Часть вторая. Добро пожаловать в Сидней! Глава I. Привет из двадцать первого столетия.
14 сентября 2011 г., 16:48
Спустя четверо суток наше путешествие подошло к концу, и мы достигли своего места назначения.
- Катору, просыпайся! — потряс меня за плечи Ичида и бросил одежду мне на колени. — Одевайся, мы в Сиднее.
- Угу, — сонно протянул я, зевнув.
Ичида вышел из машины и отсутствовал минут двадцать, а потом, вернувшись, объявил:
- Так. Сейчас будет обмен знаниями. Вот тебе речевой преобразователь, — он одел мне на ухо штуку, похожую на минигарнитуру, — одень на ухо вот так. Включается и выключается здесь, знает двести языков и диалектов. Сейчас установлен на австралийский английский. То есть ты будешь понимать и говорить на установленном диалекте незаметно для себя. Теперь ты, пожалуйста, научи меня пользоваться вот этой штукой, — Ичида протянул мне сенсорный мобильный телефон. В мое время такие стоили очень дорого, купить такой было не каждому под силу, но я представлял себе, как им пользоваться.
- Откуда он у тебя? — изумился я, разглядывая «привет из двадцать первого столетия».
- На улице у прохожих увидел, спросил, где купить. Они мне подсказали. Угораздило же Мицуки попасть в такую отсталую страну! Я слышал, что Австралия отстает в развитии от большинства стран мира, но не на сто лет же! Дома низенькие, словно сарайчики, не больше двадцати-тридцати этажей; машины без турбин, на водородных двигателях работают! Они на воздух взлететь не боятся? Один прокол — и такой взрыв будет, что костей не соберут! Да еще и катаются эти бомбы прямо по земле! Чудно! — всплеснул руками друг.
- Что ты сказал? — встрепенулся я, отвлекшись от разглядывания мобильника.
- Чудно, говорю, — повторил Ичида, глядя на меня.
- Нет, про машины. Что ты про них сказал?
- А что про машины... Открой окно и сам все посмотришь! Каменный век, честное слово!
Я, нахмурившись, открыл темное тонированное окно машины, точно зная, что Ичида что-то напутал или решил разыграть меня, но нет. Какова же была моя радость, когда я собственными глазами увидел, что по набережной Сиднея едут самые обычные машины, совсем как сотню лет назад. Тогда я решил, что останусь в Австралии навсегда. Оглянувшись на Ичиду, я увидел, что он безуспешно борется с мобильным телефоном.
- Для начала включи его, — я нажал на кнопку, потихоньку ликуя, потому что меня занесло именно в Австралию и, вероятно, все старания Ичиды были совсем не напрасными. — Кстати, а как ты деньги менял? В Австралии бумажными купюрами расплачиваются, я надеюсь?
- Бумажными, бумажными... Даже говорить об этом не хочу, — друг отвернулся к окну. — Я тут сдохну! Какое же тут все доядерное! На, читай, — он дал мне телефон, где по-английски была написана следующая фраза:
«Пожалуйста, вставьте сим-карту».
Тут уже «завис» я. Сим-карта? Что оно такое (в Японии телефоны без сим-карт, — прим. авт.), и с чем его едят? Вернее, куда пихают?
- Вот тут я уже не помощник, — вздохнул я, вернув телефон другу.
- Ладно, поехали. У Мицуки спрошу, что с этой пластмассой делать, — Ичида завел машину и смело порулил вглубь города, все дальше увозя нас от набережной Сиднея, будто был хорошо знаком с городом. Но поведение друга говорило об обратном, — он ни разу не был в Австралии и совершенно не представлял, как будет здесь жить, — я в этом уверен. Ичида просто следовал указаниям навигатора, которому продиктовал какой-то адрес.