ID работы: 5703512

Герои нового поколения

Гет
R
Заморожен
91
автор
Размер:
638 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 118 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 3. Брат и сестра.

Настройки текста

*** Было десять часов вечера, когда в гостиную Слизерина лично явился декан — профессор Сайперс. Он выглядел как всегда торжественно, его голубые глаза смотрели холодно, немного резкие черты лица не выражали ничего. Ему было около тридцати лет, но что-то в его поведении заставляло думать, что он прожил намного больше. Скорпиус сразу понял, что в школу прибыл отец. Мало кто мог заставить учителя зельеварения лично звать студентов на встречу. Да и ожидал он этого. Как старшему Малфою не явиться в школу после такого ответа сына. И все же парень дождался, когда профессор сам скажет, зачем пришел. Пусть уж постарается. — Мистер Малфой, у Большого зала вас ждет отец, — с ледяным пренебрежением проговорил Сайперс. Вряд ли от него укрылось желание слизеринца получить личное приглашение. — Вам же не составит труда выйти? Где-то с боку раздался глупый смешок какой-то пятикурсницы. Действительно, декан змей сегодня в ударе. Скорпиус непринужденно кивнул сидящему напротив Альбусу и окинул сосредоточенным взглядом остальных студентов, которые уже начинали перешептываться. Ведь учебный год только начался, а к Малфою уже приезжает отец. Ну, у его однокурсников хоть пища для разговоров будет. А-то совсем зачахнут. Бедняги. Парень не слишком поспешно вышел из гостиной, прошел по длинным коридорам и в холле первого этажа увидел Драко Малфоя. Он имел свой обычный вид: холодный, неприступный, вселяющий величие и до ужаса непроницаемый. Мужчина медленно шагал вдоль стены, пытаясь скоротать время. — Здравствуй, отец, — тихо сказал слизеринец, подходя к нему. Два слова заставили старшего Малфоя обернуться и явить младшему напряжённое лицо. — Здравствуй сын, — Драко смерил свое чадо изучающим взглядом и протянул руку для пожатия. — Как мама? — спросил Скорпиус. — Все хорошо, — равнодушно ответил Малфой, и заметив, что сын снова собирается спросить что-то, добавил: — И с бабушкой тоже. Ледяной король. Король, отец ледяного принца. Они оба безмерного ценили двух своих королев — великолепную, прекрасную, мудрую Нарцииссу и добросердечную, умную и любящую Асторию. Драко никогда и никому не показывал своей любви к жене. Ещё со своих восемнадцати лет от боялся привязанности. Просто каждый день боялся, что с его семьёй снова сотворят то, что много лет назад. Именно поэтому пытался скрыть привязанность к Астории, к Нарциссе, к сыну... — Почему ты здесь? — спросил парень после нескольких секунд молчания. — Серена приехала в школу, — ответил мужчина. — Я любезно провел ее родителей в Хогвартс. Ты же помнишь свою обязанность, приглядывай за ней? — Да, помню. Не нужно считать меня таким безответственным. — Мало ли, вдруг Поттер сильно на тебя повлиял, — на лице Драко появилась еле заметная улыбка, которая зачастую озаряла его лицо, когда речь заходила о дружбе сына с отпрыском Гарри Поттера. Малфой успел смириться с этой связью, но никогда не упускал возможности посмеяться с коварности судьбы — сыновья школьных врагов каким-то образом нашли общий язык. Какая ирония. — Ты хочешь поговорить об отъезде? — слизеринец больше не пытался завязать беседу, это было бесполезно. Точно так же, как и отвечать на издёвку отца. — Не переживай, я не буду забирать тебя прямо сейчас, — дёрнув уголком губ заявил мужчина. — Но все-таки намерен забрать? — Скорпиус настойчиво вел беседу в нужное ему русло. — Когда того потребуют обстоятельства. — звучно сказал Драко, украдкой поглядывая на своего уже совершеннолетнего сына. Тем временем внутри семикурсника медленно нарастала злость. — Обстоятельства? — переспросил парень с явным недовольством. —Объясни, какие обстоятельства могут вырвать меня из обычной жизни и заставить покинуть страну, — он говорил с жаром, который уже не был подвластен отцу. — Любые, — холодно отрезал старший Малфой. Он явно решил для себя, что его ребенок не узнает ничего о том, что грозит его семье. — Отец, от чего вы бежите? — на выдохе спросил Скорпиус. Мужчина поднял на него взгляд серых глаз в котором чётко читалось раздражение и непоколебимость. — Мы не бежим. Мы просто выбираем более подходящую среду обитания. — Значит теперь, это так называется?! — слизеринцу было сложно сдерживать себя. Пусть отец учил его этому всю сознательную жизнь, пусть. — Ты же сам не раз рассказывал, что после войны не захотел бежать, не захотел больше быть трусом. Ты же сам мне говорил: « Я устал убегать». И что теперь? — парень посмотрел на отца разочарованным взглядом, который больно обжёг сердце Драко. — После войны все было разрушено, но ты остался, выстоял и вместе с остальными построил новое общество. Почему же сейчас ты бежишь? Повисло молчание. Скорпиус видел, как старший Малфой сильно сжал челюсть, наверное чтобы изо рта не выскочили оправдания. Малфои не оправдываются. Драко был в одном шаге до того, чтобы рассказать о всех несчастьях сыну. В одном шаге. Парень видел это, и готов был нажать на больное место мужчины еще раз. Ведь старший Малфой сам научил этому сына. Всегда добиваться своего. Малфои всегда добиваются своего. — У тебя есть время до Рождества, — наконец сказал Драко. — После зимних каникул ты не вернешься в Хогвартс, даже если мне придется забрать тебя силой. Он последний раз посмотрел на сына уже ледяным взором и развернулся к выходу из замка. Скорпиус в отчаянии ударил стену, внутри содрогаясь от разочарования. Чёрт. Он чувствовал себя беспомощным. Маленьким ребёнком, которого каждый день упорно учили быть сильным, независимым. Было сложно угодить отцу. В отношении сына старший Малфой всегда был требователен, холоден, но справедлив. Скорпиус знал, мужчина его любит. Иначе он никогда не стал бы так упорно воспитывать в парне воина, главу семьи, опору родителей. Драко, несомненно, ставил себе за цель не повторить ошибок своего отца. Ведь это из-за чрезмерной беспечности Люциуса, восемнадцатилетний парень был вынужден самостоятельно отстаивать честь семьи. Без каких-либо познаний в делах, без знания людей, без помощи. Одинокий волк. Одинокий волк, который поборол все, прошел с достоинством главное испытание и вырастил точно такого же волка. Лишь в одном старший Малфой просчитался. Воспитывая в своем сыне настойчивость, приучая к книгам, тем самым развивая его мышление, он дал Скорпиус все приборы, чтобы откопать правду. Это он и сделает… — Представь мое изумление, когда я просыпаюсь, а тебя нет, — на скамью в Большом зале, где после бессонной ночи сидел Малфой, уселся Альбус, собственной персоной. — Ты чего меня не подождал? — Некоторым людям, Поттер, хочется есть, — ехидно сказал Скорпиус. — А ты слишком долго спишь. — От тебя за километр прёт плохим настроением, — друг сделал вид, что ему действительно противно вдыхать этот накалённый воздух. — Как с отцом прошло? — Зачем ты просишь повторить меня то, что сам сказал? — сквозь зубы процедил Малфой. Он закрыл глаза, лишь бы держать эмоции под контролем и уже спокойней добавил. — После Рождества меня забирают. — То есть как это? — слизеринец едва не поперхнулся куском рыбы, услышав такое заявление. — Увозят в другую страну. Силой. — Скорпиус бросил гневный взгляд на свою тарелку с мясом. — Я так просто не сдамся. — Не сдашься? — неожиданно, спину парня обвили две загорелые руки Деметрии. Она запечатлела на виске парня поцелуй и перебралась к нему на колени. — Интересно, по поводу чего это было сказано? Смит с легкомысленной улыбкой посмотрела на обоих слизеринцев и положила себе в рот вишенку, только что украденную из пудинга. Соблазнительница. На лице девушки появилось довольное выражение. Верхние пуговицы на ее рубашке как всегда были расстегнуты так, что хорошо было видно смуглую шею и даже часть ключиц. Каштановые волосы слизеринки падали на пологие плечи, голубые глаза сверкали. — Деметрия, не могла бы ты сесть на скамью, — как можно вежливее попросил Скорпиус. — Ну, если ты этого так желаешь… — девушка без особого энтузиазма выполнила просьбу парня. — Вообще я пришла узнать, что это у тебя, — Смит презрительно указала пальцем на Альбуса. — С моей подругой. — Уверен, все не так ужасно, как она описывала, — Поттер безразлично отпил чаю и устремил свой взгляд на стол Гриффиндора. — Не так ужасно? — она будто просияла. — Значит ты понял свою ошибку и готов извиниться? — Конечно, — слизеринец фыркнул со всем возможным для него сарказмом. У Деметрии снова появилось холодное выражение на лице. — Даже не думай занять чем-то сегодняшний вечер, — она обратилась к Скорпиусу. — Встретимся в семь. — Смит гордо вздёрнула подбородок и поднялась со скамьи. При этом она выглядела слишком вычурно и нахально. Сын Драко не хотел встречаться с ней в семь. Ну, а раз не хотел, значит этому не бывать. Малфои делают то, что им выгодно. Светловолосый проводил ее взглядом. В то время как Поттер с мученическим выражением лица, все еще, смотрел на стол Гриффиндора. — У Поттер появились новые друзья? — Скорпиус посмотрел туда же, куда и друг. Там Лили безмятежно общалась с Томасом и его дружками. О, чёртова девчонка. Наказание Мерлиново во плоти! — Маклагген, — прошептал Альбус. От нервов у него даже вена на лбу вздулась. — Тсс, — парень медленно отвел взгляд. Кажется он пытался успокоить не только друга. — Не думал, что скажу это, но иди, поговори с сестрой. — Нет, я не могу, — слизеринец тоже отвернулся, теперь прожигая взглядом выход из зала. — Не думал, что во всех Поттерах настолько развито чувство гордости, — Малфой сдержанно приподнял уголок бледных губ. Он не волновался за рыжеволосую гриффиндорку. Конечно же нет. — Какая там гордость! — с досадой воскликнул темноволосый. — Если я сейчас сдамся, потом уже ничего не смогу сделать. — Имеешь ввиду, что потом сестра не будет с тобой считаться? — Скорпиус все-таки посмотрел на Альбуса с сочувствием. — Все и так потеряно. После завтрака парни разошлись каждый по своим урокам. Скорпиус скучал на каждом из них. Единственным его занятием оставалось наблюдать за тем, как Серена, заводит знакомства. А делала она это довольно быстро, с помощью красивой внешности и врожденной открытости. Когда Малфой, наконец, воссоединился с Поттером, к нему сразу пришли приключения. Идя по лестнице третьего этажа, парни увидели, как внизу собралось человек двадцать студентов, а в середине образованного круга… — Чёрт возьми, Лили! — Альбус взглядом нашел сестру. Она стояла, окруженная толпой студентов, с палочкой наготове. Парни не смогли разглядеть, с кем она повздорила на этот раз, но это для них мало значило. Поттер ринулся туда, Малфой побежал за ним. И угораздило же девчонку найти себе приключение с самого начала года. Хотя это уже второе. Они пересекли лестницу, пару коридоров и оказались на месте. — Остановитесь! — крикнул Альбус, пробираясь сквозь толпу. — Лили! Девушка обернулась на возглас брата, остальные студенты тоже. Парень выбрался в центр круга с трудом, запыхавшись. За ним, чертыхаясь, подоспел Малфой. Когда дело касалось безопасности кого-то из родственников Поттера, у него срывало крышу. Слизеринец тот час же мчался на помощь, не обдумывал никаких последствий, никакой тактики. Все это ложилось на плечи Скорпиуса. Это он вовремя подоспевал, чтобы спасти ситуацию, спасти друга. — Феерическое появление, — Эдвард, светловолосый шестикурсник слизерина фыркнул. Это с ним Лили затеяла дуэль. — Заткнись, Коллинз, — выплюнул Поттер, подходя к гриффиндорке. — Что происходит? — Твоя сумасшедшая сестра захотела снова в Больничное крыло, — с кривой усмешкой заявил Алекс Бёрк, тоже шестикурсник, среднего роста, с коричневыми волосами. Его слова сопровождались всеобщим ропотом. Альбус уже было сорвался с места, чтобы набить морду наглому парню, но Скорпиус его остановил. Ему потребовалось много усилий, чтобы удержать друга на месте. Этот чертов шестикурсник, постоянно лез в неприятности. Точно так же как и семикурсник. — А ты хорош, — презрительно хмыкнул слизеринец. — Начинать дуэль с пятикурсницей. Тем более девчонкой. — Может я и девчонка, но за себя постоять умею, — гриффиндорка недовольно уставилась на Малфоя. Он тоже перевел на Поттер взгляд полный холода и презрения. — Лили, не лезь, — прошептал Альбус. — Все, представление закончено, все расходимся, — громко заговорил Скорпиус. — Давайте, давайте, уходите. — Ты кто такой, чтобы нам указывать? — Коллинз нагло поднял подбородок. —Думаешь папочка поцеловал зад паре аристократов и все, ты теперь главный? Да скоро они все на коленях стоять будут перед теми, кого вы засадили в Азкабан. — Я бы на твоем месте не распространялся о своих видах на будущее, — сквозь зубы процедил Малфой. Он еле сдерживался от того, чтобы проклясть ублюдка. — А-то глядишь и сам отправишься к деду. Угроза парня подействовала и через пару минут студенты начали расходиться. Правда не без причитаний. В такие моменты Скорпиус не стеснялся считать их стадом баранов. Причем магловских. Хотя какая, Мерлин дери, разница? Тем временем Альбус уже готовился нападать на младшую сестру. Малфой и сам был не прочь посмотреть на раскрасневшееся лицо гриффиндорки. Но она не позволила этому случиться. Яркой волной рыжие волосы мелькнули за поворотом... *** Когда Лили вихрем вылетела со второго этажа, ее силы были на пределе. Еще никогда она не чувствовала себя такой одинокой и беспомощной. Вокруг были сотни студентов, Поттер была знакома почти с каждым из них, но было бесполезно искать спокойствие в ком-то из них. Вчера вечером девушка по направлениям своей совести и Хьюго все-таки поговорила с Джоном. Никогда еще разговор с лучшим другом не вызывал у нее столько горечи. Вследствие их пятилетней, близкой дружбы парень и девушка научились понимать друг друга с полуслова, угадывать мысли. И поэтому еще с первой фразы Лили: «В ночь вечеринки я совсем не спала», все объяснила Вуду. С его стороны не было ни сцен, ни упреков, он даже попросил прощения. Поттер было больно его слушать, ведь гриффиндорка считала, что это она должна извиняться. Их разговор не продлился и пятнадцати минут, прежде чем уединение друзей нарушил какой-то первокурсник. С того вечера жизнь Лили началась сначала. Она будто бы перевернула одну из страниц своей жизни. На предыдущей были яркие краски, веселые прогулки…. На новой не было ничего. Пустота. И хоть с того злосчастного разговора не прошло и суток Поттер чувствовала себя разбитой. Этим утром не Хьюго и Джон, как обычно, постучались к ней в комнату, сообщая о том, что собираются идти на завтрак, а Маклагген. Она сидела в зале не с двумя парнями, а с Томасом и его компанией. Они оказались хорошими, именно они заставляли гриффиндорку держать себя в руках. Как странно, что они начали общаться так поздно… Наверное, так было нужно. Томас был послан Лили для того, чтобы не дать ей погрузиться в уныние, которое непременно настигло бы девушку. Она чувствовала к нему благодарность, расположение, но помимо своей воли не переставала сравнивать его с Джоном. С Джоном и Хьюго. В них было что-то безбашенное, что-то от нее самой, частичка того же безумия. Их связывали долгие годы веселой дружбы. Они вместе знакомились с другими компаниями, вместе нарушали правила. В Маклаггене гриффиндорке не хватало непринужденности, ребячества, чего-то простого, за что она так сильно любила Вуда и Уизли…. И Альбуса. Альбус… По щекам едва не заскользили слезы. Сколько они уже в ссоре? Четыре дня? А кажется, будто вечность. Любимый брат. Хоть Поттеры и учились на разных факультетах, пару этажей не могли заглушить их привязанности друг ко другу. С самого детства, пока Джеймс сидел над учебниками, Лили и Альбус безустанно сносили друг другу крышу. Их объединяло много знакомств и много качеств. Одним из таких было упрямство. Упрямство, невероятно развитое. Вряд ли могли найтись брат и сестра, которые с таким же запалом как Поттеры спорили и стояли на своем. Именно это и мешало их примирению. Упрямство и гордость. В последний раз Лили отёрла невольно выступившие слезы и глубоко вдохнула. Не хватало еще плакать. Пусть жизнь идет под откос, она будет идти вместе с ней. Стоять до последнего, не опустив головы. Она же не слабачка. Из глубоких, грустных размышлений девушку вырвал приближающиеся к ней человек. Это был Дуглас, как всегда веселый и доброжелательный. Идеальный друг. — Что с твоим очаровательным личиком, подруга? — парень остановил гриффиндорку и поднял ее голову за подбородок. — Неужели кто-то заставил Лили Поттер плакать? Скажи, кто это и на него обрушиться небо. Глаза слизеринца, его лицо, были пропитаны участием. Рыжеволосая всегда удивлялась, как это такой человек как он, отзывчивый и простой, попал на Слизерин. — Дуглас, не волнуйся, все хорошо, — девушка постаралась вложить в свою улыбку как можно больше беззаботности, но вместо этого получилась ирония. Она нервно опустила глаза. Снова. — Думаешь, ты меня убедила? — Уитмор бережно дотронулся до ее щеки. — Да как бы ни так. Я весь Хогвартс переверну… — Спасибо, — Лили крепко пожала Уитмору руку и стала идти. — Как у тебя дела? — Никак, — Дуглас пожал плечами с безразличным выражением лица. Через минуту гриффиндорка поняла, что это была лишь маска. — У меня не может быть никаких дел кроме учебы. Это же нереально, столько выучить! Лили, любимая, — он с мольбой устремил взгляд голубых глаз на Поттер, — я не доживу до конца года! — Завтра выходной, можно будет пойти в Хогсмид, — девушка рассмеялась. — Прогулка тебя утешит. — Чтобы эта прогулка меня утешила, ты должна пойти со мной, — Дуглас покосился на Лили с хитрым выражением лица. — Твоя улыбка, как целебный бальзам! — Прости, но… — Эй, тише, тише, — парень испуганно замахал руками и остановил гриффиндорку. — Ты что собралась отказать? Нет. Нельзя, — он настойчиво приложил палец к губам. — Тсс. — Но я не могу, — Поттер со вздохом отвела взгляд. Было бы намного лучше пройтись с друзьями, чем с Томасом. О, Мерлин, неужели она чувствует себя обязанной? — Променяла нас на Маклаггена, — Уитмор сложил руки на груди. — Та еще подруга. — Нет, нет, ну не обижайся! — воскликнула Лили. — Я могу завтра. Завтра, после того как закончу набирать команду. — Ловлю на слове, — слизеринец победно улыбнулся. — Потом не говори, что устала. Мы зайдем сразу после тренировки. У Дугласа были две весомые причины улыбаться. Первая — Лили точно скрасит их компанию своим присутствием. Вторая — он смог поднять ее настроение с самого нуля. Теперь девушка шла на Древние Руны в хорошем расположении духа и думала не о проблемах, а о предстоящей приятной прогулке. Не то чтобы ей не доставлял радости предстоящий поход в Хогсмид с Томасом, нет. Просто с ним и его друзьями все был не так ярко, как с почти родными для нее людьми: Дугласом, Мэттом, Лиамом, Сарой и Сабриной. А ведь среди них еще часто появлялись Альбус, Джон и Хьюго. И Малфой. И как такие простодушные люди с ним подружились? Загадка. В глазах Поттер, Скорпиус обладал одним талантом — провоцировать ее подколами и выражением лица. О, это лицо!.. Тошнит, когда вспоминаешь! На этом ее размышлениям пришлось положить конец, так как из-за поворота резко появился Хьюго. У него был как всегда рассеянный вид, но теперь его улыбка не казалась такой беззаботной. Конечно, ведь Уизли тоже переживал. Хоть Лили и не давила на него, да и Джон тоже, парень все равно оказался между двух огней. Друзья молча окинул друг друга взглядом и пошли вместе на предстоящий урок. — Как ты? — тихо спросила у него Лили. — Это я должен спрашивать как ты. — возмущенно воскликнул Хьюго. — Меня до сих пор дергает во время того, как я вспоминаю про тебя и Джона, — он перевел взгляд на девушку, которая громко вздохнула. — Эй, все будет хорошо. Знаешь, я даже чувствую себя виноватым. Это я заставил тебя говорить с ним. — О нет Хью, ты не заставлял, — с иронией проговорила гриффиндорка. — Я все сама. Как он? — Это не он, — ответил парень. — Я хожу бок о бок с тенью лучшего друга. Как ты просила, я почти всегда рядом с ним. — Его нельзя оставить одного, — рассуждала Поттер. — Пройдет время и… И что будет? Время лечит? Ох, неужели! То, что говорят все, зачастую оказывается полным бредом. — Ты слишком много думаешь о Джоне, — Уизли перебил собеседницу. — Забываешь про себя. — Нет, со мной все будет хорошо, — Лили спрятала глаза и стала идти в сторону лестницы. Ее плечи выпрямились с новой уверенностью. — Только благодаря Маклаггену. Знаешь, я начал бы уважать его, если бы он не клеился к тебе. — Он хороший, — девушка выдавила улыбку. — Но я всегда буду помнить как нам, втроем, было хорошо. Целых пять лет. — Ты говоришь так, будто бы все кончено. Но это не так. Все встанет на свои места, я обещаю тебе. — Спасибо. Лили с горячей любовью сжала руки кузена в своих и кивнула. Он просветлел. Его карие глаза сверкали надеждой. Ах, Хьюго… Потом они стали говорить об обыденных вещах. О предстоящем наборе в квиддичную команду, о походе в Хогсмид, о смешных первокурсниках. Все это отвлекало от грустных мыслей и хоть на пятнадцать минут давало возможность снова почувствовать себя беззаботным. Они расстались на обеде. По своему долгу Хьюго сел к Джону, а Лили направилась к Марие, шестикурснице с красивыми светлыми волосами и голубыми глазами. — Лили! — радостно воскликнула девушка, и с яркой улыбкой на приятном лице обнимая гриффиндорку. — Привет Мария, а где все остальные? — поинтересовалась рыжеволосая. — Сейчас соберемся, — махнула рукой Хемсворт, садясь за стол и набирая в свою тарелку как можно больше еды. — А я знаю, что кто-то в этом зале умеет готовить приворотное зелье… — На что ты намекаешь? — вопросительно подняла брови Поттер. — Не скромничай, — Мария легонько толкнула собеседницу в плечо. — Ты необыкновенно быстро вскружила голову Томасу. — Я? — Лили сильно смутилась и поправила выбившуюся из хвоста прядь. — Нет, что ты. — Да, да, да, — засмеялась гриффиндорка. — И идешь с ним в Хогсмид. Половина Хогвартса об этом говорит. Причем с завистью, — Хемсворт кинула на девушку последний одобряющий взгляд и в следующий момент воскликнула. — Привет мальчики! И Скарлетт! — Привет, — не слишком красивая, но добродушная девушка подошла к лучшей подруге, распустив темные волосы. — Как день? — спросила Мария, наверное у каждого из присутствующих. — Ничего так, — с сарказмом хмыкнул Скотт Макларен, кучерявый семикурсник, с огромными карими глазами. — Сегодня Сайперс выжал все соки. Будто бы мы в авроат собираемся. — И не говори, — вздохнула Скарлетт. — А шестым курсам повезло больше, — довольно проговорил Фред, кивая Марку Джордану и Марии. — У нас сегодня не было ЗОТИ. — Профессор Сайперс очень требовательный, — присоединилась к разговору Поттер. — У него скоро День рождения, — заметил Скотт, отпивая тыквенного сока. — Следует поздравить. — Надеешься на снисходительность, — светловолосая девушка поджала губы. — Этому не бывать. — Сайперс декан Слизерина, — пожал плечами Маклагген. — Не думаю, что это как-то меняет его отношение к нам, — возразила парню Лили, с немного расстроенным видом. Скотт и Марк кинули на Томаса озадаченные взгляды, но тот своим видом попытался их успокоить. Гриффиндорец приобнял девушку, хотя та отреагировала на этот жест с недоверием. — О! Миссис Норрис третья! — задорно воскликнул Фред, пытаясь разбавить неприятную атмосферу. — Бедный Филч, столько жен пережить… — покачал головой Томас, провожая молодую кошку взглядом… *** Роза стояла у кабинета профессора Сайперса, не решаясь войти. Сегодня ее первое занятие. Получится ли хоть что-то? Ведь легилименция — сложная наука. В особенности, если твой учитель профессор Сайперс. Уизли все же потянула за ручку и дверь с легкостью поддалась. Перед глазами девушки появился просторный кабинет, со столом в конце. Он выглядел несколько зловеще, ну или у Розы слишком разыгралась воображение. Стены помещения были оклеенны обоями приятного бежевого оттенка, но это ни сколько не скрашивало пребывания в этом месте. Что-то таинственное укрывалось за этими шкафами со странными баночками, свитками и книгами. — Здравствуйте, профессор, — робко проговорила девушка. Она медленно вошла в кабинет, не спуская глаз с Сайперса. Он с важным видом писал что-то на пергаменте. — Здравствуйте, мисс Уизли, — учитель одарил ее коротким взглядом. — Вы пунктуальны. Приятно знать, что твоя ученица не будет опаздывать на занятия, — мужчина неохотно встал и пригласил гриффиндорку присесть. — Вы знакомы с понятием «Легилименция»? — Вполне, — Роза кивнула, присаживаясь на край кресла. — Это… — Я верю вам на слово, — перебил он, видимо не желая, слушать простых, заученных понятий. Воцарилась тишина. Профессор бережно протирал свои очки краем мантии. — Мисс Уизли, — он резко обратился к девушке, — вы никогда раньше не пытались проникнуть в сознание другого человека? — Нет, что вы, — она смутилась еще сильнее и опустила глаза. — Я многое читала про такую способность, но практиковать…. Никогда. — Зря, — небрежно кинул он, немного скривившись, вероятно от досады. — Вы очень способная. К тому же если бы у вас было хоть немного опыта, мне было бы легче сделать из вас легилимента. Первое его утверждение несколько порадовало Розу и подарило ей надежду на то, что уроки не будут столь ужасными. Второе же показалось девушке немного странным, ведь под этими словами Сайперс намекал на нежелание чему либо учить студентку. Но почему тогда ей были предложения эти занятия?.. — Зачем делать из меня легилимента? — не сдержавшись, спросила Уизли. — И почему именно из меня? — У вас есть определенная склонность к такому роду занятий, — вопреки всем ожиданиям профессор ответил спокойно, ничем не выдал, что вопрос был несколько неуместным. — Вы достаточно наблюдательны, у вас глубокие мысли, светлый ум и сильный дух. Поэтому именно вы. — Но в чем надобность обучать студентов легилименции? — Роза поняла, что мужчина не злиться на нее, из-за таких недоверчивых вопросов, поэтому продолжала говорить. — Такого рода занятия никогда не проводились в Хогвартсе. — Ошибаетесь, мисс Уизли, ошибаетесь, — с легкой усмешкой проговорил Сайперс. — В стенах этого замка таится много секретов. Но что это я… — он отвернулся, чтобы скрыть появившееся на своем лице всезнающее выражение. — Мы немного отошли от наших занятий. Начнем. Профессор оперся на стол и достал из кармана палочку, с видом полной готовности. — Вам нужно сосредоточиться, — начал объяснять он. — Это очень важно, так как если в момент совершения попытки проникнуть в чужое сознание вы будете думать о другом у вас ничего не получится, — мужчина пристально посмотрел на Розу. — Вы должны думать лишь о том, как медленно начинаете проникать в человеческое сознание. Очень сложно научиться находить нужные вам мысли, поэтому на первом занятии мы не будем этого делать. Сейчас, мисс Уизли, просто попытайтесь проникнуть в мое сознание... Урок прошел в полном сумбуре, и девушке показалось, что он длился вечность. У нее не получилось проникнуть в сознание профессора даже с десятой попытки. Все его объяснения с трудом усваивались в усталой голове. Уизли не могла сосредоточиться, и когда мужчина заметил состояние подопечной, она не смогла укрыться от его едких комментариев. Все же Сайперс отпустил Розу. И каким же большим было удивление гриффиндорки, когда выходя из кабинета, она столкнулась с Сереной. Девушки удивлённо смотрели на друг друга пару секунд, пока Нотт не заговорила первой. — Привет. — Привет, — Роза еще не совсем пришла в себя после такой неожиданной встречи. — Что ты здесь… — Я быстро, — слизеринка будто бы пыталась убежать от ответа. — Пять минут. Давай прогуляемся потом. Подождешь? — Конечно. Серена слабо улыбнулась и быстро прошмыгнула в кабинет учителя, оставив Уизли раздумывать о случившемся одной. Что это она забыла в кабинете у профессора? Ведь она видела этого мужчину всего раз, на ЗОТИ и там ничем не отличилась. Никаких отработок, никаких происшествий. Ах, да...Точно. Ведь он же ее декан. Как бы то ни было, Нотт вернулась быстро и из головы Розы сразу же вылетели все дурные мысли. Серена, взяла девушку под ручку, завела простой, дружеский разговор и сообщила, что желает прогуляться вместе с ней и еще небольшой компанией слизеринцев. Уизли не была против, хоть ее и волновала предстоящая встреча. Это шанс завести друзей и будет обидно его упустить. Она боялась его упустить. Гриффиндорка и слизеринка походили минут двадцать по первому этажу замка, прежде чем к ним подошел Скорпиус. Он сразу же показался Розе слишком задумчивым. Малфой не шумел как обычно, не кидал едкие комментарии, а на его лице не появлялась высокомерная улыбка. И все же по лицу парня нельзя было прочитать ни единой эмоции, которая подсказала бы, что с ним творится. Скорпиус и Серена довольно тепло поздоровались и перекинулись парочкой фраз. Вскоре из неизвестного для Розы коридора вышло три фигуры: два парня и девушка. Они приблизились, и Уизли узнала Лили Поттер. Трудно было сказать, рада ли Уизли прогулке с кузиной. Ей не хотелось казаться серой на фоне рыжеволосой, но в тоже время девушка понимала, что Лили скрасит их компанию. — Привет, — Дуглас Уитмор улыбнулся. — Скорпиус, где ты отыскал таких прекрасных дам? — Там где нашел, уже нет, — вместо кузена ответила Нотт и без стеснения добавила. — Серена. — Дуглас. — Лиам. — Лили. — Роза. — Ну, вас конечно, староста школы, мы знаем, — слизеринец шутливо поднял брови. Уизли опустила голову из-за смущения. Темноволосый парень с зелеными глазами и низким лбом, который назвался Лиамом, обратил на состояние новой знакомой особое внимание. — А что с остальными? — скучающе спросил Скорпиус. — Девочки не захотели гулять под дождем, — с сожалением ответил Уитмор, — и оставили Мэтта с собой. — Они взяли его в плен, — со смешком добавила Лили. — Несчастный. — А мы собираемся идти под дождь? — с опаской спросила Роза. Такого ей делать не приходилось. — Конечно, — просто ответил Дуглас. Вот он, главный зачинщик всех проказ, наверняка перепробовал все безрассудства. — Пойдем к озеру кормить гигантского кальмара. Девочки, вы когда-то кормили его? — парень удачно примостился между Сереной и Розой, которые смотрели на него со снисходительными улыбками. — Тебя, моя спутница по приключениям, я не спрашиваю, — это обращение было адресовано Лили, которая с энтузиазмом натягивала на длинные волосы шапку. — Я еще не успела, — Нотт немного запоздало ответила на вопрос слизеринца, но он даже не обратил внимания. — Ах, ну конечно! Ты же с нами только второй день. Но ничего, мы это исправим, — он добродушно достал из своей сумки дождевики. — Лили, как там Джон и Хьюго? Я заметил, ваша троица в последнее время не слишком то дружна. — Нет, все хорошо, — как ошпаренная проговорила Поттер, пытаясь казаться невозмутимой. Скорпиус не спускал с нее глаз. — Они не слишком ревнуют к Маклаггену? — продолжал свой допрос Дуглас, не замечая, как неловко его подруге. — Дождь утихает, — заметила Роза, как раз вовремя для того, чтобы ее кузина смогла перевести дух. Все устремили свои взгляды за окно. — Действительно, — Лиам приободряюще похлопал по спине Уитмора, которому дождь приносил удовольствие. Точнее последствия дождя: мокрые волосы, одежда и смех. — Сейчас все, кто отказался гулять из-за дождя, пожалеют о своем решении. — Уверена, уже пожалели, — добродушно согласилась Роза. — Поттер, а как с набором команды? — резко спросил Малфой, своим вопросом переводя все внимание на себя. Его глаза казались особенно темными, и Роза невольно сравнила его с кем-то не от мира сего. — С каких пор ты интересуешься гриффиндорской сборной? — Лили совсем не разделила нахлынувшее на Уизли чувство благоговения. В её глазах читался вызов. Видимо на новый спор. — Но ведь ты не выбрала команду? — Булстроуд старательно сгладил все острые углы странно начавшейся беседы. Ну или перепалки. — Нет, все расстроились из-за дождя, — ответила Поттер. — Ты сможешь занять для нас поле на следующую субботу? — спросила она, обращаясь к кузине. — Да. После того как шестеро студентов надели дождевики, так бережно взятые Дугласом, они оказались на улице. Дождь утих, но солнце не появлялось из-за туч. Что сказать, привычная, хмурая, но от того не менее любимая Британия. — Вы знали, Джагсоны вернулись в школу. Сегодня утром, я видел их. — Вернулись? Черт, — на удивление, в словах Малфоя было слышно участие. — Этого не хватало. Наши слизеринские «друзья» вероятно на седьмом небе от счастья. — Коллинз еще вчера угрожал мне своим любимым другом. Поэтому мы с ним… — Лили остановилась, прикрывая глаза. Кажется, она попыталась успокоиться. — Устроили дуэль по среди второго этажа, — Скорпиус высокомерно поднял бровь. — Могла и раньше сказать. Твой брат… — Не забывайте, что среди нас староста школы, — громко сказал Дуглас, кидая на Розу сговорческий взгляд. — Вам стоит осторожнее обсуждать свои дела. — Что такого в этих Джагсонах? — одним вопросом Серена обратила на себя всеобщее внимание. — Ооо, — протянул Уитмор. — Это наши заклятые враги. Видишь, Лили труситься при одном упоминании о них. — А ведь она храбрая гриффиндорка! — фыркнул Малфой. — Эй! — Джагсоны учились здесь два года назад, — с серьезным выражением лица начал рассказывать Лиам. — Старший из них, Маркус, сейчас на седьмом курсе. У него еще есть единокровная сестра, Катерина, некоторое время назад у нее была фамилия Лукас. Она на одном курсе с Маркусом. И еще у них есть кузен, Йен, он сейчас на шестом курсе. Мы всегда с ними враждовали из-за разных взглядов на… — Булстроуд не договорил, странно покосившись на Лили. — На исход войны с Волан-Де-Мортом, — невозмутимо ответила Поттер. Они как раз подошли к черному озеру, чья голубая вода морщилась из-за сильных порывов ветра. — И на роль в этом моего отца. — Дети Пожирателей? — Серена тактично уклонилась от развития новой темы. — Внуки, — Малфой запустил в озеро большой рыбкой, и кальмар тот час же схватил ее щупальцем. — Родители оказались слишком боязливыми, чтобы отстаивать свои взгляды. — В общем, их прадед, Игнатус Джагсон, был одним из школьных друзей Тома Реддла, — продолжил объяснять Лиам. — Их дед тоже был приближенным. А вот отец не разделял интересов своего отца и деда. — И все же на Нэйтана Джагсона легла тень поступков его родственников, — с иронией проговорила рыжеволосая гриффиндорка. Она будто бы сочувствовала. — Когда война закончилась и пожиратели проиграли, старший Джагсон — Феликс, умело скрылся от мракоборцев. Позже, точнее через 23 года, выяснилось, что он прятался в подземельях, под родовым домом Джагсонов. — Двадцать три года… — Серена удивлённо покачала головой. — Сколько же ему сейчас? — Наверное около семидесяти, — пожал плечами Дуглас. — Сам Нэйтан уверял, что не знал о пребывании отца под домом. — Пфф. Конечно, знал, — Роза громко фыркнула. От нее явно не ожидали такого выпада. — Как бы Феликс выжил? Надо же ему питаться. — Вообще, есть много разных вариантов, — возразил Лиам. — Из подземелий мог быть выход. — Нэйтан вроде как предал интересы своей семьи. Все они были пожирателями, а он не принял метку только из-за трусости. Уверена, он бы выдал отца за возможность подняться в глазах общества. — В общем, когда мракоборцы взяли Феликса, его сын сразу оказался под подозрением. Нэйтан не мог покидать пределы Лондона, пока велось следствие, но его дети могли. Он признал Катерину, свою побочную дочь, родной, и отправил их в Америку вместе с матерью Йена, своей сестрой. — Но теперь они вернулись… — Ану прекратите говорить о плохом! — пользуясь наступившим молчанием воскликнул Дуглас. — Нам с Розой аж грустно стало. Мы гулять пошли, а не обсуждать внеплановое возвращение Джагсонов. — И все же, это странно, — Лили не обратила внимания на друга, размышляя вслух. — Наверное отец доказал свою невиновность. — Наверное? — Малфой поднял серебристую бровь. — Твой отец глава мракоборческого отдела. — Он ничего не рассказывает мне и Альбусу, — грустно ответила Поттер, обнимая себя руками... *** Серена лежала в кровати, одолеваемая сильной усталостью. Не такой как у других, нормальных людей. Все тело казалось свинцовым, а руки почти не слушались. Нужно было приложить максимальные усилия, чтобы сделать элементарное движение. Она не любила так лежать. Нотт находила это обыденным занятием, от которого (ей так казалось) она сможет отделаться в Хогвартсе. Но нет. Против природы, высших ее сил, не попрешь. И все же девушка не хотела оставаться вот так. Одной, в таком прекрасном, людном замке. Слизеринка решила, что сейчас самое время переговорить с братом, об одном важном деле и встала с кровати. Голова начала кружиться, в глазах потемнело. Потребовалось сильно напрячься, чтобы вернуться в реальный мир. Шаг. Нога медленно поднимается. Она почувствовала всем телом, как пятка касается пола. Еще шаг. Головокружение. Шаг и глубокий вдох. Пальцы сжались в кулаке, а в мозгу крутился вопрос — почему она? За что? Зачем? Судьба предоставляет человеку лишь те испытания, которые он может пройти. Неужели она, Серена, еще совсем юная, сможет справиться с таким… К черту все! Конечно, сможет. Не на ту напали. Она фыркнула, будто бы презирая свою участь. Старалась пробудить в ней стыд, что-ли? Слизеринка с силой постукала по двери в комнату парней и вошла. Благо, Скорпиус был один. Его высокая, мужественная фигура разбирала какие-то бумаги у стола. Кузен показался девушке напряженным. Светловолосую всегда удивляла его необычная красота. Она заключалась не только в вытянутом, заостренном лице с правильными чертами. Она так же заключалась в силе, как духовной так и физической. Нотт кашлянула, пытаясь привлечь к себе внимание. Бледное лицо Малфоя сразу же повернулось на звук и в глазах мелькнуло что-то необычное. — Серена… — тихо произнес он, будто бы пытаясь привыкнуть к присутствию сестры. — Почему ты не в постели? — Еще не было отбоя, — она медленно прошла в комнату и остановилась у кровати Малфоя. Он нервно сложил все листки пергамента, не так аккуратно как обычно и сильно грюкнул шкафом. Поднял на нее глаза. — Ты не выдержишь до десяти, — холодно прошептал Скорпиус, проводя по лбу тыльной стороной ладони. — Ты еле стоишь на ногах. Иди, ложись. Неужели так заметно? До чего же низко всю жизнь пугать людей своей слабостью и золотистым блеском кожи. Кто виноват… В выражении голоса Малфоя, и во взгляде серебристых глаз четко читалась забота. И Нотт это взбесило. Какой же неблагодарной дурой она иногда становилась! Но все же, гордость внутри говорила: «Не стоит считать меня таким уж слабым, беззащитным существом.» Пусть она такая и есть, пусть. Предоставьте Серене свободу! — Я приехала в Хогвартс не для того, чтобы моя жизнь была прежней, — с жаром возразила девушка. — Не для того, чтобы вместо целителей, сиделок и родителей слушать тебя. — Но и не для того, чтобы угробить свое здоровье окончательно, — парень явно начинал злиться. Он подошел к своей прикроватной тумбочке и вывалил оттуда почти все содержимое, начиная заново раскладывать. Пытался успокоиться. — Ты же сам знаешь, хуже некуда, — на лице Нотт появилась тень усмешки. Наверное самой горькой во всем мире. Слизеринец с нескрываемым ужасом посмотрел на нее. Хотя даже это выражение появилось на лице студента лишь из его желания. — Я пришла поговорить о наших родителях. Мистер и миссис Малфой решили ехать в Италию. — Я знал, что они переезжают, но не думал, что в Италию, — Скорпиус призадумался. На его лице слишком выделялись скулы. — Значит, ты знаешь, что меня заберут с Хогвартса после Рождества. — Знаю, и меня тоже, — Серена кивнула и опустилась на кровать. Почти упала. — Это последние шесть месяцев, после которых произойдет что-то страшное. Родители никогда бы меня не отпустили, если бы не опасались… — Что это твой последний шанс поучиться в хоть каком-то учебном заведении, — Малфой сильно сжал кулаки и достал из тумбочки небольшой флакончик. — Выпей. — Это чтобы я не выглядела так жалко? — слизеринка подняла брови. — Спасибо, не нужно. Если пить слишком часто, перестанет действовать. Тебе его мама вручила? — Да, — коротко отрезал Малфой. Что девушке нравилось в кузене, так это его желание всегда говорить правду. Он никогда не пытался увильнуть от последствий своего поступка, а наоборот с гордостью принимал их. Все это вышколка старшего Малфоя. Драко превзошел все возможное… — Какого это, когда чья-то мама просит позаботиться о её ребенке? — спросила Нотт, прикрывая глаза. Ее редкие ресницы то и дело дрожали, веки тоже. Скорпиус молчал. Кажется, его пробрала неподвластная контролю дрожь. Он посуровел. — Я подумаю о том, что нам может угрожать, — тихо сказал слизеринец. Он так и не ответил на вопрос. Потому что когда чья-то мама просит позаботиться о её ребенке это чертовски больно. Невыносимо. Так не должно быть. Но Скорпиус никогда не жаловался. За это кузина его любила. Он разделял с ней тяжкие часы, он разделял с ней переживания. Брат был ее хранителем. Наверное, единственным, кто понимал ее стремления к свободе. И к нормальной жизни. Нотт любила его. — Иди спать, — строго проговорил Малфой. — Тебе помочь? — Нет, — безэмоционально вымолвила слизеринка и встала с кровати. Ее корпус сильно пошатнулся, но она устояла, придержавшись за одну из колон кровати. Скорпиус не стал кидаться к ней с помощью. Потому что он знал, она не требует. Медленными, но уверенными шагами девушка последовала к выходу. У двери она обернулась. Кузен со всей своей стойкостью продолжал копошиться в вещах. Мерлин знает, что у него твориться внутри. По настоянию брата, Серена все-таки вернулась в свою комнату, и даже легла в постель. Ее глаза из-за физического изнеможения закрылись, но мозг продолжал безустанно обдумывать свой, уже второй день в Хогвартсе. Здесь было так, как она представляла: оживленно и весело. Каждый урок вызывал в девушке интерес, каждая перемена приносила с собой новые впечатления. Замок был пропитан магией, не только материальной, но и духовной. В нем Нотт чувствовала себя вновь вернувшейся в детство, чувствовала добро, исходящие из каждой его стенки. И чувствовала искру надежды. На иную жизнь. Ей безумно нравилось в школе. Так странно, многие студенты чувствовали себя свободнее дома, но Серена наоборот, именно в Хогвартсе поняла, как это, быть на воле. Вопреки здравому смыслу слизеринке казалось, что ей все подвластно. Что все будет так, как она того захочет. Серена была счастлива. Дверь отворилась с грохотом и Нотт поняла, что в комнату вошли. Когда она открыла глаза и приподнялась на подушке, ее взору представились две хихикающие девушки, ее соседки, Нерисса и Деметрия. Обе они не были лишены природной красоты, которую несколько портила их манера общения, да и держать себя. Они обе пытались казаться важными молодыми особами, при этом вешаясь на парней и выставляя все свои достоинства напоказ. Глупые девчонки. Слизеринка с малых лет не вела себя так. Точнее, никогда не вела. Не в ее характере было поддаваться надеждам, мечтам… — Ну я никак не могу понять, сколько можно Эдварду устраивать дуэли с этой Поттер? — возмущалась Деметрия. — Она уже достала… Темноволосая девушка с важным видом села на свою кровать и принялась рассматривать ногти. Ее подруга села рядом. Вместе они выглядели до ужаса комично. Две актрисы погорелого театра. — Серена, все хорошо? — Нерисса наконец обратила внимание на соседку. — Ты выглядишь… — Да, знаю, — небрежно отмахнулась она. — Все хорошо. Немного устала. Слизеринок вполне удовлетворил такой ответ и они продолжили свой разговор: — Поттер задирается по всякому поводу, — пренебрежительным тоном говорила Смит. — Будто бы такая важная, все парни у ее ног. Еще и добренькую из себя строит. Сегодня утром вычитывала нашего Юстаса за то, что он назвал какую-то пуффендуйку грязнокровкой. Ох, ну конечно, теперь Лили Поттер можно перечислить к дьявольскому отродью. — И не говори, — махнула рукой Забини, при этом рассматривая в зеркале свое отражение. — Меня от нее воротит. Сразу видно, что Поттер. — Все они больные. Что Альбус, что Лили. Звездятся на каждом шагу. А Джеймса ты помнишь? — получив гордую усмешку от подруги, слизеринка снова обратила внимание на Серену. — Ты вероятно еще не совсем понимаешь, как обстоит дело? Мы тебе расскажем. Спасибо огромное. По мере разговора двух однокурсниц, Серена, поняла, что это они нуждаются в разъяснении обыденных фактов. Как например то, что их слова слишком пропитаны завистью, чтобы быть правдивыми. — Лили Поттер наглая пятнадцатилетка, которая ставит себе за цель завоевать сердце каждого парня и при этом пытается выглядеть доброй и простодушной. Она постоянно вычитывает наших младших непонятно за что! — возмущению Нериссы не было предела, так что можно было поверить каждому ее слову. — И её братец ничем не лучше. — Он оскверняет Слизерин. Даже чистокровного Малфоя совершенно изменил, — Деметрия с несчастным выражением лица вздохнула. — Мой бедный Скорпиус совсем перестал обращать на меня внимание. И все из-за его дурного влияния. Кто бы мог подумать, что кузен зайдет так далеко в своих любовных утехах. Неужели ему настолько скучно? — Да уж… — Нотт с улыбкой покачала головой. У двух слизеринок это вызвало чуть ли не негодование. — А я и не догадывалась, что мой кузен такое творит, — она с чисто-ангельским личиком, проницательно посмотрела на семикурсниц. — Не думала, что хоть кто-то может оказывать на него влияние. — Ты двоюродная сестра… Нерисса не договорила, так как более гордая и умная Деметрия одернула немного невежественную подругу. Серена, улыбнулась им своей самой невинной улыбкой и быстро встала с кровати. Теперь ей стоило оставить двух подруг вместе. Пусть наговорятся о ней самой. Девушка спустилась в гостиную и села в самое отдаленное кресло. Вряд ли здесь ее кто-то заметит. Нотт принялась медленно водить взглядом по гостиной, в поисках чего-то интересного. Кучка первокурсников делала уроки, тихо, как мыши, еще пару студентов перешептывались. Слизеринская гостиная не была окутана добротой и заботой, но в ней все равно царил командный дух. Кажется, все жили по правилам: не шуметь и не распространять глупые шутки. Для опытов у них были гриффиндорцы. Внимание Серены, привлек темноволосый парень, чей возглас: «Давай быстрее», заставил половину присутствующих устремить на него взгляды. Он с ухмылкой на лице принес всем свои извинения через дерзкий поклон. Сел за стол. Этот слизеринец сразу показался девушке хорошим. Даже самым лучшим среди присутствующих. И она бы, несомненно, была рада познакомиться, но, увы, не по своей инициативе. Нотт обещала себе быть осторожной и хорошенько приглядываться к людям. Тем временем незнакомец принялся упорно писать что-то на листке пергамента. Он водил пером очень быстро, что почти полностью уверило Серену в его ужасном подчерке. Чертовски ужасном! И если у этого парня выходят далеко не каллиграфичные буквы, значит он вряд ли может быть аристократом. Большая редкость, чтобы на Слизерине хоть кто-то был простым, точнее нормальным человеком. Поэтому Нотт загорелась еще большим желанием познакомиться. К парню подошло трое студентов — две девушки и парень. Он сразу поднял на них лицо и Серену будто током ударило. Несомненно, это был Альбус Поттер. Это лицо не редко смотрело на нее из газет, это имя не редко произносилось Скорпиусом. Это был единственный человек о дружбе кузена с которым девушка знала. У слизеринца было приятное лицо, правда несколько грубоватое. Его волосы торчали в разные стороны точно так же, как и у отца. Глаза были карими. Ну конечно, кто еще, как не Поттер, будет так уверенно пренебрегать слизеринским обычаями. Тем временем слизеринец радостно подвинул свои вещи со стола, и его друзья уселись рядом. Во время их разговора Серена, ни разу слышала имена Лиама и Дугласа, что подтверждало догадки девушки: только случайность не свела ее и Поттера возле черного озера. Удивительная вещь — судьба. Последнее время Нотт все чаще убеждалась в её существовании. Судьба, это когда все располагает к определенному событию, но тут вдруг появляется новое обстоятельство и то, что пошло бы случиться, не случается. Как же странно… *** Альбус вышел из комнаты, лишь бы больше не слушать тупые разговоры Сельвина и Флинта. Они обсуждали игру квиддичных команд и состояние владельцев этих команд. Все, что заставляло этих парней болеть за ту или иную сборную были деньги владельца. Они считали, что если у владельца много денег, то турнир победят именно его игроки. Что за бред. Слизеринец чертыхнулся, из-за того, что перецепился через «бережно» оставленную кем-то книгу. Какой придурок… Поттер не успел закончить ход своих мыслей. Его внимание полностью захватила незнакомая девушка. Она стояла у окна, спиной к парню, ее стройная, высокая фигура зияла золотом. От слизеринки веяло загадочным теплом, будто бы она была праздником, Рождеством, или была рождена, чтобы научить людей чему-то особенному. Альбуса сразу к ней потянуло. И перед тем, как его отвлек Малфой, он успел подумать: «Надо же, человек стоит спиной, а меня так к нему тянет». — Нравится? — Что? — слизеринец ошарашено посмотрел на Скорпиуса. — Нет… И тут девушка обернулась. Ее светлые волосы мгновенно оказались за спиной, и парню представилась возможность посмотреть на это лицо. Что-то в глазах слизеринки заставляло поверить в невозможное. Она выглядела так, будто знает о жизни что-то другое, не то что все. Каждая черта лица незнакомки сквозила загадочным изяществом, и казалось, что если дотронешься до этой кожи, окажешься в ином, совершенно другом мире. Она сверкала. — Поттер, перестать пялиться на мою кузину, — на ухо слизеринца прошептал Малфой. — Я не хочу, чтобы она считала меня идиотом, который дружит с таким же… Парень медленно перевел взгляд на друга и наконец, вернулся в реальность. Он встрепенулся, натянул свою коронную улыбку и немного растерянно взлохматил волосы. — Я Альбус. — Серена, — девушка со смешком посмотрела на нового знакомого, а потом перевела все внимание на кузена. — Скорпиус, сегодня же прогулка в Хогсмид? Когда можно выходить? — После завтрака, — ответил он. — А ты уже нашла того, кто с тобой пойдет? — Какой нескромный вопрос, — она заулыбалась. — Это будете вы, — Нотт как ни в чем не бывало пожала плечами и через минуту, перекинувшись парой фраз с братом, удалилась. И Альбус не смог оторвать от нее взгляда. Такую он видел впервые. Но, конечно, Поттер не верил в любовь с первого взгляда. Слизеринец повернулся к Скорпиусу, который в отличии от него спокойно рассматривал гостиную. — Почему ты раньше нас не познакомил? — Боялся разбить твое сердце, — с усмешкой ответил друг, явно намекая на то, что его проницательность позволила разгадать мысли парня. А думал Альбус как раз о привлекшей его внимание девушке. — Пошли уже, завтракать пора. Они оказались в Большом зале намного раньше, чем обычно. Теперь у двух слизеринцев было целых пол часа на прием пищи. А это очень порадовало Поттера. Загадочная кузина друга отошла на второй план, и теперь Альбус думал только о вкуснейших тостах с джемом и пирожных. — Ты когда-то лопнешь, — возмущенно проговорил Скорпиус, когда темноволосый бесцеремонно выхватил из его тарелки последний пончик. — И не надейся, — хмыкнул тот, запихивая в свой рот все, что можно было. Они прослушали речь Макгонагалл о правилах безопасности в Хогсмиде и поспешили выскользнуть из зала раньше третьекурсников, которых скоро начнут строить. Через них не пропихнешься. Двое парней и девушка вышли из Хогвартса, наверное, позже всех, кто собирался навестить деревню поблизости. На редкость для сентября была слишком холодная погода, благо не было дождя. Небо было привычным, хмурым, кое-где пролетали птички, отовсюду слышался веселый смех. Альбусу тоже было хорошо и очень спокойно. Сильный ветер буквально сбивал с ног и все больше лохматил его черные как смоль волосы. При своем высоком росте он всегда казался себе маленьким, но только не сегодня… Они шли медленно и говорили обо всем, что можно затронуть в разговоре людей, которые недавно познакомились. Хотя ощущения незначимости, будто бы он никогда не встречал эту девушку, у слизеринца не было. Серена оказалось очень наблюдательной и сговорчивой. Она хорошо говорила на все темы, к которым медленно переходили Поттер и Малфой. И если второй не был этому удивлен, то первый… Нотт будоражила сознание и заставляла вынырнуть из обыденной жизни. Она будто бы видела все мысли своих собеседников, все знала, все понимала. Эта девушка была удивительной. — А квиддич? — спросил Альбус после того, как слизеринка закончила перечислять свои любимые занятия. — Нет. Как отрезала. — Как нет? — парень ошарашено посмотрел на слабо улыбнувшуюся девушку. — Просто, — она пожала плечами и поправила съехавший набок ремень сумки. — Это травмоопасно и… Глупое занятие. Можно погибнуть. — Риск… — сладостно проговорил Поттер. — Риск это чудесно. Когда ты вылетаешь на бешеной скорости и ставишь себе за цель победить. Любой ценой. Никакие травмы не играют роли. Есть только счет и ты. — Вот кто должен был стать капитаном команды, — Скорпиус по настоящему улыбнулся, переводя взгляд с кузины на друга. — Поттер, ты произнес отличную, воодушевляющую речь. Гойл по сравнению с тобой… — О нет! — Альбус вструснул руками и головой. — Я бы и дня не продержался. Это же нужно всех организовать. И не прогуливать тренировки. У нас бы это не получилось. — Не получилось, — Малфой с чертями в глазах кивнул другу. Они действительно не справились бы. — А вот Лили капитанство только радует, — спокойно заметила Серена. Оба слизеринца на нее непонимающе посмотрели, и ей пришлось добавить, — Мне так показалось. — У нас разные характеры, — Поттер мгновенно помрачнел, но вскоре принял свой беззаботный вид. Хотя теперь он казался натянутым. — Как по мне, так вы очень похожи, — Нотт не отступала, пытаясь завязать разговор о гриффиндорке. — Расскажи о ней, — Серена, повернула свое лицо к Поттеру. — Я познакомилась с ней вчера. И с твоей кузиной Розой тоже. — Странно, что ты просишь рассказать именно о Лили, — парень удивлённо нахмурился. — Ведь если ты с ней знакома, то сама все выяснила. Она очень открыта, в отличии от кузины. — И все же с Розой я знакома порядком дольше, — вроде как довольно произнесла слизеринка. — Ну, моя сестра добрая, веселая, отзывчивая и… — Альбус остановился, потому что его преодолела мысль: а почему кузина Скорпиуса спрашивает о его сестре? — Вообще довольно популярная, — его оборвавшуюся фразу окончила Нотт. — Да, да. Все это я поняла, но… Она показалась мне грустной внутри. Особенно когда ее спросили о неком Джоне. — Серена, ты зашла слишком далеко, — Скорпиус буквально влез в разговор, что противоречило всем его принципам. Хотя, он нарушил их потому, что Серена в своей манере общения стала походить на допрашивающего. Все трое умолкли и дальше шли молча. Каждому это доставляло некий дискомфорт, особенно Альбусу, который привык к разговорам. Хотя он был несказанно благодарен Малфою за его вмешательство. Лили выглядела грустной…. Если она пыталась скрыть свою печаль, значит все еще хуже. Несомненно, сестра обижается и на него, но точно не так сильно. Хьюго и Джон не могли ее обидеть. Эти двое парней понимали его братские чувства всегда. Он доверял кузену и Вуду почти так же как самому себе. Значит Маклагген. Черт тебя дери, гриффиндорский мерзавец. Резко перед ними появилось две стройные фигурки. Нерисса и Деметрия. Ну конечно. Кто еще будет нарочно обгонять, а потом медленно идти впереди. — О, мои любимые соседки, — беззаботно улыбнулась Серена. — И я смотрю не только мои, — девушка кинула белый взгляд на парней, которые синхронно фыркнули, во время того как слизеринки проходили. — Они вчера мне все рассказали о ваших плохих делах и манерах. Ай-яй-яй. — Ты очень быстро собираешь информацию, — подметил Скорпиус. — Не скажи. Она загадочно улыбнулась и стала идти быстрее. Альбус безоговорочно последовал за ней, а Малфой с ухмылкой наблюдал за представлением. Троица дошла до старенького, но от того не менее популярного паба «Три метлы» с веселыми настроениями. Его несколько обновляли в течение двадцати пяти лет, ведь у кафе появились новые, сильные конкуренты. Даже «Дырявый котел», которым владел крестный Альбуса, Невилл Долгопупс стал популярным. Малфой вошел первым и замер в проходе. Потом обернулся, вышел и закрыл дверь. На его лице, которое обычно не трогают эмоции, отразилось удивление и презрение. Когда друг попытался посмотреть, что же так отпугнуло слизеринца, он произнес: — Не ходи туда. — С какой ста… — Поттер обошел светловолосого и замер на месте, слишком ошарашенный открывшимся видом. За самым дальним столиком сидели Лили и Маклагген. Но они не просто сидели. Они целовались. Гриффиндорец своими собственными руками держал за талию его сестру, а она обнимала его за плечи. Альбусу показалось, что на них смотрит каждый в этом зале. Это было выше его сил. Чтобы какой-то парень, так нагло, просто сидел и целовал Лили. Нет. Этому не бывать. Слизеринец молниеносно преодолел расстояние от входа до столика и встал перед парой. Девушка робко оторвалась от своего спутника и устремил испуганный взгляд на брата. Томас тоже удивлённо посмотрел на Поттера и с вызовом оставил свою руку у гриффиндорки на талии. — Лили, нужно поговорить, — дрожащим, хоть и спокойным голосом проговорил Альбус. Смахивало на манеру Малфоя. — Немедленно. — О чем? — девушка гордо вздернула подбородок, не собираясь покидать своего парня. — Можешь говорить здесь. — Возвращайся в Хогвартс один, если не хочешь неприятностей, — обратился к Маклаггену слизеринец. В его голосе слышались зловещие нотки. — Ты слышал? — Я думаю, Лили в праве сама решать, с кем ей оставаться, — гриффиндорец гордо поднял голову, отбросив в сторону смущение. Поттер чуть было не потерял контроль и не кинулся к семикурснику с разборками. Его удержал подошедший Скорпиус. А еще знание того, что Серена тоже все видит. — Томас, иди, — настойчиво проговорила Поттер. — Я останусь с братом. Маклагген начал медленно одеваться, видимо надеясь, что Лили переменит решение, но пока она оставалась непреклонной. Все время сборов Альбус не сводил строгого взгляда с парня сестры и тот даже не смог нормально попрощаться с гриффиндоркой. — Что это было, Лили? — с ужасом спросил Поттер, когда Маклагген покинул паб. Он встал прямо напротив девушки, покровительски смотря на нее сверху вниз. — Ты пытаешься быть хорошим братом? Да? — рыжеволосая максимально приблизилась свое лицо, к лицу брата, так что он слышал ее слова отчетливей, чем нужно. — Но в итоге ты невыносим, — она шептала с негодованием и опасным пламенем в зеленых глазах. — У тебя не получается! Ты только портишь все! Договорив, Лили смотрела на Альбуса секунд десять. На ее лице отображались все эмоции: обида, разочарование, злость, укор. — Я возвращаюсь в замок, — уже сдержанней проговорила девушка. Чтобы тебе было спокойней, можешь идти за мной. Но не смей подходить ко мне ближе, чем на сто метров. Ближе чем на сто метров… Гром среди ясного неба поразил Альбуса всей своей тяжестью. Он вдруг подумал, что из-за своей прихоти потерял любимую сестру. Парень попытался найти ее взглядом, но след Лили давно простыл, она выбежала из паба. Вот кто имел силу над его привычками. Только гриффиндорка могла заставить Альбуса раскаиваться в поступках, которые он совершил намерено, только она могла заставить его посмотреть на вещи по-другому. Только сестра. Маленькая, любимая. Она навсегда останется в его памяти веселой девчонкой с длинными, спутывающимися, рыжими волосами. Но не целующейся с парнем, который на два года старше. — Поттер, ты идиот, — с торжеством прошептал Малфой, хлопая друга по плечу. — Грамота «лучший брат года» тебе не светит. — Чтобы ты сделал на моем месте, умник? — Альбус в отчаянии обернулся к другу и намеренно встретился взглядом с Сереной. В ее глазах был укор и сочувствие, что так сильно ранили слизеринца. В последнее время он совершенно не мог поладить с девушками. Поттер не хотел, правда, не хотел обидеть Лили. Но когда твою младшую, единственную сестру обнимают чужие руки, хочется оторвать их и закопать в землю. Слизеринец вышел на улицу и вдохнул свежего воздуха. Перед глазами все стало будто бы прозрачным. Осенние листья, холодный воздух, дым из дымоходов — все стало безразлично. Неожиданно, на руку Альбуса села небольшая, явно молодая сова с конвертом в лапах. Неужели это ему? Посреди Хогсмида? Парень, не раздумывая, раскрыл пергамент и стал читать строки, написанные девятилетней девочкой. «Дорогой Альбус Я не представляю с чего нужно начинать в таких случаях. Бабушка Молли мертва. Это случилось позавчера. Мама сказала, что это из-за старости, но тогда бы дом бабушки с дедушкой не оцепили мракоборцы. Еще мне сказали никому не рассказывать об этом, но я так не могу. Мне страшно. Мама и папа постоянно заняты и я часто остаюсь дома одна, если не приходит Люси. Я рассказала о случившемся лишь тебе и Лили. Вы должны знать. Пожалуйста, сохраните мой секрет. Я уверена, что-то происходит. Что-то не так. Лондон помрачнел. И дядя Гарри, тетя Джинни, дядя Рон, тетя Гермиона, все взрослые тоже. В любом случае, я надеюсь, что бабушке сейчас хорошо. Она заслуживает самого лучшего во всем белом свете. твоя кузина, Молли Уизли» Глубоко внутри что-то рухнуло. Лили. Только не она. Зачем было рассказывать ей? Не жалей мертвых, Альбус, жалей живых...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.