Третья эра или Мое второе рождение

NC-17
Заморожен
22
автор
Фэндом:
Размер:
98 страниц, 41 367 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 57 Отзывы 0 В сборник

Глава III. Кошмар в квартире напротив.

Настройки
- Не звоните Джен, — попросил Джек, — она не дома. Она сейчас живет у другого человека. - Как это? — телефон выскользнул из моих рук и упал на керамическую плитку. Внутри меня что-то болезненно оборвалось. — «Вот, почему она уволилась из кафе в канун Рождества». - Я не знаю ничего, кроме этого. - Ладно, пошли ко мне домой. Сегодня уже суббота, ребят дома нет, — сказал я, вспомнив, что на выходные Ичида и Мицуки всегда уезжают к Ханако-сан. - Я не могу, я должен дождаться маму, — отказался Джек, пересаживаясь ближе к стене. - Ты здесь сидишь почти двенадцать часов! Пошли! Это не обсуждается, если что — вали все на меня, мол, я взял и утащил тебя. Так же нельзя! Ты же есть хочешь, наперед знаю! - Мне ничего не надо. Спасибо большое за заботу. - Так, пошли. Гитару бери, и пойдем, — я, подняв с пола телефон, открыл дверь в квартиру. — Ну, проходи. Встав с лестницы, Джек, держась за стену, прошел в квартиру. - Что есть будешь? — спросил я, открыв холодильник. - Ничего не надо, спасибо большое. Мама не разрешает есть с чужих рук, боится, что меня могут отравить. - Ну хоть что-нибудь! Хоть хлеб с маслом! — уговаривал я, доставая продукты из холодильника. - Нет, я ничего не буду! Уберите все обратно! - Так, я звоню Джен, пусть забирает тебя. Так же нельзя! — я достал телефон и набрал номер девушки, пусть с ней теперь было очень больно разговаривать. — Джен, доброе утро, это Катору. - Доброе... Что в такую рань звонишь? — Джен зевнула в трубку. - Тут такое дело... Твоего младшего брата оставили ночевать прямо на лестнице, он там двенадцать часов просидел. Можешь объяснить? - Это сложно объяснить, я не могу такого сказать тебе, — пошла на попятную Джен. - Ладно, тогда заберешь его? - Я?! Джека?! Прости, Катору, но я не могу! У меня дел по горло! За ним очень тяжело смотреть, ты знаешь, что он совершенно ничего не видит? - Знаю. Забери своего брата, пожалуйста! Я звонил в дверь вашей квартиры, там никого нет! - Нет, Катору. Верни его на лестничную клетку, и пусть он там мать ждет. Я не поеду никуда, мне через весь город пилить. - Да, кстати. Ты сейчас где? - У своего молодого человека, — равнодушно сказала Джен, будто ничего не произошло, при этом я чуть не лишился дара речи. Подумать только! У молодого человека! А как же я? Что будет со мной?! — Он живет в южной части города, недалеко от набережной, так что представляешь себе, сколько мне ехать. Сделай, как я сказала, и не выноси себе мозг, — закончила Джен и отключилась. - Мистер Кашима, вы в порядке? — спросил Джек, повернув ко мне голову. - На ты, Джек. Зови меня просто Катору, — я, ошалев, рухнул на банкетку и схватился за голову. - Катору, ты в порядке? - Да, да... со мной все хорошо, — обнадежил мальчика я. — «Я убью ее, — подумал я. От своих собственных мыслей мне стало еще хуже. — Как я мог такое подумать?! Я совсем с ума сошел?» — я подошел к шкафчику и, достав из него успокоительное, выпил сразу четыре таблетки. - Успокоительное? — спросил Джек, нахмурившись. — Если да, то не советую пить так много. Четырех таблеток хватит, чтобы разъяренного тигра успокоить! - Спасибо большое, но у меня горе, извини меня. Будем пытаться позвонить твоей матери! До часу дня я делал безуспешные попытки дозвониться и достучаться до миссис Смедли, но дверь никто так и не открыл. Я в очередной раз попросил приехать Джен, она, пыхтя от злости, согласилась приехать к пяти часам вечера. Я ее никогда не видел такой! Да, у нее немного тяжелый характер, но я не думал, что она из-за родного брата может так разозлиться! Тем более что он совершенно беспомощен! Даже на улицу не может выйти без мамы, а она так поступает с мальчишкой! Она что — мозг выплюнула?! - Ну, где эта мелюзга? Я сейчас дам ему по ушам! В гости напросился, не может мать на лестнице подождать, видишь ли! — вспыхнула Джен, едва переступив через порог квартиры. - Так, стоп-машина! Во-первых, его пригласил я. Во-вторых, он просидел на лестнице двенадцать часов. В-третьих, это уже происходит не в первый раз, и ты наверняка знаешь о происходящем не меньше, чем я! — оправдывал мальчика я. - Джен, здравствуй, — поздоровался Джек, улыбаясь. - Заткнись! — рявкнула девушка. — Забрал свою бренчалку и быстро вышел на улицу! - Подожди я... - ЖИВО, я сказала! — крикнула Джен, схватив брата за волосы. - Джен, остановись! Что с тобой?! — я пребывал в состоянии сильного шока. Такая веселая и добрая девушка за две с лишним минуты превратилась в монстра! Схватив ее за воротник платья, я слегка потряс девушку. — Приди в себя! Чем он заслужил такое отношение?! - Рождением! — рявкнула она и вышла из квартиры. Открыв дверь своей квартиры, она с порога начала громко кричать. — Есть кто дома?! Мам, я знаю, что ты здесь! Забери сучоныша поскорее, соседи жалуются! Опять у своего хахаля всю ночь сидела?! — девушка прямо в обуви прошла в одну комнату, в другую, в третью... Потом пустоту прорвал истошный вопль Джен и грохот, раздавшийся в одной из комнат. - Джек, никуда не уходи, я мигом, — я сорвался с места и вбежал в квартиру напротив. В нос сразу ударил сильный запах табака, еще более отвратительного, чем курил Ичида. Квартира Джен была сильно задымлена. Я осмотрел квартиру, заглянул во все комнаты по очереди. Около последней комнаты в конце коридора к горлу подступила тошнота, в нос ударил неприятный запах, и я зажал рот руками, чтобы меня не вывернуло наизнанку прямо в квартире Джен. Пройдя в комнату, я все-таки не сдержал рвоту, в глазах моментально помутнело. Запах не давал вздохнуть, дыханье полностью перекрыл ужасно неприятный трупный запах, из глаз полились горячие слезы. То, что я увидел, напоминало кадр из фильма ужасов. В комнате лежало тело миссис Смедли, вернее то, что от него осталось. Левая нога лежала на кровати, правая рядом на полу. Туловище лежало у окна на животе, от него до кровати тянулась кровавая спекшаяся дорожка. Видимо, миссис Смедли, пытаясь спастись, ползла от кровати до окна. Меня занесло к окну, я, шатаясь, увидел еще более ужасающую картину. Голова несчастной лежала лицом вверх, это притом, что тело лежало на животе. Лицо выражало бы немой ужас и нестерпимую боль, если бы не одно НО: у покойной отсутствовали глаза. В пустых глазницах скопилась спекшаяся кровь, ее засохшие струи растеклись по вискам и щекам. Меня стошнило во второй раз, и я ринулся к двери. Распахнув ее, я вздохнул и стал сильно кашлять, не в силах стоять на ногах. Я упал на колени и отдышался, но с ужасом понял, что мне надо идти в комнату еще раз — там осталась Джен. Я ведь даже не проверил ее пульс! Я был настолько шокирован увиденным, что даже забыл обо всем на свете! Решившись войти, я подхватил Джен на руки, сильно кашляя, но тут же опустил девушку на пол — я был слишком слаб, чтобы поднять ее. Я взял девушку под мышки и выволок ее из страшной комнаты, закрыл дверь за собой. Пощупав сонную артерию девушки, я с облегчением вздохнул — второй труп мне увидеть не предстояло. Нужно было привести Джен в чувства, и я решил добежать до ванной. Прополоскав рот, я набрал в него побольше воды и, наклонившись над Джен, прыгнул ей водой изо рта в лицо. Она очнулась моментально и сразу отвесила мне пощечину: - Ты что — совсем с ума сошел?! Как ты посмел?! - Успокойся! Ты знаешь, что произошло? - Господи... — шепнула Джен, залившись слезами. — Мамочка! Кто с ней так?! - Не знаю, надо вызвать полицию, — я старался сохранить хладнокровие, но какое там! Меня трясло и колотило, кашель вновь угрожающе перерос в рвотные позывы. — Кроме покойной миссис Смедли был еще кто-то дома? - Да... — Джен вскочила и пронеслась по всем комнатам, кроме последней, как вихрь. — Джесс! Джессика, миленькая, где ты? Она пропала! Ее нету! - Катору, — обратился ко мне Джек, войдя в квартиру, — с мамой что-то случилось? Мне было крайне неприятно говорить такое, поэтому я промолчал, надеясь, что Джен скажет что-нибудь своему брату. - Заткнись, выблядок! — крикнула Джен, отвесив брату пощечину. — Заткнись, тварь! — она еще раз ударила младшего брата по лицу. Я, родившийся в Японии, считал это оскорблением невероятной силы. Мне было уже все равно, что она ударила меня, но как она смеет бить ни о чем не подозревающего брата? — Джесс, миленькая, родненькая, сестреночка, куда же ты делась? - Прости меня, — сказал Джек, хватаясь за щеку. - Джек, ваша мама, — начал я, пытаясь подобрать слова полегче для восприятия, — она... покинула земной мир... Ее убили. - Да? — спросил Джек, нисколько не изменившись в лице. — Что ж, ничего не могу сказать. Очень плохо. - Закрой свой рот! Откроешь его только в том случае, если ты будешь знать, где искать Джесс! — выкрикнула Джен, глядя на брата обезумевшим взглядом. - Джен, — обратился я к взбесившейся девушке, — где телефон? Надо вызвать полицию.
22 Нравится 57 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)