Часть третья. Билет на тот свет туда и обратно. Глава I. Бестолковое Рождество.
23 сентября 2011 г., 15:27
Прошел почти год с того момента, как я поселился в Австралии, приближалось Рождество. За это время я стал больше похож на человека — подрос во всех смыслах этого слова, окреп, кожа стала нормальной, как у всех здоровых людей. Только глаза и волосы напоминали о том, что я когда-то был подопытным кроликом, но я привык к своей внешности, делать было нечего. Меня все еще преследовали ночные кошмары, в которых непременно был Отто, мне прописали успокоительное, но оно помогало едва ли через раз. Мицуки и Ичида поссорились буквально за три дня до праздника. Меня, конечно, самая тема разговора не касалась, но урывками я слышал крайне неприятный, полагаю, разговор:
- Почему ты все в жопу да в жопу меня имеешь? — кричала Мицуки, заливаясь слезами. — У нас же так никогда детей не будет, ты понимаешь?! А я хочу сына!
- Успокойся, Мицуки, будет у нас с тобой все, что захочешь, только сейчас не время для этого, — размеренно отвечал Ичида, — у нас финансы поют романсы, мы с Катору только-только с долгами рассчитались, сейчас копим на квартиру побольше — эта, во-первых, съемная; во-вторых, очень маленькая. Здесь невозможно жить с ребенком, тем более, мы отношения свои не оформили, а на это, извини, тоже нужны деньги!
- Но почему мы не можем нормально любовью заниматься?! Как все?! Если я схожу к врачу, и мне выпишут гормональные таблетки, то ничего не будет!
- Ага... — мрачно кивнул Ичида, — тогда вообще ничего не будет...
Ичида и Мицуки с этого момента почти не разговаривали, я в их отношения вмешиваться не собирался, лишь работал, как раньше, в выходные гулял с Джен, которая оказалась очень веселой и умной девушкой, пусть и немного капризной. Но она казалась мне очень привлекательной, я даже думал, что чувствую к ней нечто большее, чем может чувствовать друг, но все же, я могу и обманывать себя — я не чувствовал ничего подобного никогда в своей жизни. Это приятное тепло, согревающее душу, когда я находился рядом с Джен. Кажется, что я кому-то нужен, но, боюсь, в этом я точно обманул себя — кому я вообще был нужен?!
Я дарил довольно дорогие подарки для Джен, она их с удовольствием принимала, а Ичида жаловался, что такими темпами деньги мы будем копить до двадцать третьего века. Я не обращал внимания на вечное недовольство друга — он восемь часов сидит за компьютером, кликая мышкой, а я эти восемь часов провожу за барной стойкой. Порой выслушиваю не слишком лестные отзывы от особо капризных посетителей кафе, которым не нравился стакан или коктейль, который я подал им в этом самом стакане, но получаю в пять раз меньше денег, чем Ичида.
- В общем, такие дела, Джен, — сообщил я, рассказав подруге о происходящем в моей жизни. — Кстати, ты где Рождество проведешь? Всего два дня осталось...
- Я из кафе уволилась, так что пока не знаю, а что?
- Ну... Пригласить хотел... Ичида и Мицуки думают на набережной прогуляться, не знаю, может, они уже помирились... Если они пойдут, то я остаюсь один, будет скучно. Как-никак, первое Рождество в Австралии! Что скажешь?
- Не знаю я... С бывшим преступником... Хоть и знакомы уже больше полугода...
- Я тебя умоляю! — я запаниковал, поняв, что все мои попытки пригласить Джен могут пойти крахом. — Меня судили за кражу животных из лаборатории! — солгал я, случайно вспомнив историю Ичиды. — Осудили меня на два года, вот и сам стал, как животное из лаборатории...
- Нет, за два года такое сделать с тобой не могли... — мрачно заметила Джен, взглянув в мои глаза. — На такое года четыре нужно или даже пять лет!
- То есть ты считаешь, что я обманываю тебя...
- Нет, просто ты на самом деле очень странный, — говорила девушка, глядя на меня уже немного снизу вверх, — был ниже меня на десять сантиметров полгода назад, а сейчас выше меня почти на пять сантиметров! Как ты вырос за полгода на пятнадцать сантиметров?! Был тощий, как спичка, а сейчас такой крепкий молодой человек... Кто знает, что с тобой случилось?
- Даже я не знаю... Но к чему ты клонишь? Я же просто пригласил тебя на Рождество!
- В общем, я не могу согласиться, извини, Катору, ладно? — Джен едва коснулась моей щеки губами. — Мне пора, я пойду!
- Погоди, куда ты? Дом-то в той стороне, — я указал в сторону дома, видя, как торопливо уходит Джен.
- А я не домой! До встречи! — девушка махнула мне рукой, иди спиной вперед, а потом развернулась и побежала в сторону остановки транспорта.
Я, качнув головой, вцепился рукой себе в волосы и поплелся в сторону, противоположную той, в которую ушла Джен.
«Мисс Смедли, — думал я, прислушиваясь к своему учащенному сердцебиению, — что ты со мной делаешь? Накрылось Рождество, буду пиво в рождественскую ночь пить...»
Рождество стало самым унылым и скучным за всю мою жизнь. Я, потягивая пиво из банки, всю ночь смотрел телевизор, в то время как Ичида и Мицуки наблюдали за салютами где-нибудь на набережной Сиднея, гуляли и смеялись, пили шампанское... Я им завидую.
Утром двадцать пятого дня декабря я решил прогуляться где-нибудь, посмотреть, что на улице творится. На лестнице перед своей квартирой спиной ко мне сидела Джен. Я на нее, конечно, не был обижен, но небольшой неприятный осадок все же остался.
- Доброе утро и с Рождеством. Опять в квартиру не пускают, да, Джен? — предположил я.
- С Рождеством, — отозвалась она каким-то не своим голосом, не повернувшись ко мне лицом. — Только я не Джен.