ID работы: 5703928

Тридцать шесть ответов Вивека (и не только)

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
94
автор
Размер:
72 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 344 Отзывы 23 В сборник Скачать

XIV: Слухи (Сайрус Неутомимый)

Настройки текста

Первый бокал

«Почему ты такой смурной, морячок? Что, не удалось упросить легкокрылую Таву наполнить твои паруса славным попутным ветром? Или же ты из тех, кто охотнее будет молиться не Таве, но Кинарет? Нет ничего зазорного в том, чтобы чтить богов другого народа: мне, например, известно, с какой охотой нашего Векка впускали в свои сердца надменные короли древней Йокуды… Что? Ты тот самый Сайрус? Я думала, он выше… Но неужели трактирные байки не врут? Скажи, ты и правда встречался с Богом-Поэтом? Нет-нет, я честная женщина, сэра! Не в моих правилах угощать мужчин выпивкой! Но обещаю: в ответ я отдарюсь такой же интересной историей».

Второй бокал

«Вот оно как? Прости меня, сэра, но верится с трудом. Выучить Йоку за одну ночь? Перехитрить самого Вивека? Конечно, я тебе не верю! Что-что ты сказал? Ох… Даже если ты дуришь меня, и это никакой не Йоку… спасибо, сэра – для человека ты тоже… не неприятен взгляду. Предположим, ты говоришь правду. И что же, думаешь, Вивек спустит тебе эту кражу с рук? Мне нравится твой настрой! Налей мне ещё немного вина, красавчик, и мы проверим, не врёт ли молва. В супругах у меня отнюдь не Вивек, но если поднимешься вместе со мной наверх… Тогда мы проверим, насколько ты удачливый вор».

Третий бокал

«Запри-ка скорее дверь, милый Сайрус! Мне жарко в проклятом платье, и я боюсь: вдруг моё разгорячённое тело застудится от сквозняка? Спасибо, сладкий. А теперь садись на кровать и отвернись на минутку… Какой же ты нетерпеливый! Что же, ты наконец узнал меня?.. Зачем маскарад? Мне доводилось сражаться на копьях с надменными королями древней Йокуды, Сайрус. Ты видел их статуи в моём йокуданском храме: мне всегда удавалось одерживать верх над твоими предками. Но твой помощник был прав тогда, беременность будет тебе не к лицу. Впрочем, это не означает, что я не овладею тобой, милый Сайрус: копьё мне для этого вовсе не обязательно».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.