку. Сидящий рядом Малфой весело хмыкнул: — Поттер, отпусти несчастный столовый прибор, он не виноват в том, что твоя сестра вышла из-под контроля. Как двусмысленно прозвучала эта фраза. Они ведь оба вывели ее из под контроля. 1:1. Результат — сожженная библиотека и шайка противнейших гриффиндорцев. — Ты помнишь, мы договаривались еще вчера порвать с Нериссой и Деметрией, — Альбус со вздохом откинул вилку в другой конец стола, немного задев Лиама. Юноша тут же вскинул на слизеринца как всегда задумчивый взгляд зеленых глаз. — Прости. — Да, но, увы, вчера я был занят подрыванием библиотеки, — искусно отвертеться от признания своей вины Малфой. Оттягивать разговор со слизеринкой и было как-то совсем по-юношески. — Тогда я сделаю это сам, — пробормотал Поттер, вставая. — Удачи. Альбус вышел из Большого зала за пятнадцать минут до начала занятий — ну надо же было убедить Малфоя в серьезности своих слов. Альбус направился к нужному кабинету и к своему удивлению встретил Нериссу, одну, посреди безлюдного коридора. Она была девушкой среднего роста, довольно красивой. Ее лицо обрамляли светлые локоны, глаза были зелёными, губы пухлыми. Издали она создавала впечатление добропорядочной слизеринки, хотя такой не являлась. Мерлин знает, что творилось в этой голове. В глазах Забини иногда мелькал хищный огонёк, после которого все моральные принципы теряли значение. Нерисса с лёгкостью манипулировала людьми, находила выгоду в любой ситуации и была властной, точно так же, как и ее лучшая подруга Деметрия. — Доброе утро, — Поттер нервно двинул губами, пытаясь изобразить улыбку. Он понимал, что сейчас самое время серьёзно поговорить. Коридорчик был пуст, мало посещаем, поэтому... — Доброе утро, — на лице Забини появилась очаровательная улыбка от того, что парень соизволил проявить к ней хоть чуточку внимания. Все таки соскучился. Кто бы сомневался. — Почему ты одна? — Альбус прислонился к стене, давая понять, что хочет остаться здесь. Он почувствовал долю неловкости — не часто приходилось бросать девушек. — Я не одна, я с тобой, — Нерисса снова обольстительно улыбнулась, точно как кошка подкралась к парню и сладко поцеловала. От нее веяло духами, запах которых было сложно описать. Идеальность — вот подходящее слово. — Нерисса, нам нужно поговорить, — Альбус постарался сдержать за плечи напористо целующую его девушку. Губы слизеринки с лёгкостью заставляли отвечать его на поцелуй, порождая некую борьбу. — Прямо сейчас. — Говори, — она с азартом опустилась к шее. — Я внимательно слушаю. — Нет, — Поттер приложил больше усилий. Забини подняла на него светлые глаза, не пытаясь скрыть изумления. — Ты сегодня не очень-то веселый, — заметила слизеринка. — Но я смогу это исправить… — Нерисса снова подалась к парню, но тот ловко схватил её за руки, останавливая. Простое "Нерисса, прекрати" и Забини обиженно надула розовые губки, точно маленький ребенок. — Что случилось? — Случилось то, что я хочу поговорить, — уже раздражаясь, проговорил Альбус. Он с трудом заставил свои шоколадные глаза смотреть исключительно в светлые омуты Нериисы. — Серьезно поговорить. — Ну, говори, — девушка пожала плечами и слабо улыбнулась, дотрагиваясь пальцами до галстука парня. Ее тоненькие, аристократические пальчики стали поправлять не лучшим образом завязанный узел частички слизеринской формы. — Нам нужно… — Поттер остановился, еще раз посмотрев на светловолосую девушку. Ее зелёные глаза смотрели с чистой, ангельской доверчивостью. И не скажешь, что пару минут назад она чуть не зацеловала парня до смерти. — Ну наконец-то ты об этом заговорил, — лицо Нериссы озарила довольная улыбка. — А я уж думала все самой… — Правда? — спросил Альбус, читая ответ на лице слизеринки. — Хух. Так гораздо легче. — Почему легче? — Нерисса улыбнулась и мягко положила руки на плечи парня. На мгновение ее взгляд зациклился на чем-то за спиной юноши, но тот предпочел не обращать внимания. — Ну раз мы оба этого хотим… — Альбус замешкался, не понимая, почему девушка выглядела такой довольной. Блеск ее глаз, приподнятые уголки губ и расслабленность во всем теле говорили о каком-то подвохе. Не бывает ведь так просто. — Свадьба будет в августе, — сладко проворчала Забини на ухо парню. Так, что аж передёрнуло. — Свадьба? — Поттер неверяще уставился на слизеринку. Она сразу же нахмурилась из-за этой его перемены и выгнулась в спине. — Нерисса, я не хочу играть никакую свадьбу, — ошеломленно возмутился Поттер, понимая, что теперь бросить девушку будет еще сложнее. Ее блестящие глаза теперь стали глазами невинного ребенка, которого пытались обидеть. Чертовщина какая-то. — Как это не хочешь? — удивилась слизеринка. Кажется, в ее сознание уже стучали мысли о том, что Поттер не собирается вообще иметь с ней никаких отношений, но... Но нельзя же так просто сдаваться? Она — превосходная во всех смыслах этого слова аристократка и не может позволить простому юноше отказываться от такого рода предложений. — Ну, нет, Альбус Северус, приличные девушки… — У нас не будет свадьбы потому… — Поттер выдохнул и сконцентрироваться взгляд на каменной стене. Лишь бы не смотреть в наполненные невинностью и неосознанной мольбой глаза.— Потому что мы расстаемся. — Что? — шокировано переспросила Забини. — Нам нужно расстаться, — уже твёрже повторил парень, убирая со своих плеч руки слизеринки. — То есть ты сейчас сказал, что мы расстаемся? — девушка все еще неверяще покачала головой. — Да. Мне жаль, но мы больше не можем быть вместе, — Поттер изворачивался как мог, чтобы не уступить милой копии Нериссы свою свободу. — Прости, я не думал, что все зайдет так далеко. — Ты не думал? — Забини продолжала хлопать глазами, в это время придумывая наилучшие слова, чтобы описать свое негодование. — Да видимо тебе просто нечем думать! — она кинула злой взгляд в Поттера и резко толкнула его в сильное плечо. Покачнулся лишь по инерции. — Ну конечно, чего я ожидала от тупого полукровки! И ты еще смеешь меня бросать. Да кто ты такой?! — слизеринка издала истерический смешок. — Если бы ни я, на тебя ни одна девушка не посмотрела бы! И ты еще говоришь, что ты меня бросаешь?! Да иди ты к чёрту! Это я тебя бросаю! — Ты закончила? — холодно осведомился Альбус, когда Нерисса полностью замолчала. Ему было сложно выглядеть спокойным, до ужаса сложно. Будь его воля, слизеринец придушил бы Забини. Но нет, мужчины не должны обижать беззащитных дам. Хотя какая из этой девушки беззащитная. Нерисса — одна из самых опасных девушек Хогвартса. — Ты еще за всё заплатишь, — краснея от гнева, прорычала Забини. Поттер даже не удивился этой фразе. — Мы… мы тебе жизни не дадим! Вылетишь из факультета как поганая крыса! — она буквально выплюнула эти слова парню в лицо. Через мгновение девушка уже стремительно шагала по коридору, развеивая свою неконтролируемую ярость на всю округу. — На твоем месте я бы опасался для себя той же участи, — пробормотал слизеринец смотря в след своей бывшей, спокойной жизни… *** — И всё же, Минерва, зачем вы нас позвали, — с полуулыбкой спросил профессор Флитвик, отпивая глоток тыквенного сока из серебряного стакана. — Это по поводу взрыва в библиотеке, — серьезно ответила Макгонагалл, поправляя очки в золотой оправе. — Лили Поттер. Её стихийная магия стала причиной. — Стихийная магия? Такой силы? — удивленно переспросил профессор Купер, учитель Истории Магии. — Это невиданно! — он подскочил со своего места и стал ходить по кабинету. — Да, именно поэтому мы здесь и собрались, — Минерва обвела всех присутствующих в кабинете. — Её магия вышла из-под контроля первый раз за пять лет. Из-за Скорпиуса Малфоя. — Ну, это не удивительно, — хмыкнул профессор Слизнорт, медленно качая головой. — Они всегда друг друга недолюбливали. Хотя оба студента на удивление талантливы… — Полно, Гораций, — профессор Макгонагалл остановила уже начинающего рассказывать историю своих учеников мужчину. — Господа, надеюсь, вы понимаете, что весь наш разговор должен остаться в этом кабинете? — Минерва, неужели вы опасаетесь, что кто-то из нас может разболтать… — Что вы, Корнелиус, мы со всеми вами работаем в Хогвартсе много лет… — директор сделала паузу, обращая дружелюбный взгляд на своих собеседников. — Но я должна была удостовериться, надеюсь, вы понимаете. — Поскольку профессор Долгопупс отсутствует, смею предположить, что речь пойдет о ком-то из Поттеров, — Флитвик погладил свои редкие усы. — Точнее Лили Поттер, — впервые за весь разговор произнес профессор Сайперс. — Стало быть вы опасаетесь, что сбывается пророчество? — Да, именно так. В нём сказано, что в год, когда грядёт война, рано похолодает и вот… — Минерва обеспокоенно посмотрела в окно, за которым шел сильный ливень. — Еще сказано, что змея заставит льва извергнуть пламя — это тоже сбылось. — Этого не может быть… — профессор Купер со вздохом сел обратно на диван. — Может. Мы должны быть готовы ко всему, дорогой мой, — профессор Макгонагалл покровительски посмотрела на своего любимого подопечного Корнелиуса, который сейчас работал учителем Истории магии. У него были проникновенные глаза, вытянутое лицо и острая бородка. В свои тридцать мужчина выглядел гораздо моложе. — Какая ирония, — безэмоционально хмыкнул профессор Сайперс. —Тридцать лет назад Гарри Поттер был нашим спасителем, теперь его дочь. Не проклятие ли лежит на роду Поттеров? — Я в этом не сомневаюсь, — пропищал профессор Флитвик. — Ему было суждено умереть и его дочери тоже… — Он выжил. Надеюсь, и Лили выживет. Она чудесная девочка, — профессор Слизнорт с грустью утёр набегающие слёзы. — Что вы скажете на это, профессор? — со странной ухмылкой на лице спросил у женщины профессор Сайперс. — Мисс Поттер далеко не ангел, — кивнула своему второму молодому подопечному директор. — Она со своими друзьями нарушила уже все существующие правила. Причём по несколько раз. — И всё же её таланты… — прошептал Гораций. — Не каждому такое дано. — Минерва, я так понимаю, мне нужно начинать поиски ученика? — Прервал наступившем молчание декан Слизерина. — Нет, в этом нет нужды. Я уже нашла подходящую кандидатуру. *** Вечером Роза не спеша возвращалась с собрания старост. На нем, как обычно, обсудили успеваемость и распределили дежурства. Директор упоминала что-то о будущих балах, дополнительных занятиях, расписаниях матчей по квиддичу, но гриффиндорка не отличалась на сегодняшней встрече внимательностью, первый раз за третий год такой деятельности. А всему виной было то, что на собрании не было инициативного, задающего вопросы Джеймса, а по возвращению в комнату девушке не нужно было пересказывать все Люси. Ее ожидали лишь холодные стены, огонь в камине и пушистый кот. И все же, потом, случилось неожиданное. Профессор Макгонагалл при всех попросила девушку остаться. Сначала гриффиндорка подумала, что это насчёт Хьюго (он учился просто ужасно), но потом… Потом, по серьезности в глазах старого директора поняла, что речь пойдёт о чем-то более серьезном. Женщина предложила Розе дополнительный предмет, который будет изучать лишь она одна. Легилименция. Для чего? Неизвестно. Макгонагалл сказала, что видит в ней огромный потенциал и поэтому предложила. Может потенциал и есть, но не у одного же студента во всей школе! Да и с каких это пор руководство школы занимается развитием потенциала студентов в такой отрасли? Слишком странно. Роза даже посомневалась для приличия. Не хотелось сразу же восторженно кивать, не хотелось показывать свое почти что отчаянное положение. А на занятия хотелось, даже несмотря на то, что их будет проводить Сайперс. Она согласилась. Уизли вошла в гостиную и осмотрелась. Было непривычно тихо и атмосферно. Десяток студентов склонились над рабочими столами в намерении выучить уроки. Удивительно, что здесь не было ни одной шумной компании во главе с Лили, Джоном и Хьюго. Обычно они создавали колоссальный шум, организовывали какие-то игры на весь факультет, нередко мешая остальным. Вдруг Уизли чуть не упала на пол. В нее, как раз таки, влетела невнимательная рыжеволосая кузина. Она мгновенно отскочила, немного поморщилась и опустила глаза. — Прости, — даже немного смущённо проговорила девушка. Лили выглядела растерянной, как из другого мира. На ее лице было виноватое выражение, но до этого, Уизли была уверена, там красовалась самая настоящая озабоченность и грусть. Мгновенно захотелось утешить ее. Это ещё одна особенность идеально-красивого лица и изумрудных глаз? В таком случае нужно было спросить простое: "Что случилось?". Такта и желания на это Розе не хватило. Пускай младшая Поттер разбирается сама со своими проблемами. — Все нормально, — Роза пожала плечами, уже собираясь войти в комнату. — Я искала тебя, — тихо продолжила Лили. Хоть она уже и не была похожа на ту веселую, неугомонную гриффиндорку, про обязанности, за которые получила отдельную комнату она не забывала. — Мне нужно забронировать поле для квиддича на субботу, на десять утра. — Хорошо, я все сделаю, — кивнула Уизли, хватаясь за дверную ручку. Через пару секунд внутренней борьбы ее губы сами собой произнесли: — Лили, что-то случилось? — Нет, — девушка вдруг пришла в себя, подняла голову и в ее глазах, наконец, появился живой огонёк. Что то вроде озарения, восхода солнца на прекрасном лице. — Все отлично, я просто сделала глупость. Но все будет хорошо. Я пойду, — она уверенно развернулась и твёрдой походкой пошла в комнату парней. Там она уже была как своя. Неудивительно. А Роза все таки вошла в свою комнату и тихо опустилась в кресло, стягивая мантию. Огонь в камине негромко потрескивал, создавая впечатление уюта и тепла. На колени к девушке запрыгнул пушистый серый кот, с очень мягкой, необычной шерстью. Гриффиндорка нежно дотронулась до него рукой, провела по приятному меху, и животное замурчало. Вот такие моменты гриффиндорка любила больше всего на шестом курсе. Они с Джеймсом вместе возвращались с собраний к притаившейся в этой комнате Люси. Она часто читала или у Розы, или у Джеймса, потому что бурные, веселые сокурсники сильно ее отвлекали. Как только она и Поттер переступали порог комнаты, начинались расспросы о встрече. Серый кот кружился вокруг их рук, требуя ласки, а подростки продолжали обсуждать школьные дела. Потом вместе приступали к урокам, обсуждению недавно прочитанных вместе книг... Было хорошо. Не так, как сейчас — одиноко, пусто, незначительно. Гробовую тишину нарушил неуверенный стук в плотную дверь. Одно слово "можно" и на пороге появляется миленькая, белокурая первокурсница с ангельским личиком. — Роза, тебя ждет профессор Макгонагалл у входа в Большой зал, — нежным, детским голоском проговорила она. Потом любопытным взглядом окинула комнату старосты школы и улыбнулась серому, мурлычащему коту. — Меня? Так поздно? — Роза спустила с колен животное, которое сразу же подбежало к первокурснице чтобы познакомиться. Семикурсница тем временем снова накинула мантию, уже зная, что все равно придется идти. — Она стоит там с какой-то девушкой и двумя мужчинами, — просто объявила маленькая гриффиндорка. — Видимо у нас новая ученица, — девчушка тряхнула светлыми волосами и выбежала из комнаты так же быстро, как и появилась. Уизли быстро причесалась, поправила одежду и спустилась вниз. Ей, в отличие от любого другого студента, было только в радость найти для себя ещё одно лишнее, отвлекающее от одиночества занятие. Действительно, внизу стояло пятеро человек. Двое высоких мужчин, Макгонагалл и две девушки. Новоприбывшие были явным аристократами, поскольку от них уже издали веяло величеством. Они держали спины прямо, высоко поднимали подбородки и вальяжно двигал руками. Спускаться сразу же перехотелось. Хоть Роза и с детства посещала мероприятия, на которых бывали такие личности, она всегда чувствовала себя перед ними слишком мелкой и незначительной. Будто бы кролик перед удавом. Один из мужчин, был ниже другого, с щетиной на лице и русыми волосами. Он держал под руку такую же красивую, высокую женщину, с идеальной фигурой и темными волосами. С ее лица не сходило какое-то теплое, дружеское и обеспокоенное выражение. Другой мужчина был повыше, с волосами платинового цвета и чудовищной уверенностью в себе. Несомненно, это был Драко Малфой. Ведь кто же ещё мог одним своим видом вселять такое чувство величия и благоговения? А ещё была высокая, молодая девушка, от образа которой было сложно отвести взгляд. На вид ей было лет семнадцать, уж точно не больше, но в каждом ее движении уже сквозила та самая женская мудрость, приобретающая с годами. У нее были волнистые волосы не цвета, а оттенка — золотистого. Ярко-голубые глаза предельно сочетались с элегантной дорожной мантией, убеждая в том, что девушка эта, создание с небес. Сразу всплыла мысль о том, что у Лили, наконец-то, появится достойная конкурентка, вероятно когтевранка. — Добрый вечер, — русоволосая гриффиндорка поздоровалась, как только ее ноги перешагнули последнюю ступеньку лестницы. Все четверо новоприбывших сдержанно ей кивнули, но на лице самой молодой из них появилась ещё и приветливая улыбка. — Добрый вечер, мисс Уизли, — прервала наступившее молчание директор. — Простите, что так поздно вас побеспокоила. Это мисс Нотт, наша новая ученица, — Минерва указала на светловолосую девушку. — Вам предстоит ознакомить её со всем замком. — Приятно познакомиться, — Роза коротко кивнула, немного смущаясь из-за пристального внимания двух мужчин. — Думаю, это все? — нетерпеливо спросил Драко Малфой, кладя руки в карманы брюк точно так же, как это делал его сын. В платиновых волосах красивого, мужественного мужчины можно было заметить красивые блики факелов, что делало его образ до невозможности прекрасным. Роза всегда выделяла этого человека из остальной толпы. Его и его сына. Они несли с собой величественность и грацию, они напоминали кого-то действительно нереального, пленяя общество своим аристократическим обаянием. — Да, вы можете идти, — ответила Минерва, покровительски смотря на новую студентку. Серена тут же подошла к родителям и Малфою, чтобы попрощаться. При этом даже сама она не бушевала эмоциями, что уж говорить о двух взрослых мужчинах. Только миссис Нотт уж очень обеспокоенно прижимала своего явно единственного ребенка к себе и шептала что-то ей на ухо. — Директор, вы же помните, рецепты нужно будет передать мадам Помфри, — еще раз повторила женщина. После утвердительного кивка ее руки, наконец, выпустили дочку, будто бы отпуская ее в иную жизнь. Розу невольно тронула эта сцена. — Не волнуйтесь, миссис Нотт, я за всем прослежу, — профессор Макгонагалл утвердительно кивнула, также прощаясь. Потом последовал немой диалог между Малфоем и Нотами, после которого пара кинула последний взгляд на дочку и стала удаляться к выходу из замка. — Директор, могу я попросить вас, об одной услуге? — Драко холодно кинул взгляд на Розу и ближе подошёл к женщине. Было удивительным, что он остался. — Мне нужно срочно увидеть сына. — Конечно, мистер Малфой, подождите здесь пару минут, — Макгонагалл отошла в сторону, и вскоре из ее палочки вырвался серебристый Патронус в виде кошки. Две девушки снова попрощались, и, теперь уже вместе, зашагал по ступеням на второй этаж. — Я Серена, — поспешила представится гриффиндорке светловолосая девушка. Она мирно протянула руку для знакомства и Роза смогла лишь удивится тому, как странно блестела кожа у новой студентки. — Попала в Слизерин. — Роза, — с улыбкой ответила гриффиндорка, внутри немного напрягаясь. Значит слизеринка? А как же это лицо, мудрость, характер движений... Разве не точная когтевранка? Спросить возможности не представилось, так как близкого знакомства между девушками и в помине не было. Улыбка Уизли через секунду уже обратилась в прах, так как она не знала, о чём говорить дальше. Вот оно, обычное состояние девушки. Грусть от того, что не можешь продолжить беседу и нежелание что-либо менять. — Ты староста школы? — спросила Серена. От новой студентки разило добротой и вниманием, что немного успокоило Розу. — Да. Проведу тебе экскурсию по замку, — они как раз оказались на втором этаже, где было что показывать. — Начнем с… — В этом нет нужды, — Нотт вежливо остановила Уизли. — Я и так знаю где что. С самого детства я мечтала попасть в Хогвартс, поэтому и выучила. — А раньше ты… — девушка с интересом посмотрела на новенькую. Она всегда смотрела так только на Джеймса или маму. Только у них двоих удавалось привести Роуз в состояние, когда она могла задавать интересные ей вопросы. — На домашнем обучении, в Италии, — небрежно произнесла Серена, будто бы и не было тех лет. — Скукота. И вот они снова замолчали. Уизли продолжала вести спутницу все выше и выше, даже не понимая зачем. Она нервно обняла себя руками и украдкой посмотрела на совершенно спокойную слизеринку. Она была красива, даже очень. И наверняка умная. Что-то подсказывало, что у Нотт очень быстро появятся друзья. Что-то подсказывает, что среди них непременно окажется Лили. — А мистер Малфой тебе кто? — резко спросила Роза. Уже через пару секунд она поняла, каким неуместным был этот вопрос. — Дядя, — ответила Серена ни капли не смутившись и не разозлившись. От этой девушки прямо таки разило спокойствием и уверенностью. — Он женат на сестре моей матери. — Значит ты двоюродная сестра Скорпиуса… — ошеломленно проговорила гриффиндорка. Теперь Нотт уже не казалась ей такой хорошей. Глупые предубеждения. — Не вижу радости на твоем лице — слизеринка с весёлым выражением подняла изящную бровь. Она шутит? — Прости, — Роза покраснела. — Все хорошо, — Нотт дружелюбно коснулась руки девушки. — Мой братец действительно не подарок, — она улыбнулась каким-то своим мыслям. А Уизли едва не вздрогнула от этого "братец". Малфоя она выносила с трудом, в то время как сам парень уделял ей внимания не больше, чем пустому месту. Другое дело Лили, на которую он не трудился кидать раздраженные взгляды каждый раз, когда оказывался с ней ближе, чем в десяти метрах. Скорпиус просто не мог не привлекать внимания — красивый, популярный, умный, находчивый и обаятельный, он кружил голову почти что каждой девчонке. Вот только характер... Он общался с Альбусом и эти двое иногда бывали просто невыносимыми. Мало того, что устраивали погромы в замке, они ещё и цепляться к каждому успевали. Вот и Роза когда-то стала их жертвой — как раз после того, как сдала одну их выходку Макгонагалл. Ну как одну, потом было ещё несколько... — Хотя знаешь, остальные девушки абсолютно не замечают этого, — потрудилась закончить свою мысль Серена. Уизли не смогла не сдержать удивленного взгляда в ее сторону, вызвав новую улыбку и тихий смешок. — Я просто редкое исключение, — Уизли заговорчески покосилась на Серену, на что та отреагировала тепло и дружелюбно. — О, а что с вашей библиотекой? — удивлённо спросила Нотт, когда увидела разрушенный вход в большую залу и обгорелые стены. — Случился взрыв. Я не знаю причину, но он был очень сильным. Твой кузен был внутри. — Но он как всегда выбрался невредимым, — абсолютно без волнения проговорила слизеринка. — Да, еще и спас сестру своего лучшего друга, мою кузину. — В такт девушке проговорила Роза. — Как все запутано. У всех везде родственники. — Не у всех. Просто моя фамилия Уизли — Дочь тех самых Уизли?.. — Серена со странной нежностью посмотрела на девушку. — Да. Мой отец Рон Уизли, а мать… — Гермиона Грейнджер, — с благоговением проговорила Нотт. — Самая умная волшебница своего возраста. Стало быть, ты пошла в неё, — она ярко улыбнулась. — Да, наверное, — Роза пожала плечами. Пошла ли она в знаменитую Гермиону Грейнджер? Гордость всей Британии, невероятно умная женщина. Да, они сильно похожи. Внешностью, складом ума, но не целью в жизни… Если мать, в ее возрасте, хотела выучиться, обрести семью, работу и победить в войне, то дочка, всего лишь стремилась добиться всеобщего признания. — Если лучший друг Скорпиуса Альбус, значит спас он Лили Поттер, — своими словами слизеринка вырвала девушку из тяжелых мыслей. — Сколько ей, тринадцать? Она же самая младшая из Поттеров. — Ей пятнадцать, — коротко ответила гриффиндорка, пытаясь вернуться к реальности. — О ней ты будешь слышать всё время. — Почему? — Лили милая, красивая, добрая и умная. Ее обожают преподаватели, обожают студенты… — Роза чуть нахмурилась и обняла себя руками. Даже при знакомстве с новой студенткой девушка не могла перестать думать о лучшей во всем кузине. — Ее обожают все, но только не ты, — договорила, за девушку Серена. Удивительно, но она будто бы читает мысли. — Откуда ты так много знаешь? — спросила Роза, останавливаясь у лестницы, которая вела на восьмой этаж. Золотоволосая вскинула на нее непонимающим взгляд ясно-голубых глаз. — Обо всех нас. — Вы дети героев, — спокойно ответила слизеринка. — Про ваших родителей писали в книгах. Ваше рождение объявляли в газетах. Когда ты на домашнем обучении появляется много свободного времени, — в улыбке Серены была горечь, но при этом её лицо не потеряло былого выражения спокойствия и хладнокровности. — Ты очень хорошо говоришь на английском. Совсем без акцента. — И мама и папа родились и выросли в Англии, — начала объяснять Нотт. — Они учились здесь. После войны отца моего отца посадили в Азкабан, — она сделала паузу. — Ты понимаешь, не всем суждено быть детьми героев, — слизеринка сделала особый акцент на слове «всем» и прикрыла глаза. — Папа с мамой женились не по расчету, а по любви. Конечно отец мамы был против этого брака, но он всё же состоялся. Потому что мои родители просто сбежали в Италию. Общество здесь не смогло признать семью, глава которой когда-то служил Волан-Де-Морту. — Мне жаль, — это было единственным, что смогла сказать Роза. Она посмотрела на Серену, чье лицо все ещё не менялось. Обученная манерам аристократка, попавшая на Слизерин. Ничего особенного, вот только... Нотт была особенной. До разума могло дойти не сразу, но... Она светилась. — А мне не жаль, — железные нотки послышались в голосе девушки. — Мой дедушка сделал ошибку, и мы платим за нее. Я нисколько не жалуюсь. В Италии нас приняли хорошо. Мы жили в достатке и даже слились с аристократическим обществом этой страны. — Нотт метнула взгляд, полный достоинства и непоколебимости в потолок и стала спускаться со ступеней. — Но тебе ведь не нравилось там, в Италии? — слишком тихо спросила Роза. Она будто бы пыталась осведомиться, не против ли такого вопроса слизеринка. — Нет, что ты, — пробормотала Нотт. — Италия — прекрасная страна. Но сколько же иронии было в этой фразе...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.