ID работы: 570458

"Награда для героя". часть 4. "Небо выбрало нас".

Смешанная
R
Завершён
1809
автор
Теххи В бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
233 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1809 Нравится 243 Отзывы 791 В сборник Скачать

Глава 8. Дезинсекция.

Настройки текста
(Предупреждаю: на обоснуй не проверено). - Скорпи, ты с ума сошёл?! – возмущённо-встревоженный голос отца прошёл мимо сознания юноши звуковым фоном. В конце концов, к громам и молниям, испускаемым родителем, он был готов заранее. Рядом что-то возмущённо бухтел тщетно пытавшийся вырваться из хватки полуоборотня Марк. Вокруг о чём-то яростно спорили знакомые и незнакомые маги, а сам Скорпиус не мог оторвать взгляд от смотревших на него в упор зелёных глаз. Блэк не орал и не бесновался, не метал над головами затеявших авантюру юнцов громы и молнии. Он просто молчал… и смотрел. И от этого пробирающего до костей взгляда уверенность в своей правоте и решимость идти до конца, распиравшая душу мальчишки с момента их побега с морской виллы, сдувались, словно лопнувший воздушный шарик. Нестерпимо хотелось опустить голову и отвести взгляд, но Скорпиус, пересилив это недостойное Боевого мага желание, только гордо вскинул подбородок. - И что с этими героями сопливыми теперь делать? Полный досады голос Фейрфакса заставил Марка возмущённо взвиться: - Мы не сопляки! Мы уже взрослые маги и хотим сражаться вместе с вами… - Взрослые? – ледяной голос Блэка, будто нож, одним ударом отсёк начавшуюся было в салоне полемику, вокруг повисла звенящая тишина, нарушавшаяся только гулом моторов. – И чем это доказано? Взрослые маги думают головой, прежде чем идти на риск, и не оставляют за спиной беззащитных женщин. - Но с мамой и леди Нотт осталась охрана, - Скорпиус сжался под холодным взглядом Партнёра своего деда, но глаз не опустил. – А мы хорошие Боевые маги. Вы же все сами нас тренировали. - Хорошие Боевые маги? Правда? – зеленоглазый маг поднялся со своего места и сделал медленный шаг по направлению к ощетинившимся, словно ежи, мальчишкам. – Тогда напомните мне, кто такой Боевой маг? - Боевой маг – тёмный или светлый волшебник, в совершенстве владеющий Боевой Магией и… - по памяти начал выдавать определение, написанное в учебнике, Марк, но замолк, смешавшись, под взглядами окружающих их магов. - И? Что дальше? - И беспрекословно подчиняющийся приказам своего командира… - пробормотал парень уже едва слышно. - Твой отец, Боевой маг и старший офицер, отдал вам приказ. Вы выполнили его? - Н-нет… - Нет. Так о чём идёт речь? Или вы сомневаетесь в компетентности аврора и командира подразделения с двадцатилетним стажем? А вы не задумывались над тем, что у него были причины так поступить? - Н-нет, но… - Марк окончательно стушевался, кинув отчаянный взгляд на стоявшего рядом друга, и Скорпиус тотчас же вступил в схватку. - Вы все носитесь с нами, как будто мы грудные младенцы, а нам шестнадцать! Вы-то сами уже в пятнадцать лет участвовали в сражении в Министерстве, - юный маг слышал, как его отец сквозь зубы со свистом втянул воздух, гася рвавшееся с губ ругательство, а леди Принц охнула, глядя на них с Марком с так раздражавшей парня жалостью, но уже не мог остановиться. – Вы боролись и победили… - Боролись и победили? – на губах Блэка появилась горькая усмешка. – Ты знаешь, я тоже лет до восемнадцати так думал и только потом понял, что нас тогда спасло исключительно чудо. Шестеро сопляков 14-15 лет от роду против десяти Упивающихся. Сражение? Да это бред! Вероятнее всего, мы выжили только потому, что Воландеморт приказал нас не убивать до того, пока не выдадим ему Пророчество. Ты думаешь, это был героизм? Скорпиус настороженно кивнул. - Это была глупость. Откинь эмоции и пропаганду и подумай: чего мы добились этой эскападой? Я возомнил себя Героем… и это стоило жизни моему крёстному и едва не погубило моих друзей. Пророчество разбилось, доверившие мне командование ребята пострадали, а твой дед попал в Азкабан. И что? Гарри подошёл почти вплотную к беловолосому мальчишке, с которым был практически одного роста. Зелёные глаза встретились с серо-голубыми, и мужчина продолжил так, чтобы его слышали только стоявшие рядом Скорпиус с Марком да обладавший звериным слухом Тэд: - Неужели вы думали, что Драко или авроры Виктора смогут стоять в стороне, если вам будет угрожать опасность? Скорпи, да твой отец бросит всё – командование отрядом, безопасное убежище – только чтобы спасти тебя… даже если это будет стоить ему жизни. Я понимаю, что сейчас вы с Марком не способны оценить степень грозящей вам опасности. В вашем возрасте никто не верит в собственную смерть, но подумайте вот о чём: что будет, если по вашей вине погибнет кто-то из близких? Драко. Эрика. Тэд. Соррен или ещё кто-то из группы Виктора. Поверьте мне, это страшное чувство, и не дай Мерлин вам его испытать. - Крёстный, может, всё же отправить их обратно на самолёте? – Тэд переглянулся с дядей, и Драко, помедлив, отрицательно покачал головой, как бы подтверждая слова Блэка. - Нет. Для этого с ними придётся посылать группу сопровождения, а это усилит риск нашего раскрытия маггловскими спецслужбами. Ребята могут оказаться подопытными кроликами в какой-нибудь секретной лаборатории. Дадли кивнул, соглашаясь с кузеном. - Кроме того, в Европе для них сейчас тоже небезопасно, там полным ходом идёт «охота на ведьм». Их могут взять в заложники до того, как им удастся добраться до «Морского конька». «Адово пламя» - тоже не выход. На месте Мальвуазьена и его компании я бы непременно стал отслеживать межконтинентальные перемещения. Натравить зависимое от европейских держав правительство Чили на «Адово пламя» – пара пустяков, а в крепости сейчас почти не осталось защитников. Да и лучше этих двоих держать под присмотром, чтобы снова чего-нибудь не учудили. - Ура!!! Вопли радости мгновенно стихли под ледяным взглядом Блэка: - Скорпиус, Марк, вы утверждали, что являетесь взрослыми Боевыми магами? Так вам придётся это доказать. С этого момента вы входите в наш отряд и обязаны подчиняться приказам, а не своим хотелкам. Не слышу ответа. - Да. - Что-о? - Есть! – мальчишки вытянулись перед Блэком в полный рост… насколько позволяла мёртвая хватка всё ещё державшего их за шкирки Люпина. - Отлично. Тогда слушайте мой приказ. Марк Боуи, ваша задача – защищать спину командира отряда Дэна Фейрфакса. Скорпиус Малфой, ваш охраняемый объект – командир отряда Драко Малфой. - Н-но… - юноши растеряно переглянулись: влезая в эту авантюру, они никак не думали, что их могут разделить. - Вы оспариваете мой приказ? Скорпиус перевёл взгляд с криво усмехавшегося отца на невозмутимого бывшего аврора. В глубине души росло чувство, что их с Марком каким-то образом обвели вокруг пальца, но он никак не мог понять, в чём подвох. Ему ничего не оставалось, как на пару с другом выдавить: - Никак нет. - Вот и отлично. Напоминаю. В вашу задачу не входит разведка и героические атаки превосходящего нас силами противника. Только обеспечение безопасности ваших командиров. Вам всё понятно? - Так точно! - В таком случае, можете приступать к своим обязанностям. Освободившись, наконец, от железной хватки полуоборотня, ребята, то и дело оглядываясь друг на друга, разошлись в разные концы салона самолёта. Драко проводил напряжённую спину сына хмурым взглядом и повернулся к Блэку: - Моё слово для него ничего не значит. Не уверен, что мне удастся удержать Скорпиуса от геройства во время сражения. - Не думаю. Я взял его на «слабо», затронув подростковые комплексы. Теперь он из кожи вон вылезет, чтобы доказать свою взрослость, особенно после намека на опасность, угрожающую тебе лично. - Надеюсь на это. - Не бойся проявлять к нему строгость. Вспомни, что сделало с тобой чувство вины, испытываемое Люциусом. - Да уж… - беловолосый аристократ усилием воли согнал с лица выражение неуверенности, серо-голубые глаза блеснули холодом закалённой стали, худощавая фигура подобралась, словно прибавив в росте пару дюймов, и командир отряда Боевых магов неторопливым шагом направился вслед за сыном к месту расположения своих людей. - Как думаешь, Шеф, Малфой справится с командованием? – Фейрфакс, как всегда бесшумно, возник за плечом начальства. – Всё же командующий пятью отрядами – это большая ответственность. Не было бы проблем… - Не будет. Ты просто плохо его знаешь. Несмотря на его былой шутовской эпатаж, у этого человека есть стержень. Ты лучше скажи, сможешь ли справиться с пацаном Виктора? - Вполне. Без этого белобрысого «генератора идей» мы с парнем хорошо поладим. - Ну, смотри, головой за мальчишку отвечаешь. - Может, и впрямь стоило их отправить обратно этим же самолётом? Дать охрану побольше и… - А ты уверен, что эти двое не обведут их вокруг пальца? – Гарри невесело усмехнулся. – Проблема не в охране, а в том, что они начитались восторженных глупостей о геройских подвигах, и теперь, пока их не ткнёшь носом во всю грязь и ужас войны, будут искать на свои задницы приключения… Я, во всяком случае, в их годы искал. Наша задача состоит в том, чтобы раскрыть им глаза, не допустив безвременной гибели… Да и людей лишних у нас нет. Эх, хватило бы Честеру авторитета удержать моих вояк от геройства… Ладно, хватит философию разводить. До нашей цели двадцать минут полёта, всем готовиться к высадке! Два легиллимента, повинуясь кивку Северуса, скользнули в пилотскую кабину, плотно прикрыв за собой дверь, и самолёты начали плавно снижать высоту, их корпуса завибрировали, проходя через купол антимаггловской Защиты. А ещё через десять минут под крыльями самолёта появилась россыпь огней Хогсмида, а чуть в стороне показался освещённый магическим светом величественный замок на скале. Приникший к иллюминатору Дадли обернулся к кузену: - Это и есть Хогвардс? Никогда не думал, что он так огромен. - Где? – рядом со сквибом появилась неразлучная парочка Линкс-Валари. Последний, оторвавшись от стекла удивлённо проговорил: - Но… это же просто развалины. Дурсль с итальянским гонщиком недоумённо переглянулись и вопросительно уставились на Гарри: - Почему мы видим его по-разному? - Дадли – сквиб, в его генах заложены магические способности, но они находятся в латентном состоянии, и пользоваться ими он не может. Ты же, Серджо, чистокровный маггл и, не имея магии, не можешь видеть сквозь поставленные волшебниками щиты без посторонней помощи, - Брайан притиснулся поближе к любовнику и, прикоснувшись пальцами к его вискам, предупредил: – Минут десять после этого у тебя будет болеть голова. Валари скривился, отрешаясь от пронзившей виски пульсирующей боли, и, обернувшись к иллюминатору, не сдержал восхищённого возгласа: - Вау! Да-а, так однозначно намного лучше. Парочка ретировалась на своё место по соседству с отрядом Уоррена, а Блэк не торопясь поднялся навстречу молоденькому лейтенанту ВВС, вынырнувшему из кабины управления: - Мы над целью? - Да. Командир корабля просил передать, что за бортом сильный северо-западный ветер, и, чтобы избежать сноса десанта в сторону от цели, он начнёт высадку через десять минут. - Всем готовность №1, - Гарри не повысил голоса, но его слова были услышаны в обоих концах огромного внутреннего пространства самолёта, а указательный и средний пальцы правой руки осторожно легли на висок замершего, словно в трансе, лейтенанта. – Вы ничему не будете удивляться. Выброска десанта происходит в обычном режиме. - Выброска десанта проходит в стандартном режиме, - механически повторил в коммуникатор лейтенант, уставившись на внезапно появившиеся в руках «десантников» мётлы заторможенным взглядом. Дурсль осторожно провёл перед его лицом рукой и, не добившись реакции, хмыкнул: - Круто. А он обязанности свои выполнять сможет? - Об этом можешь не волноваться. Смотри сам не навернись с метлы и старайся прикрывать пистолет рукавом мантии, если кто-то из отморозков Кэрроу засечёт, что ты пользуешься не палочкой, а маггловским оружием, тебе придётся несладко. - Не волнуйся. В стрельбе я всегда выбивал 10 из 10, так что шанса что-то заподозрить у них не будет, - Дадли отошёл к одному из бывших авроров, в паре с которым он должен был лететь, и, неловко оседлав метлу, занял место за его спиной. Самолёт снижался, одновременно гася скорость, последние серые ошмётки облаков остались позади, помост рампы медленно уходил вниз. В мёртвый, пахнущий железом и пластиком воздух салона ворвались свежесть и холод. Рёв моторов заглушил все разговоры. Маги, готовые по приказу командиров в любой момент сорваться с места, застыли чёткими рядами, оседлав мётлы. Стоявший ближе всех к рампе Блэк поднял руку и резко опустил её вниз, одновременно срываясь с места и увлекая за собой своё сразу же после вылета из самолёта разворачивающееся в боевые порядки воинство. Не вовремя выглянувшая на секунду из-за туч луна осветила чёрные точки мётел и дымные шлейфы чёрных и белых смерчей, бесшумно окружавших наполненную паническими криками и заревом разгоравшихся пожаров деревню. Мгновение – и чьё-то заклинание опять затянуло ночное светило облачным маревом, а в головах готовых к атаке магов прозвучал тихий ментальный приказ Блэка: «Вперёд!» Маги обрушились на опьяневших от крови и вседозволенности наёмников как снег на голову. Окраины Хогсмида были очищены от захватчиков за четверть часа. Зачастую враги даже не успевали понять, откуда прилетели сразившие их «Петрификус» или «Ступеффай», мгновенно превращаясь в окутанные магическими нитями коконы. Смертельные проклятия нападавшие использовали редко, только в случае, когда жизни мирных жителей угрожала опасность или при встрече с насильниками. Не из-за гипертрофированной гуманности, нет. Видит Мерлин, этих тварей логичней всего было прибить во избежание опасности и возможности причинения ими вреда, но… стоило помнить ещё и о мнении мирового Магического Сообщества… будь оно неладно. Изредка тишину нарушали негромкие хлопки выстрелов снабжённых глушителями пистолетов Дадли, Ласта и Валари, да свистел ветер в прутьях лавировавших между домами мётел, с которых управляющие ими маги ссаживали своих напарников, тотчас же частым гребнем начинавших прочёсывать отбитые у людей Кэрроу дворы и закоулки. Среди нападавших потерь пока не было, но Блэк не слишком обольщался этим обстоятельством: главные проблемы были впереди, и они не заставили себя ждать. Чем глубже волшебники продвигались вглубь деревни, тем больше попадалось на их пути врагов, и однажды незамеченный нападавшими наёмник успел перерезать зазевавшемуся молодому магу горло, подняв тревогу прежде, чем навсегда застыл под зелёным лучом «Авады» напарника погибшего. И ночная тишина, до этого нарушаемая лишь далёкими криками убегавших от бандитов женщин да заревами редких пожаров, взорвалась вспышками летящих во все стороны заклятий и огненными цветами взрывов. Блэк, Эрлих, Тэд и летевшие за ними клином, будто намертво приклеенные к своему командиру люди Уоррена продирались сквозь завалы и стены огня, принимая на щиты удары проклятий и нанося собственные удары. Справа их поддерживали отряды Малфоя, слева – маги Фейрфакса, сверху прикрывали теневые смерчи групп Эрики и Соррена. Навстречу спешили отряды Нотта, Принцев и Блетчтли. Нападавшие, теряя людей, медленно, но верно сжимали кольцо окружения, отрезая егерям и борцам за чистоту крови все пути к отступлению. А те, поняв, что имеют дело вовсе не с малочисленным подразделением авроров и самоубийственной атакой гражданского ополчения, сопротивлялись отчаянно и изобретательно, не брезгуя ни подлыми приёмами, ни использованием в качестве живого щита заложников из числа захваченных ими жителей Хогсмида. Грохот взрывов, крики раненных и умирающих, свист и бьющие по глазам вспышки проносившихся мимо проклятий. Запах гари и палёного мяса, раздиравшие горло и поднимавшие от желудка волну тошноты. Мелкое каменное крошево от стен падающих домов, летящее во все стороны со скоростью выпущенной из орудий шрапнели. Искалеченные, истекающие кровью тела. Гарри, как и почти все из нападавших, потерявший метлу, сожжённую чьим-то метким попаданием, упорно пробирался вперёд, посылая перед собой веер проклятий. В голове то и дело раздавались короткие донесения связанных с ним ментально командиров отрядов. Блетчтли: «Я тяжело ранен, командование принял сын… не знаю, справится ли. Нужна помощь соседей. Нам надо перегруппироваться…» «Северус, Тео, прижмите противника, дайте «светлым» перестроиться». Нотт: «Хорошо, но мы сами продвигаемся с трудом. Есть потери». Северус: «В порядке. Потери небольшие. Сейчас поможем». «Мистер Блетчтли, можете перегруппироваться, соседи вас прикроют». Блетчтли: «Спасибо. У нас большие потери среди командиров групп. Нам бы сюда Фейрфакса с Доусоном или Соррена с его группой». «Придётся обойтись, они мне здесь нужны». Блетчтли: «Понял. Да-а, спасибо тебе за этого немца: если бы не Ласт, потерь было бы больше. Жаль, что он сквиб, а то бы я его командиром группы поставил». «Так поставьте помощником командира. У него военный опыт больше нашего с вами вместе взятого». Блетчтли: «Так и сделаю». Малфой: «Потерял две группы почти в полном составе. Ещё в двух убиты командиры. Заместители не тянут. Отдашь Шеридана с Люпином?» «Бери», - Блэк жестом подозвал прикрывавших его с двух сторон анимагов, и те, поняв его без слов, кивнули, мгновенно переносясь в указанном им направлении, принимая командование над группами, теснимыми засевшими в развалинах дома наёмниками. И спустя пару минут разорванное было кольцо атакующих снова стало монолитным, постепенно сужаясь и тесня бешено сопротивлявшихся егерей в сторону центра деревни. Отчаянно кричали заложники, которых эти мрази использовали как живые щиты. Люди Блэка продолжали гибнуть, пытаясь обезвредить противника без ущерба для перепуганных гражданских, и Гарри отдал приказ бить на поражение, беря в плен только тех, кто сдался добровольно. После этого потери в отрядах немного уменьшились. Взрывы ещё продолжали звучать, и враги отчаянно сопротивлялись, посылая проклятия направо и налево, Блэку даже вдохнуть полной грудью было некогда в промежутках между каскадами срывавшихся с его пальцев заклинаний и пируэтами уходов от того, что посылали в него противники, разобравшиеся, в конце концов, кто командует нападавшими. Но бывший аврор с высоты своего немалого опыта чувствовал, что им удалось переломить ход боя в свою пользу. «Всем отрядам: сгоняйте их к деревенской площади, там, кроме дома старосты, укрыться негде». «Есть». «Дэн, у тебя на пути дом, где располагался аврорский пост?» «Да, но вряд ли там кто-то уцелел, вокруг всё разнесено в труху, похоже, ребята отбивались до последнего, но я всё же приказал проверить». «Малфой, что с «Тремя мётлами»?» «Стёкла в окнах выбиты, но стены и крыша целы. Сейчас выбьем егерей из соседних домов, и я проверю». «Постарайтесь сделать это быстрее. Если наёмникам удастся там закрепиться, мы будем их оттуда сутки выковыривать. Пора заканчивать бой, люди держатся из последних сил». «Дай мне полчаса на зачистку окрестных подворотен, и я принесу тебе этот паб на блюдечке с золотой каёмочкой… «мамочка», - ментальный «голос» аристократа был злым и усталым. «Удачи». «И тебе того же, мой бывший враг... Будь осторожен… мне не хотелось бы отвечать перед отцом за твою попорченную шкуру». *** Получив ментальное распоряжение Блэка, Фейрфакс окинул взглядом свой поредевший почти на треть отряд. Осунувшиеся лица. Запавшие от усталости глаза. Аура полукровок, не имеющих достаточного внутреннего резерва, уже отливала нездоровой желтизной, сигнализируя об усиливающемся магическом истощении, да и чистокровные начали уставать. Но ни один из волшебников не пытался жаловаться. Державшийся за его спиной Марк был бледным, словно стенка, и то и дело сглатывал, гася подступавшую к горлу тошноту, но упрямо сжимал в правой руке направленную в сторону врагов палочку. «Да, малыш, крутое у тебя получилось взросление. Нахлебался героизма выше головы. Вон как его от вида крови мутит, но держится молодцом. Пожалуй, из этого мальчишки со временем будет толк. Но всё же, кого отправить на разведку?» - Дэн, позволь мне, - перемазанный в пыли и саже Алан, словно тень, возник рядом, даря Партнёру привычное чувство тепла. От близкого соприкосновения их ауры словно бы сливались, ластясь друг к другу и избавляя Боевую Пару от всех признаков магического истощения. - Хорошо, только возьми с собой несколько человек. - Кого? Дэн, люди вымотаны. Для них наш привычный уровень боя слишком высок, они не смогут долго сражаться в таком режиме. Да и среди этих завалов легче проскользнуть незамеченным одному человеку, чем целой группе. Фейрфакс с тревогой вгляделся в любимые черты, ища следы усталости, но без слов понимавший тревогу Партнёра парень лишь успокаивающе хлопнул его по плечу, сверкнув белозубой улыбкой на чумазом лице. - За меня не бойся, я буду крайне осторожен. Дэн неохотно кивнул, понимая, что другого выхода нет, и лишь ответил любовнику грубоватым напутствием: - Хорошо, но смотри там, говорят, среди моих предков водились некроманты, если что, я тебя и на том свете достану… и всыплю по первое число. Доусон отсалютовал ему с шутовской торжественностью: - Есть, мой генерал! – и бесшумной тенью растворился среди развалин. Его путь лежал к дому, в котором когда-то располагался аврорский пост, и ключевыми словами здесь были слова «когда-то». От массивного двухэтажного каменного здания мало что осталось. Видно было, что здесь ещё совсем недавно кипел серьёзный бой. Крадущийся под Дезиллюминационными чарами между обломками Алан взглядом профессионала отмечал щербины от проклятий на мостовой и стенах окружающих зданий, а также кое-где попадавшиеся следы ещё не до конца свернувшейся крови. «Час, максимум полтора. Возможно, кто-то из них ещё жив». Под одним из крупных обломков он обнаружил два искалеченных тела в багряных мантиях. Лицо одного из покойников было ему смутно знакомым, голова второго обезображена попаданием Режущего проклятия. «Минус два. На посту было двадцать человек. Поищем остальных». Ещё три тела он нашёл за самодельной баррикадой, рядом с ними лежали трупы пожилой женщины и шестерых бандитов, закутанных в тёмные «упиванческие» мантии. «Ребята прикрывали отступление гражданских». На ступенях крыльца сломанными куклами застыли семеро, вокруг разбросаны больше двадцати тел егерей. «Погибли при первом ударе». По его наблюдениям получалось, что авроры, застигнутые врасплох неожиданным нападением и потерявшие треть отряда во время первой же атаки, куда-то отходили, прикрывая отступление мирных жителей. «Куда? А-а, тут же неподалёку «Сладкое Королевство», у него вместительные и крепкие подвалы. Что ж, это надо проверить». Ещё не однажды на своём пути он натыкался на трупы, пока не добрался до улицы, ведущей к магазину сладостей, и тут его ждал приятный сюрприз. Группа наёмников, значительно поредевшая, но не утратившая желания поживиться, яростно атаковала засевших на другой стороне улицы людей в аврорских мантиях. «Молодцы! Держатся». Свободное пространство между рядами домов было заполнено телами раненных и убитых, среди которых, прикрываемые слаженными залпами проклятий авроров, ползком пробирались в сторону укрытия не успевшие спрятаться беженцы. Навстречу им из открытого подвального окна «Сладкого Королевства» тянули руки их друзья и близкие. К моменту появления Алана до убежища не успела добраться только женщина с маленьким ребёнком, но и ей до укрытия оставалось проползти какой-то десяток ярдов… Эта обманчивая близость спасения её и погубила. То ли крики плачущего ребёнка были тому причиной, то ли паника, но молодая ведьма, вместо того чтобы медленно ползти к своей цели, внезапно вскочила, намереваясь преодолеть оставшееся расстояние в несколько прыжков… и тут же упала, сражённая лучом попавшего в неё проклятия. А навстречу ей из подвального окошка метнулась хрупкая фигурка девушки-колдомедика и, не обращая внимания на летящие в неё лучи заклинаний, склонилась над раненой, одновременно пытаясь левитировать в безопасное место её и ребёнка. «Сумасшедшая!» Алан расстелился в броске, посылая в сторону бандитов веер проклятий. Его Щит натужно загудел, отражая ответные удары. «Танцуя» с палочкой, маг краем глаза видел, что мелкая пигалица, которую он прикрывал, сноровисто справилась с транспортировкой пострадавшей, и перекинул ей замершего, словно зверёк, ребёнка, тотчас же вздрогнув от боли – пробившая Щит «Сектусемпра» вскользь задела левое плечо. «Чёрт! Нельзя было отвлекаться… Кто это у них такой борзый?» Алан взглядом отыскал укрытие ранившего его колдуна и с полным удовлетворением засадил туда двойную «Бомбарду», добавив врагам на закуску ещё парочку перенятых у Шефа проклятий. В ответ полыхнул взрыв, высветивший тени заметавшихся в поисках спасения егерей. Дружный залп из палочек притаившихся за баррикадой авроров довершил начатое им дело, упокоив часть врагов навеки. Остальные попрятались, готовя ответный удар. Доусон по-мальчишески улыбнулся, приготовившись уносить ноги… и тут заметил стоявшую с ним рядом со вскинутой палочкой в руке колдоведьму: «Вот дурында!» Какие-то доли секунды ушли на то, чтобы сгрести лёгкое тело в охапку и, отпрыгнув к подвалу, закинуть свою ношу в раскрытое окно, а в то место, где он только что стоял, ударило сразу пара десятков заклинаний, разнося камни мостовой в каменное крошево. Парень послал каскад проклятий в ответ и спрыгнул в подвал, тотчас же поинтересовавшись у изумлённо взиравшей на него девицы: - Мисс, вы не пострадали? - Н-нет. Алан ободряюще улыбнулся совсем ещё юной ведьме с выбившимися из-под косынки прядками вьющихся каштановых волос и вежливо представился: - Алан Доусон из частного детективного агентства «Чёрный ферзь». Девушка в ответ улыбнулась, разом превращаясь из серьёзной целительницы в лукавую фею: - Целитель Помфри. Алана Помфри… Можно – просто Алана… Надо же, какое совпадение… - Так вы родственница нашей школьной колдоведьмы? - Внучка. Бабушка тоже здесь. Перевязывает раненых. Как будто в ответ на её слова из-за поворота подвала вынырнула словно высохшая от времени фигурка старой волшебницы: - Алан? Алан Доусон. Гриффиндор. Выпуск 2013 года. - Так точно, мадам, - увидев вышедшего вслед за колдоведьмой аврора, парень подобрался: этот человек когда-то командовал одной из групп в ОБР и за поддержку опального Гарри Поттера получил понижение в звании и ссылку на пост в Хогсмид. – Офицер Гедби. - Доусон? Ты ли это? Поговаривали, что вы с Фейрфаксом после увольнения покинули Британию, - кряжистый усатый здоровяк в запылённой и местами порванной багряной мантии явно был рад появлению бывшего коллеги. – Какими судьбами? - Перелётными. Я теперь в «Чёрном ферзе»… - Слышал, слышал… И как ваши ученички накостыляли нашему новому шефу Рону Уизли тоже знаем. А ты, смотрю, заматерел на вольных-то хлебах. Как работается под началом у другого командира? – в беззлобной усмешке аврора не было никакого подвоха. - А вот тут вы ошибаетесь, - Алан с гордостью улыбнулся. – Командир у нас прежний, только его теперь зовут по-другому – Блэк. - Вот оно что? Тебя отправили на разведку, - Гедби разом посерьёзнел, профессиональным взглядом окидывая сыщика. – Отличная амуниция. Что тебе удалось узнать? Этот вонючий скунс, староста, сообщил нам о возможной «хулиганской выходке» за четверть часа до нападения. Мы как раз возвращались с вечернего обхода. Какие к Мордреду хулиганы?! Это же до зубов вооружённые боевики! Мы даже число нападавших подсчитать не смогли. Что в других частях Хогсмида творится, неизвестно! Что, на хрен, вообще происходит?! - У меня мало времени на объяснения. Надо возвращаться с отчётом. Это «Новые Упивающиеся» Кэрроу, усиленные пятью сотнями егерей-наёмников. Но не волнуйтесь, Шеф собрал большое ополчение. Нас почти шестьсот человек. Сейчас наши отряды теснят наёмников к деревенской площади. Сможете продержаться ещё час? - Постараемся, но нам нужна подмога. У нас много раненых. - Хорошо, я приведу сюда наш отряд, - Алан, улыбнувшись на прощание спасённой им девушке, направился к выходу из подвала, но возле самого выхода обернулся: - Да-а, ещё… вы только не дёргайтесь, кроме наших парней, уехавших за границу, под началом Блэка сражаются люди Малфоя и Нотта. Они в защитных мантиях-хамелеонах, не перепутаете. - Они же Упивающиеся! - Не все. Да и… скажите: Дресвуд и его «крысы» были лучше? - Нет, но… - Если Источники окончательно выйдут из-под контроля, а егеря устроят в стране террор, возникнет угроза обнаружения Магического Мира магглами. Как вы думаете, что сделают в этом случае правительства соседних стран? - Нас «сотрут»? - Правильно. Так что мы все в одной лодке. Я прошу, удержите ваших людей от необдуманных действий. - Хорошо, я предупрежу всех, чтобы никого, кроме «чёрных плащей», не трогали. Доусон, накинув на себя Дезиллюминационные чары, исчез в оконном проёме, а юная колдоведьма с тревогой смотрела ему вслед, боясь увидеть несущуюся в спину понравившемуся ей парню зелёную вспышку «Авады». Тихих шагов старой волшебницы она даже не услышала. - Я вижу, этот мальчик привлёк твоё внимание? Не ты ли ещё сегодня утром говорила, что на нынешних никчёмных и слабых молодых людей даже смотреть не хочешь? - Он совсем не такой! Он… - Воин? – мадам Помфри печально улыбнулась повернувшейся к ней внучке. – Алана, Доусон хороший мальчик, но… он магглорожденный. Подумай, стоит ли увлекаться человеком, союз с которым принесёт твоим будущим детям потерю дара целительства? - Это несправедливо! - А кто тебе сказал, девочка, что жизнь справедлива? – старая волшебница задержала дыхание, пережидая приступ охватившей всё тело слабости, и через силу улыбнулась единственному оставшемуся в живых дорогому существу. Она не хотела, чтобы Алана догадалась, какой ценой дались её бабушке побег от бандитов, бой и исцеление раненых. Магический резерв ведьмы был пуст. Врачевание пострадавшей от проклятия молодой матери, спасённой Аланом и её внучкой, проводилось уже за счёт собственной жизненной силы. «У меня почти не осталось времени. Я должна найти девочке защитника». Но долго размышлять им не пришлось. Бой за стенами убежища, затихший было после взрыва, возобновился с новой силой. Их помощи ждали раненые, в заботе о них незаметно летело время. Окружающее пространство сузилось до операционных столов, на которых, как в калейдоскопе, сменялись проклятые и покалеченные, автоматически срывающихся с языка лечебных заклинаний да убывающих с бешеной скоростью запасов зелий. - Мадам Помфри, я смотрю, у вас зелья совсем закончились. Я тут вам принёс наши походные запасы, - знакомый молодой голос, раздавшийся над ухом, заставил обеих ведьм вздрогнуть и повернуться к спрыгнувшему в подвал сыщику, принимая из его рук драгоценные припасы. Они и не заметили, что шум гремевшего снаружи боя стал удаляться в сторону центральной площади. - Мистер Доусон? Вы уже вернулись с обещанной подмогой? Спасибо вам за зелья, они очень кстати. - Не за что. Ну, я побежал, а то мой строгий командир устроит Рагнарёк, если подумает, что со мной что-то слу… - Алан, где ты? – пропахший дымом и кровью Фейрфакс с ореолом отливавших красным золотом волос, развевающихся вокруг словно выточенного из мрамора лица, влетел в окно, держа на прицеле палочки всех находившихся в подвале людей, и только убедившись в отсутствии опасности, шагнул к Партнёру, гневно прищурив глаза. – Ты не сказал мне, что ранен? Почему я должен узнавать об этом от Гедби? Рука бывшего аврора осторожно скользнула по наспех залеченному заклинанием плечу Доусона, следом за ней прошлась палочка, снимая остаточную боль, а замершая молодая колдоведьма затаив дыхание следила за нехитрой лаской, которую дарили друг дружке их на секунду встретившиеся пальцы. При этом соприкосновении руны Партнёрских браслетов на мгновение вспыхнули приглушённым огнём, рисуя на запястьях мужчин причудливую вязь: «Как красиво. Так вот, что такое Боевая Пара. У них словно одна Магия на двоих». Душу девушки на мгновение посетила горечь сожаления, смешанного с тоской и… даже толикой зависти, но она тотчас же подавила это недостойное чувство. - Дэн… - Алан внезапно очнулся, вспомнив о стоявших рядом волшебницах. – Ох! Прошу прощения, леди. Мадам Помфри, целитель Помфри, позвольте мне представить вам моего командира, Дэна Фейрфакса. Извините, но нам необходимо вас покинуть. Старая ведьма по всем правилам этикета раскланялась с тотчас же умчавшимися магами и задумчиво улыбнулась: - Девочка, я уже говорила, что у тебя отличное чутьё на людей? - О чём ты, бабушка? Я… даже не почувствовала, что этот парень не свободен, - Алана не удержала печального вздоха. – Боевая Пара, подумать только, а я думала, что такое осталось только в старых сказках. - Да-а, великолепный тандем. Тебе нравится только мальчик? - пожилая волшебница лукаво улыбнулась, подмечая румянец, появившийся на щеках внучки. – О-о-о, я вижу, что и мистер Фейрфакс произвёл на тебя впечатление. - Бабушка, как ты можешь? Они же Партнёры! Они… вместе! – девушка, заподозрив какой-то подвох, пристально уставилась на старушку. - Правильно, дорогая, только скажу тебе по секрету, желание продолжить свой род заложено в волшебниках самой Магией, а рожать мужчины ещё не научились… Такая досада. - Бабушка!!! Ты! Ты… невозможна!!! *** Скорпиус неслышной тенью крался по чёрному ходу «Трёх мётел», мысленно костеря себя на чём свет стоит. «Идиот! Кретин! Ну, папа, я тебе этого никогда не прощу!» Подумать только, ещё пятнадцать минут назад родитель, спину которого он преданно защищал в течение всего боя, отправил его самостоятельно проверить небольшой сарай, примыкавший к пабу, и парень был необычайно горд оказанным доверием… Кто же мог знать, что эту развалюху уже прочесали сверху до низу телохранители Малфоев, и в ней не было даже намёка на опасность. А весь сыр-бор затевался только для того, чтобы удержать парня в безопасном месте, пока его отец в сопровождении лучших Боевых магов отряда будет прочёсывать сам паб. «Так нечестно! И вовсе я не лезу в приключения! Но если уж Блэк приказал мне его защищать, то папа не имел права оставлять меня снаружи! Это… нарушение приказа командующего, вот! Хорошо хоть Тэд не отобрал у меня мантию-невидимку». Да, реквизированная в «Морском коньке» вещица припомнилась Малфою-младшему как раз вовремя, и он, воспользовавшись занятостью своей «охраны», успел шмыгнуть в чёрный ход паба, как раз находившийся неподалёку. Извилистый коридор, по которому юноша продвигался, умело пользуясь Поисковыми чарами, постепенно поднимался куда-то вверх. Оттуда доносился шум яростной схватки, к которому Скорпиус уверенно приближался с каждым пройденным шагом, а потом всё внезапно стихло – как раз в тот момент, когда скрытый мантией-невидимкой мальчик выскользнул из-за полусорванной портьеры в заваленную сломанной мебелью огромную комнату, судя по наличию барной стойки, являвшуюся главным залом паба. - Малфой! Напрасно ты меня сразу не убил. Теперь ты остался один, твои люди поднялись на второй этаж и не успеют тебе помочь. - С тобой, Пьюси, я и в одиночку справлюсь, - холодный, презрительно тянущий гласные голос отца не выдавал ни тени волнения. - Малфой, если сейчас же не бросишь палочку, эта баба сдохнет! Раздавшийся в десятке ярдов от него женский визг едва не заставил юношу подскочить на месте и выставить вперёд судорожно сжатую в руке палочку. Он заставил себя шагнуть вперёд, окончательно откидывая мешавшую обзору занавеску… и замер на месте. В нескольких ярдах спиной к нему стоял какой-то бандит в чёрной мантии «Упивающегося Смертью» и прижимал к своей груди отчаянно сопротивляющуюся ведьму, приставив к её горлу нож. Скорп видел, как презрительно-холодное выражение на лице его отца дрогнуло, и в серых глазах на секунду промелькнуло чувство вины: - Мадам Розмерта… - и в следующее мгновение палочка Драко Малфоя с тихим стуком упала на заваленный мусором пол. - Ты всегда был мягкотелым дураком, - бандит хрипло рассмеялся и вскинул руку с палочкой: - «Авада…» - «Сектусемпра!!!» - Скорпиус в ужасе наблюдал, как пущенное им со всей силы заклинание кровавой полосой проходит от виска бандита через правую щеку… отсекая державшую палочку руку, как тело громилы безжизненно заваливается вбок. - Скорпиус, зачем ты пошёл за мной?! – тёплые руки прижали дрожавшего словно в лихорадке мальчишку к отцовской груди. – Ну, всё, всё… успокойся… Пьюси был последней мразью… На его руках галлон крови… Твоё заклинание оказало миру громадную услугу… Тшшш… Спокойно, малыш… - Малфой?! Драко Малфой?! Глубокий грудной голос женщины, чуть хрипловатый от недавних криков, полный неверия и удивления… был последним, что Скорпиус услышал перед тем, как, оттолкнув отца в сторону, упал на колени, мучительно долго расставаясь со вчерашним ужином. *** С кончиков пальцев Блэка как раз срывались проклятия, уничтожившие последний очаг сопротивления на примыкавшей к площади улице, когда в голове раздался ментальный голос Фейрфакса: «Часть авроров выжила, они вместе со спасёнными мирными жителями укрывались в подвалах «Сладкого королевства». Прилегающие к магазину улицы очищены. Мы готовы к атаке и ждём вашего приказа». «Хорошо. Подождём вестей со стороны «Трёх мётел». Малфой?» «Паб очищен от наёмников», - «голос» аристократа слегка подрагивал, но слова звучали бесстрастно и чётко. «Хорошо. Всем отрядам: сжимаем кольцо». Нападавшие давили со всех сторон, отбивая у егерей дом за домом и постепенно тесня к деревенской площади. Наёмники всё реже принимали открытый бой, стараясь бить из засад. Самого Кэрроу и его приближённых нигде не было видно. Люди Блэка, которых поджимало время и крики звавших на помощь заложников, несли тяжёлые потери. От отряда Уоррена, прикрывавшего спину всегда находившегося в центре сражения Гарри, осталось хорошо если пятьдесят человек, да и из тех половина получила серьёзные ранения, а остальные были вымотаны длившимся больше двух часов боем. Но все понимали, что останавливаться нельзя: опомнившийся враг мог закрепиться в подвалах домов, и тогда сражение растянулось бы на сутки, а то и двое. Отряды продвигались вперёд медленно, но верно. Кое-где из подвалов и укрытий отбитых домов выбегали полуодетые маги с отнятыми у захватчиков палочками и присоединялись к освободителям. Таких смельчаков насчитывалось всего несколько десятков, но они всё же были. Палочки дрожали в их руках, но потерявшие дома и близких волшебники упрямо шли в бой, на бегу перенимая у нападавших незнакомые им боевые заклинания. Узкие улочки постепенно сменялись широкими проспектами, окружавшие их дома выглядели всё представительнее и богаче, пожары встречались всё реже – на многих зданиях здесь стояли дорогостоящие чары защиты от огня и разрушений. А продолжавшего посылать проклятия и отражать атаки Блэка мучила какая-то неуловимая мысль, которую он никак не мог «поймать за хвост», и только больно врезавшись плечом в контур Защиты одного из трёх домов, выходивших на главную площадь, он понял, что же не давало ему покоя, и неприязненно скривился, презрительно сплюнув попавшую в рот пыль: - Твари… - Лорд Блэк? – рядом тотчас же возник с ног до головы перепачканный пылью и сажей Уоррен с располосованной заклинанием щекой. - Будьте осторожнее, у этих домов сохранилась Защита, наши могут пострадать. Окружившие их маги, услышав эти слова, только кивнули, а догнавший их растрёпанный и избитый волшебник, в котором Гарри с трудом узнал Дэнниса Криви, от души выругавшись, выдал: - Эти ж… прихвостни старосты сказали, что МакГоннагал выжила из ума и каких-то там хулиганов нам бояться нечего… Дескать, авроры нас защитят… Конечно… чего им-то бояться было с такой-то Защитой. Сидят себе суки по домам и в ус не дуют… А мы-то, идиоты, уши развесили… Тьфу! Да мы их сами… своими руками… - Остынь. Чары с домов я сниму, иначе мы поляжем от рикошета собственных проклятий, - запыхавшийся Блэк окинул строгим взглядом нехорошо поглядывавших на богатые дома охотников за нечистью и параллельно перешёл на мысленную речь: - Самосуд вершить запрещаю! Загоняем егерей на площадь. Ставим глухие щиты и всех разом глушим маггловскими световыми гранатами. Нам ещё Хогвардс проверять и вербовщиков по всей Англии отлавливать. Этот приказ касается всех! Заклинания на трёх окутанных Защитой домах, непосредственно примыкавших к площади, были наложены профессионально, но для мага уровня Блэка их снятие не представляло никакой трудности. Несколько секунд защитная магия упорно сопротивлялась давлению его Силы, а потом с тихим звоном чары лопнули, прекратив своё существование. И сражение загремело с новой силой. Предчувствуя скорую победу, отряды нападавших вместе с присоединившимися к ним наконец-то осмелевшими местными жителями, вооружёнными чем ни попадя, включая старинные тяжёлые сковороды и ухваты, ринулись в бой, неудержимой лавиной вынося на площадь спасавших свои жизни бандитов. Некоторых разъярённых ведьм даже пришлось усмирять «Ступеффаем» во избежание случаев самосуда и попадания под заклятия своих же спасителей. Как только остатки основательно потрёпанных егерей, ощетинившись палочками, словно огромный взбесившийся ёж колючками, сбились посреди открытого пространства, над площадью прозвучал усиленный «Сонорусом» приказ Блэка: - Сомкнуть Щиты! Радужные пластины звенящих Магией Щитов сомкнулись с лёгким шелестом, отрезая заметавшихся, словно крысы, бандитов, а перед этим в их промежутки полетели и с громким стуком запрыгали по камням мостовой металлические цилиндры. Яркая вспышка изнутри озарила возведённый волшебством купол… и над замершей площадью повисла настороженная тишина. Гарри нашёл глазами кузена и тихо поинтересовался: - Долго нам ждать? - Всё готово, можно снимать эту вашу завесу и брать их тёпленькими, они в шоке: подобной вспышки ни один человек, будь он трижды волшебник, не выдержит. Зеленоглазый маг устало улыбнулся и, взмахом руки сняв окружавшие площадь Щиты, первым шагнул вперёд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.